"Повелитель тьмы: Возвышение Дарта Вейдера" - читать интересную книгу автора (Лучено Джеймс)Глава 14— Вниз? — переспросила Старстоун, притормозив у входа на пугающе крутой лестничный пролёт, по которому Шрайн уже вполне беззаботно спускался вниз. Лестница вела в подвал так и не затронутого битвой здания, типичного для южных, самых зелёных и высокогорных окраин Мурхана-сити. И насчёт лестницы у Старстоун было весьма нехорошее предчувствие. — Не бойся. В представлении Кэша это всего лишь один из множества способов избежать нежелательных визитов. — Не похоже, чтобы тебя это хоть как-то останавливало, — заметила она, следуя за Шрайном в глубь тёмного лестничного колодца. — Рад, что твоё чувство юмора вернулось. Жизнь в темнице не смогла тебя сломить. Шрайн всеми способами старался отвлечь девушку от мыслей о Бол Чатак. И, похоже, за те долгие часы, что они потратили на переход от лётного поля к убежищу Кэша Гаррулана, она наконец смогла примириться с произошедшим. — А как так вышло, что ты знаком с этим… субъектом? — раздался голос девушки у него за спиной. — Гаррулан — и есть та причина, по которой Высший Совет послал меня на Мурхану. Он — бывший виго Чёрного Солнца. Я явился сюда, чтобы вывести его из игры, а вышло так, что он стал одним из наших наиболее надёжных поставщиков информации о сепаратистской активности в этом регионе. За несколько лет до Джеонозиса он уже пытался предостеречь нас о том, что Дуку наращивает армию, но никто в Высшем Совете или Сенате не внял его предупреждениям. — А в обмен на информацию ты продолжил сквозь пальцы смотреть на его делишки? — Он не хатт. Он занимается оптовой торговлей… ну… не всегда законной. — То есть, за помощью мы теперь будем обращаться к гангстерам. — У тебя есть идеи получше? — Нет, мастер. Нету. — А я-то надеялся… И прекрати называть меня «мастером». А то проведёт кто-нибудь параллели с джедаями… или вообще решит, что ты мне прислуживаешь. — Сила не дозволяет, — пробурчала Старстоун. — Я — Роан. Вот так, легко и просто. — Хм, попробую запомнить… Роан, — она рассмеялась. — Звучит как-то ненормально. — Ты привыкнешь. У основания лестницы они наткнулись на неприметную дверь. Шрайн постучал костяшками пальцев по косяку; в ответ на это из круглого отверстия в двери высунулся электронный глаз, и Шрайн адресовал ему что-то на языке, который, насколько могла определить Старстоун, был куриварским. Мгновение спустя дверь отъехала в сторону, и за ней обнаружился мускулистый и обильно татуированный человек, державший в руках бластерную винтовку ДС-17. Улыбнувшись Шрайну, он впустил гостей в на удивление пышное фойе. — Как и прежде, крадёшься огородами, да, Шрайн? — Старые привычки. Задумчиво кивнув, мужчина окинул Шрайна и Старстоун беглым взглядом. — Да что на вас за обноски? Вы выглядите так, будто целый месяц ночевали в мусороуплотнителе. — Это недалеко от истины, — заметила Старстоун. Шрайн вгляделся в темноту задних помещений. — Он здесь, Джелли? — Он здесь, но это ненадолго. Пакует вещи, которые мы не успели вывезти до начала вторжения. Я скажу ему… — Давай-ка сделаем ему сюрприз. Джелли коротко хохотнул. — О да, он будет удивлён, это точно. Шрайн жестом указал Старстоун следовать за ним. Отодвинув бисерную занавеску, они узрели настоящее столпотворение людей, инородцев и рабочих дроидов, которые перетаскивали громоздкие ящики в кабину просторного турболифта. Новая комната была отделана даже более роскошно, чем фойе, и загромождена всевозможной мебелью, устройствами связи и хранения информации, оружием и ещё много чем. Посреди всего этого хаоса стоял гуманоид, раздававший приказания направо и налево, — это был дородный тви'лек, с пухлыми головными отростками и заметно проступающим брюшком. Почувствовав присутствие посторонних у себя за спиной, он обернулся и в изумлении уставился на Шрайна. — Я слышал, тебя убили! — Выдаёшь желаемое за действительное, Кэш, — откликнулся Шрайн. Кэш Гаррулан принялся покачивать головой из стороны в сторону. — Возможно. — Своими пухлыми ладонями он пожал сразу обе руки Шрайна, после чего указал на его замызганное одеяние. — Мне нравится твой новый прикид. — Утомило меня носить коричневое. Взгляд бывшего виго сместился. — Кто твоя новая подружка, Роан? — Оли, — без раздумий откликнулся Шрайн. Его взгляд задержался на ящиках с добром. — У тебя распродажа, Кэш? — Скажем так: мирное время не слишком пригодно для ведения дел. — То есть, война окончена? — с важным видом уточнил Шрайн. Гаррулан чуть склонил свою массивную голову. — А ты разве не слышал? Об этом уже несколько недель трубят по всей ГолоСети. — Мы с Оли немного отстали от жизни. — Это заметно. Тви'лек отвлёкся на то, чтобы рявкнуть на рабочих, затем вновь повернулся к гостям и жестом пригласил их в свой маленький уютный офис. Гаррулан и Шрайн уселись за стол друг напротив друга. — Ну? Пришли затовариться бластерами? — осведомился тви'лек. — У меня тут есть «БласТеки», «МеррСонн», «Тенлосс ДХ» — что ни пожелаешь. Сделаю тебе хорошую скидку. — Когда Шрайн отрицательно мотнул головой, Гаррулан добавил: — А как насчёт комлинков? Виброклинков? Татуинских ковров ручного пошива… — Лучше расскажи нам, чем закончилась война. — А, война… — Гаррулан сплёл пухлые пальцы вместе. — Да всё просто. Сперва канцлер Палпатин похищен генералом Гривусом; а в следующую секунду Дуку и Гривус уже мертвы, джедаи объявлены предателями, все боевые дроиды обесточены, а мы опять — одна большая счастливая галактика, ещё более дружная, чем прежде… Империя, ни больше ни меньше. И ни тебе формальной капитуляции сепаратистов, ни тебе распрей в Сенате, ни тебе торговых эмбарго. И Император получает всё, что ни попросит. — А что слышно о главарях сепаратистов? — Ни звука. Хотя слухов полно бродит. Император приговорил их к смерти. Они в бегах. Зарылись на какой-то планетке Рукава Тингел, в компании выживших дружков Пассела Аржента… Выбросив руку, Шрайн преградил путь Старстоун, которая пыталась мерить комнату шагами. — Угомонись, — сказал он. — И прекрати жевать губу. — Слушаюсь, мас… Роан. — Должен сказать, — продолжил Гаррулан, — я никогда бы не подумал, что во всём этом обвинят джедаев. — Имеешь в виду, в попытке арестовать Палпатина? — уточнил Шрайн. — Нет, в РАЗВЯЗЫВАНИИ ВОЙНЫ. — Несколько секунд тви'лек пристально изучал джедая. — Так ты и вправду не знаешь, что произошло, да? Может, вам двоим принести что-нибудь выпить? Гаррулан уже почти был на ногах, когда Шрайн остановил его. — Никаких «выпить». Просто расскажи нам. На лице тви'лека застыла маска неподдельного испуга. — Мне претит мысль быть разносчиком плохих вестей, Роан, — особенно сообщать их тебе — но похоже на джедаев возложили ответственность за всю войну. Вы, дескать, манипулировали всем ходом событий: клонированная армия с одной стороны, мастер Дуку с другой, и всё это с единственной целью — низвергнуть Республику и дорваться до власти. Вот почему Палпатин издал указ о вашем устранении, и вот почему был разграблен Храм джедаев. Шрайн и Старстоун обменялись взглядами, полными ужаса. Почувствовав их настроение, тви'лек заговорил самым мрачным тоном: — Из того что я понял, почти все джедаи были убиты — на той или иной планете, или в Храме. Шрайн притянул к себе Оли, обняв её за подрагивающие плечи. — Спокойно, малыш. — Эти слова в равной степени можно было адресовать и самому Шрайну. В следующую секунду внезапно возникла ясность, откуда взялась та, вторая кодированная передача, предписывающая всем джедаям залечь на дно. Столько рыцарей-джедаев ушли на войну, и Храм оказался беззащитен: корускантские штурм-гвардейцы — штурмовики, как их теперь называли, — ворвались в Храм и разграбили его, перебив всех учителей и всю молодую поросль. А сколько ещё джедаев, вняв первому зову, вернулись после этого в столицу и были убиты прямо по прилёте? Ордена больше не было. Шрайну и Старстоун не просто было бессмысленно соваться на Корускант — им вообще было больше некуда соваться. — Как бы то ни было, — говорил меж тем Гаррулан, — я не верю ни единому слову. За всем стоит Палпатин. Даже так: за всем СТОЯЛ Палпатин — с самого начала. Старстоун в неверии покачала головой. — Не может такого быть, чтобы все джедаи погибли. — Она повернулась к Шрайну. — Не все они вели в бой отряды клонов. И потом, могли найтись и другие солдаты, отказавшиеся выполнять приказ о ликвидации. — Ты права, — Шрайн старался говорить самым успокаивающим тоном. — И мы найдём этих других выживших. — Конечно же найдём. — И Орден восстанет из пепла. — Обязательно восстанет. Гаррулан подождал, пока они стихнут, прежде чем проговорить: — Не только у вас, ребят, будто коврик из-под ног вырвали. Такое случилось со многими — даже с теми, кто стоял у самого конца пищевой цепи. — Он невесело усмехнулся. — Война подходила нам куда больше, нежели мир. По крайней мере, Корпоративный союз терпел нас, покуда мы делились с ним заработком. Но эти новые региональные имперские губернаторы, если мы не подчинимся им, похоже, намерены извести нас как вид. И, строго между нами, я бы скорее предпочёл иметь дело с хаттами. Шрайн задержал на нём взгляд. — Ну и что теперь будет с тобой, Кэш? — Что угодно, но на Мурхане не останусь. Моё благословение и сочувствие всем куриварским конкурентам. — Взгляды Гаррулана и Шрайна встретились. — Ну а ты, Роан? Есть умные мысли? — Прямо сейчас — ни одной. — Подумай, может, поработаешь на меня? Люди с твоими талантами всегда были в цене — а теперь особенно. В любом случае, я тебе кое-что задолжал. Старстоун прожгла тви'лека свирепым взглядом. — Мы ещё не пали настолько низко, чтобы… — она смолкла, едва Шрайн заткнул её рот ладонью. — Я подумаю над этим. Но сперва ты должен вывезти нас с Мурханы. Гаррулан продемонстрировал Шрайну свои раскрытые ладони. — Я задолжал тебе — но не настолько же… — Помоги нам, и тогда Я буду тебе должен. Взгляд Оли метался между двумя собеседниками. — Именно этим ты и занимался до войны, верно? Заключал сделки с кем ни попадя? — Не обращай на неё внимания, Кэш, — произнёс Шрайн. — Ну так как? Гаррулан откинулся в своём крупном кресле. — Хм… в общем-то, будет несложно обеспечить вас поддельными документами и обдурить местный гарнизон… — В прежних условиях — да, — перебил Шрайн. — Но тебе придётся добавить в уравнение ещё кое-кого. Некоего лорда Вейдера. — Поняв, что Гаррулану это имя ни о чём не говорит, он продолжил: — Субъект вроде Гривуса, только в чёрной броне и работает на Палпатина — выполняет за него грязную работу. И на несколько порядков опаснее. — В самом деле? — проговорил тви'лек, явно заинтересовавшись. — Никогда о нём не слышал. — Услышишь ещё, — заверил его Шрайн. — Он наверняка сделает всё возможное, чтобы не дать нам убраться с этого камешка. Гаррулан пригладил лекку. — Что ж, вероятно, мне стоит пересмотреть своё решение — во избежание лишних осложнений с Империей. А может, просто принять лишние меры предосторожности? |
||
|