"Под покровом лжи" - читать интересную книгу автора (Лучено Джеймс)Глава 32Десять барабанщиков выбили дробь. Два десятка горнистов сыграли первый торжественный аккорд. Как раз к этому Оби-Ван добрался до мастера Тийна и остальных джедаев. — Это дроиды! — с налету выпалил он. Тийн заставил его понизить голос и рассказать все, что Куай-Гон узнал от Коула. Мастер повернулся к Ади, Ки-Ади-Мунди и остальным. — Ади и Вержер, займите позиции как можно ближе к Валоруму.. Я, Ки и Оби-Ван будем у трибун Торговой Федерации. Остальным — рассеяться в зале. Держитесь ненавязчиво, но будьте готовы отразить огонь. — Мастер Тийн, как вы думаете, Торговая Федерация знает о том, что среди них творится? — спросил Оби-Ван, пока они поспешно пересекали зал. — Нет. Они проявляют склонность к агрессии, только когда дело касается коммерции. Не знаю, как Хаваку удалось внедрить своего дроида в их отряд, но это явно было сделано без ведома членов директората. — Мастер, должны ли мы приказать делегации удалить дроидов из зала? — Тот, кто наблюдает сейчас за происходящим, может подать дроидам сигнал к нападению. Если это случится, выглядеть все будет так, словно это мы стали угрозой, которая заставила дроидов открыть огонь. Если бы у нас было время, мы бы просто послали кого-нибудь на корабль Торговой Федерации, чтобы отключить центральный компьютер. — Мастер Тийн, а вы сами когда-нибудь сражались с этими дроидами? — Я только знаю, что они не отличаются особой точностью при стрельбе, падаван. Оби-Ван на бегу задумчиво нахмурил брови. — Если все тринадцать начнут стрелять, это будет не так уж важно. Не прошли они и четверти круга по верхнему коридору, ведущему в ложи прессы, как Бойни заметил Хавака сквозь маленькое транспаристиловое окошко в дверях одной из лож. Оставив Коула стоять на костылях, Куай-Гон прижался спиной к стене у двери. — Сколько их там? — спросил он родианца. — Хавак и, кажется, еще два человека сидят справа от двери. Куай-Гон кивнул на отжимную ручку двери. — Попробуй. Бойни осторожно взялся за ручку. — Заперто, — он посмотрел на сенсорную панель на стене у двери. — Может, я смогу вскрыть… — У меня есть способ быстрее, — перебил Куай-Гон. Он активировал световой меч и вонзил клинок в запирающий механизм. Металл засветился красным и начал плавиться, наполнив воздух едким запахом. Дверь со скрежетом убралась в стену. Хавак и двое его сообщников ждали их уже на ногах и с оружием наизготовку. Куай-Гон точными движениями меча отразил обрушившийся на него град выстрелов. Отраженные разряды рикошетом от стен ранили людей Хавака. Оба сообщника упали. Хавак с перепугу выронил бластер. Куай-Гон призвал Силу и заставил оружие взлететь с пола и устроиться за широким ремнем его туники. Хавак рухнул на стул у приборной панели, съежился от страха и поднял трясущиеся руки. Следом за Куай-Гоном в кабинку вошли Бойни и Коул. Коул быстро оценил обстановку и с уважением посмотрел на джедая. — Хорошо, что мне никогда не приходилось драться с вашими ребятами. — Коул… — в неподдельном изумлении выдохнул Хавак. Коул зло прищурился на него. — Будешь теперь знать, дилетант несчастный. — Где пульт управления боевым дроидом? — спросил Куай-Гон. Хавак собрал всю силу духа и изобразил взгляд оскорбленной невинности. — Пульт? Какой пульт? Не понимаю, о чем вы. Куай-Гон навис над ним. — Ты внедрил боевого дроида к тем, что привел с собой директорат Торговой Федерации, — он взял Хавака за шкирку, выдернул из кресла и поднес к окну в зал. — Где пульт? Хавак тщетно пытался вырваться из железной хватки. — Довольно! Отпустите меня, и я все скажу! Куай-Гон разжал пальцы. Террорист рухнул на стул и прикусил губу. — Пульт у нашего стрелка, — процедил он, нервно облизываясь. — Я знаю, о ком он, — сказал Коул. — Снайпер. — Где он? — спросил Куай-Гон. — Снаружи. На мостках, — пробормотал Хавак, отводя глаза. Куай-Гон взглянул на Коула, прикидывая что-то в уме. — Вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы побыть тут с этими тремя, пока мы с вашим напарником разыщем стрелка? Коул опустился на один из стульев. — Думаю, я найду в себе силы. Куай-Гон передал ему бластер Хавака. Он хотел еще что-то сказать, но передумал и указал на двух раненых. — Я пошлю за медицинской помощью. — Это терпит, — сказал Коул. Когда дверь за Куай-Гоном и Бойни закрылась, Коул посмотрел в глаза Хаваку. И взгляд его не обещал тому ничего хорошего Горнисты выдержали короткую паузу и заиграли снова. Музыканты еще не закончили вторую часть торжественного приветствия, когда к трибунам Торговой Федерации подбежал молодой человек и спросил вице-короля Ганроя. Председатель делегации — куати, указал ему на дальний край изогнутого стола директората. Ганрой молча смотрел, как молодой посыльный торопится к нему. Вице-короля терзало предчувствие. Нехорошее. — Извините за вторжение, вице-король, — заговорил человек на общегалактическом, — но, похоже, с вашими челноком какие-то проблемы. Службы космопорта Эриаду хотят срочно переговорить с вами. Ганрой недовольно оттопырил и без того вечно оттопыренную нижнюю губу. — Разве это н'е мож'ет подождать до окончания конференции? Посыльный покачал головой. — Мне очень жаль, вице-король, но это вопрос охраны порядка. Уверяю вас, это не отнимет много времени — всего секундочку. Председатель куати, который открыто прислушивался к беседе, повернулся к Ганрою. — Идите и займитесь этим. Если повезет, вам не придется выслушивать вступительное слово Валорума. Лотт Дод с готовностью поднялся на ноги. — Государь, мн'е остаться зд'есь в ваше отсутствие? Ганрой немного подумал и покачал головой. — Пойд'емте со мной. Вы больше поднаторели в законодательстве и нормах, чем я. Но посп'ешим, с'енатор. Я н'е хочу пропустить больше, чем необходимо. |
||
|