"Из плена прошлого" - читать интересную книгу автора (Бенедикт Клэр)ГЛАВА 20Верхняя часть двери все-таки немного поддавалась, когда я ее толкала. А вот нижняя вела себя так, будто ее приперли снаружи чем-то тяжелым. Гроза уже разыгралась вовсю, так что я осмотрела часовню в поисках, где бы укрыться. Но подходящего места не нашла. Оконца часовни, давным-давно открытые всем ветрам, были слишком узки для меня. Да и располагались очень высоко – не достать. Может, удастся подтащить к окну часть разбитой крышки гроба? Нет, я не смогла сдвинуть с места даже самого маленького обломка. Я страшно замерзла и так тряслась, что слышала стук собственных зубов. Кожу сплошь покрыли мурашки, одежда промокла насквозь. Сколько я так смогу продержаться? Стараясь держаться поближе к стенам, чтобы хоть чуть-чуть спрятаться от дождя, я принялась кругами ходить по часовне. Мокрые джинсы терли ноги, правая лодыжка протестовала при каждом шаге. Вскоре я потеряла всякое представление о времени. Сколько прошло – час, два? Или больше? Не останавливайся, твердила я себе. Гроза пройдет, не надо поддаваться все усиливающемуся желанию забиться в уголок. И паническое состояние начало отступать. Я поверила, что все обойдется, если только я немного посплю, наберусь сил. А потом проснусь и буду кричать как безумная, пока кто-нибудь меня не услышит и не уберет предмет, заблокировавший дверь. Понемногу я успокаивалась. К тому же ветер несколько стих, а ливень перешел в мелкий дождичек. Ладно, решила я, теперь я могу поспать, устроюсь около двери, чтобы быть наготове… Возможно, именно это решение и спасло мне жизнь. Я лежала на полу под самой дверью, когда услышала странные звуки, похожие на сопение. Я села и прислушалась. Звуки шли из-под двери. Часть щели под ней была закрыта чем-то темным, но с одной стороны что-то двигалось и… сопело. Чей-то нос. Но что за зверь мо жет в такое время бегать по дюнам? Лиса? Собака? Бенджи?! – Бенджи! Бенджи! Бенджи! – Я и не сообразила, что выкрикиваю кличку пса вслух, пока Бенджи не начал лаять. Молодой жизнерадостный пес явно решил, что это увлекательная новая игра. Он начал царапать ту часть двери, до которой мог добраться, и наконец завыл по-волчьи. – Перестань хулиганить, Бенджи! Это я сказала? Нет, я уж никак не хотела, чтобы он «перестал». Голоса… Голоса двух человек… Слов я разобрать не могла. И вдруг услышала: – Бетани? Ты там? – Да, да, я здесь! Не могу выйти – что-то упало около двери. – Не волнуйся. Мы сдвинем камень. Уйди с дороги, противная собака. Нет, это замечательная собака, подумала я. Бенджи – чудо, а не пес. Я услышала царапанье, стук, потом ворчание и пыхтение. Наконец дверь распахнулась. Я увидела двоих. – Бог ты мой, Бетани! Ты выглядишь еще хуже, чем в тот раз, когда я впервые тебя увидела, – сказала Мэнди. Тут Бенджи ворвался в часовню, подпрыгнул и с энтузиазмом лизнул мне лицо. Я попятилась и упала бы, не поддержи меня Мэнди. – Ахмед, не стой истуканом, помоги отвести Бетани домой. Мэнди О'Коннор и Ахмед Хуссейн. Странно, что они гуляли вместе именно тут и именно в тот момент, когда были мне так нужны. – Сможешь отнести ее? – спросила Мэнди. – Прости, но вряд ли. Мисс Лайлл выше меня. – Гм, меня тоже. Нам придется сделать ей сиденье из наших рук. – Да не надо, я могу идти, – сказала я и сделала шаг, но лодыжка отказалась поддерживать меня, и Мэнди пришлось еще раз спасать меня от падения. – Иди сюда, Ахмед, – скомандовала Мэнди, – хватай свое запястье одной рукой, а второй держись на мое запястье. Вот так. – Они зашли мне за спину. – Теперь садись нам на руки, Бетани. Вот молодчина! Обними нас за плечи. Так, хорошо. Пошли. Они двинулись по размытой дождем земле, мимо древних могил, а Бенджи тем временем с лаем описывал вокруг нас круги. – Заткнись, псина! – крикнула Мэнди. – Ты так лаешь, что мертвых можно разбудить. – Она внезапно хихикнула. – А их здесь, кстати, полным-полно. Когда мы добрались до калитки в сад Дюн-Хауса, Ахмед и Мэнди уже прилично запыхались. Мэнди даже слегка покачнулась. – Летний домик, – выдохнула она, – отнесем ее в летний домик. Осторожно, ступеньки… Стой! Кому говорят! Слишком поздно. Бенджи рванулся вперед. Я видела, как Ахмед плечом пошире открыл дверь, и тут начала кое-что соображать. Все вдруг встало на свои места. Я дождалась, когда они меня посадили, и спросила: – Мэнди, ты сережку теряла? Она как-то странно посмотрела на меня и сказала: – Помолчи, Бетани, надо срочно вытащить тебя из этих мокрых тряпок. – Не командуй. Ты напоминаешь мне Джози. – И кто такая Джози? Мэнди явно не ожидала от меня разумного ответа. Она протянула руку и сняла с меня мокрую кофту, затем начала расстегивать пуговицы рубашки. – Нет, погоди… – Как последняя дурочка, я попыталась оттолкнуть ее руки, но она справилась со мной без особых усилий. – Не время для ложной скромности, детка. Кстати, Ахмед как раз уже уходит. – Разве тебе не понадобится помощь, чтобы отвести мисс Лайлл в дом? – Если ты срочно не вернешься домой, твои родители совсем озвереют. Но сначала сбегай в дом и позвони моему брату. В это время никто, кроме него, к телефону не подойдет. Пусть чешет сюда побыстрее. – Может, мне все-таки вернуться? – Только если не дозвонишься брату. В противном случае дуй прямиком домой, а то твой папаша отберет у тебя ключи от машины! Ахмед исчез. Я успела заметить, как они улыбнулись друг другу, когда он закрывал дверь. Мэнди полностью раздела меня и осторожно досуха вытерла чем-то напоминающим скатерть. Затем она завернула меня, как ребенка, – Усаживайся поудобнее. – Сама она опустилась рядом на пол. – И подними-ка ноги на эту подушку. Завернув мне ноги в угол пледа, она поднялась и отошла к столу. В винной бутылке, мигая, догорала свеча, в пустой банке дымились два окурка, издавая сладкий, терпкий аромат. В мерцающем свете свечи я не могла толком разглядеть выражение лица Мэн-ди. Но тем не менее мне показалось, что она озабочена. Почему? Ведь со мной уже все в порядке? Или ее беспокоит что-то другое? Она налила какой-то горячей жидкости из термоса в чашку. Обернулась и увидела, что я слежу за ней. – Знаю, – усмехнулась Мэнди, – мы вроде детей, играющих в семейный дом. Вот, выпей, здесь всего лишь чай, крепкий и сладкий, как Ахмед любит. Я послушно принялась пить чай, вспоминая детей, которые играли здесь много лет назад. Бетани… Сара… Цыганенок… Мэнди положила на пол несколько подушек и устроилась подле меня. Прятавшийся под столом Бенджи осторожно выполз и улегся рядом с ней. – Ах ты бандюга, – сказала она. – Смотри, не испачкай меня своими грязными лапами. – И начала ласково гладить его по голове. – Вы давно сюда ходите? – спросила я. – Ты против? – Ни в коем случае. – Месяц или два, с тех пор как Ахмед приехал домой на лето. Нам об этом домике Лиз Дэвидсон рассказала. Она наткнулась на него, когда этот бандит Бенджи однажды прорвался в сад. Твоя кузина Сара не всегда надежно закрывала калитку. – Сара? – Она сюда иногда заглядывала. Я собиралась тебе сказать, но ты, верно, и сама догадалась. – Да. Но расскажи мне о себе и Ахмеде. – Ахмед – хороший сын и уважает родителей. Он знает, они расстроятся, если он скажет им, что мы хотим пожениться… Хотя, мне думается, брат его уже догадался. Во всяком случае, мы не хотим афишировать наши отношения. Тут дело не в обмане, просто решили заранее не расстраивать его родителей. – Заранее? – Ну да, вот дождемся, пока Ахмед кончит университет, и уж тогда огорчим. – А сколько ему еще осталось? – Два года. Он должен уехать в начале следующего месяца. Когда он получит степень и найдет приличную работу, они, мы надеемся, с уважением отнесутся к его выбору. Если же нет, что ж… – Ну а как же ты, Мэнди? – О, мои мама с папой будут счастливы. Ахмед – завидный жених. Я матери не сказала лишь из-за того, что она наверняка всем разболтает. – Я не об этом, я о твоем образовании. – Слушай, не читай мне мораль, Бетани. Что-нибудь придумаю. Ну, согрелась немного? – Да, слегка. Но, Мэнди, откуда ты узнала, что я в часовне? Ведь лая Бенджи отсюда не очень-то слышно, правда? – Мы видели, как ты вышла из дому и рванула через сад, наподобие обезумевшего привидения… – Привидения? – Да эта твоя рубашка. Она отражала лунный свет, уверена, тебя видно было за милю! Ты так спешила, что мы не успели погасить свечу, но ты ничего не заметила, промчалась мимо и скрылась в монастырском саду… – Она помолчала, очевидно рассчитывая на объяснение, но поскольку я ничего не сказала, продолжила: – Мы решили, что у тебя свидание. В смысле, что, может, ты все же решила объясниться с этим двуличным мистером Рэндаллом… – Мэнди, я уже сказала, что ты все неверно поняла… – Да, однако я хорошенько подумала над твоими словами. Как бы то ни было, сначала мы не беспокоились. У нас было много вкусной еды, включая десерт. Но я все время прислушивалась, не возвращаешься ли ты… – Спасибо за беспокойство… – Я зевнула. – Не смей спать, Бетани! Когда началась гроза, я уже разволновалась всерьез. Ахмед предположил, что ты могла встретиться с Грегом на стоянке и он тебя увез. Звучало разумно, но я все никак не могла успокоиться. – Знаешь, я вовсе не встречалась с Грегом. Я ни с кем не встречалась… Опять она взглянула на меня вопросительно и, не дождавшись объяснений, пожала плечами. – Тут дождь почти прекратился, и я убедила Ахмеда пойти посмотреть. Только мы вышли из сада, как услышали лай Бенджи. – Милый старина Бенджи… Свеча вспыхнула и погасла. Теперь наше убежище освещала лишь луна. Я снова зевнула, глаза слипались. – Подвинься-ка, Бетани. – Зачем? – Я сяду в кресло. – Ох, прости, это свинство с моей стороны. Теперь твоя очередь… – Я начала подниматься на ноги. – Сиди, глупышка, пледы упадут. Я собираюсь сесть рядом… до прихода Джо. Не уверена, что тебе достаточно тепло, вот и попробую согреть тебя своим теплом. – Мэнди, я и не знала, что ты так ко мне относишься… – Помолчи, подружка. Вот так, теперь клади голову мне на плечо. Тут мы обе начали хихикать, потому что Бенджи, решивший, что это новая игра, тоже полез на кресло. Сначала Мэнди отталкивала его, но, поняв, что он уже обсох, разрешила ему улечься у нас на коленях. Он был горячий, как грелка. Наверное, луна скрылась за облаком, потому что в домике внезапно стачо совсем темно. Странно, почему в темноте всегда стараешься говорить шепотом, но именно так мы и поступили. Мэнди спросила меня о моей работе дизайнера. Потом рассказала, что согласилась работать в «Гондоле» после школы, потому что не нашла ничего другого. Но она собирается продолжить обучение и поступить на подготовительные курсы в одном ньюкаслском колледже. – А потом? – спросила я. – А потом поглядим, – ответила она. Бенджи уснул и легонько похрапывал, внося свою лепту в наш разговор. Внезапно он поднял голову, повернул ее к двери и низко зарычал. Дверь открылась. Темноту прорезал луч фонарика. – Мэнди? Ты здесь? Что происходит? Бенджи с рычанием соскользнул с наших колен. Мэнди встала и схватила его за ошейник. – Тихо, Бенджи, это свой. Джо, что ты так долго? Брат Мэнди не стал спорить, когда она заявила, что все объяснит позже. Джо легко поднял меня на руки и через сад отнес в дом. Он не остановился ни разу, пока, следуя моим указаниям, не дошел до моей спальни и не опустил меня на кровать. Для такого крутого на вид парня он оказался на редкость смирным. Мэнди послала его вниз проверить, все ли двери заперты. Она воспользовалась его отсутствием, чтобы надеть на меня пижаму и уложить в постель. Потом сказала: – Пойду вниз, поговорю с Джо, я скоро. Бенджи составит тебе компанию. Пес улегся на кровати у меня в ногах. На бледно-розовом покрывале – отпечатки грязных лап. Нельзя сказать, чтобы я пришла от этого в восторг. Но что скажет Бетти! Вернулась Мэнди с двумя кружками чаю. – Зачем все это? – Что все это? – Ну, проверка дверей, окон и так далее. – Чтобы знать, что мы здесь ночью будем в безопасности. – Мы? – Я остаюсь. Джо договорится с мамой. – Ты вовсе не должна. Я уже в порядке… Мэнди улыбнулась. – На твоем месте я бы не была так уверена. Но меня волнует кое-что еще. – Что именно? Улыбка исчезла, сменившись тем беспокойным выражением, которое я заметила на ее лице еще там, в летнем домике. – Бетани, я не знаю, зачем ты так спешила в часовню? – В ее голосе звучали вопросительные интонации. Она помолчала, потом вздохнула. – Ладно. Расскажешь, когда сама захочешь. Но одно я знаю: ты оказалась там в ловушке не случайно. К двери был придвинут огромный камень. – Возможно, ветер… – Я, конечно, могу ошибаться, но уверена: ветру такую каменюку не сдвинуть. Мы вдвоем ее еле откатили. – Что ты этим хочешь сказать? – Кто-то намеренно придвинул камень. Этот кто-то не хотел, чтобы ты выбралась оттуда живой. |
||
|