"Они должны умерерть" - читать интересную книгу автора (Макбейн Эд)Глава 6Из бара вышла стройная девушка, которой на вид было не больше девятнадцати. Сквозь обтягивающий свитер и узкую юбку проступали соблазнительно округлые формы ее тела, тела девушки с превосходной фигурой. У нее были черные волосы и темно-карие глаза. Повернувшись, она потянула на себя ручку двери, чтобы закрыть ее, и достала из кошелька ключ. Мгновенно вскочив со стула, Джефф выбежал на улицу. – Эй, – крикнул он. Девушка обернулась, удивленно раскрыв глаза. Никогда в жизни не встречал Джефф таких удивительных темно-карих глаз. – О, – ее губы округлились, произнеся этот единственный звук, и уже удивление уступило место смущению. Она смотрела на него с любопытством, ожидая, когда он заговорит. – Я жду тебя уже с самого утра, – сказал Джефф. – Где ты пропадала? – Да? – она произнесла это слово в форме вопроса, как бы ожидая дальнейшего объяснения. Он, не отрываясь, смотрел на нее. До его сознания начинало медленно доходить следующее: это была, вероятно, самая красивая девушка, которую он когда-либо встречал, и от этой красоты он лишился дара речи. Девушка ждала. Джефф продолжал молчать. Наконец она спрятала ключ в кошелек, едва заметно пожала плечами, как это могут делать только женщины, и собралась уходить. Быстро догнав ее, Джефф преградил ей дорогу. – Куда ты собралась? – спросил он. – Домой. – Зачем? Я ведь только нашел тебя. – Мне нужно переодеться, – произнесла она. – Ты ужасно нравишься мне и в этой одежде. – Он оглядел ее с ног до головы, остановившись взглядом на выпуклости ее мягкой груди, вздымавшейся под светло-голубым свитером, и на крутом изгибе бедер. – Я должна переодеться, – повторила девушка, смущаясь его пристального взгляда. – Это может подождать, не так ли? – настаивал он. Девушка выглядела озадаченной: – Что тебе нужно? – А разве ты не догадываешься? – Нет? – и опять она повысила голос в конце слова, так что оно прозвучало как вопрос. – Знаешь, я разговаривал с одним парнем прошлой ночью. Скорее, даже сегодня, рано утром. Это было в баре, в южной части города. – Ну и?.. – Он посоветовал мне прийти сюда. – Для чего? – Он сказал, что я найду здесь тебя, – ответил Джефф. Взглянув на нее, он подумал: «Конечно, тот парень сказал не совсем так, ведь трудно найти кого-то похожего на тебя, ведь никто даже и не мечтает встретить что-либо подобное в своей жизни». – Он не говорил так, – произнесла девушка. – Нет, он сказал. – Как его звали? Того человека, который рассказал обо мне? – Не помню. – Помолчав, он добавил: – Я был пьян. – Ты и сейчас пьян? Он попытался улыбнуться: – Трезв, как стеклышко. – А тот парень точно говорил обо мне? Он сказал, что ты найдешь именно меня? – Не совсем так. Я хотел сказать, что не ожидал встретить... такую красивую, как ты. Но он сказал... – Что именно он сказал? – Он сказал, что я должен пойти в северную часть города... – Так. – И должен найти место, которое называется «Ла Галлина». – Ла Га... – Она сделала паузу и пристально посмотрела на него. – Ясно. Теперь мне все понятно. – Знаешь, должен признаться, ты действительно то, что надо. Тот парень даже и не ожидал... Я имею в виду... я не хочу сказать, что имею что-то против того, чем ты занимаешься, но... все так необычно. Просто не укладывается в голове. Встретить такую милую, как ты. – Спасибо, – улыбнулась девушка. – Но я думаю, ты ошибся. – Так это «Ла Галлина»? – переспросил Джефф, еще раз взглянув на позолоченные буквы на стекле. – Совершенно верно. Это «Ла Галлина». – И ты вышла отсюда? – Разумеется. В ее карих глазах появился странный огонек. Подозрительно взглянув на нее, он увидел, что она пытается сдержать улыбку. – Ты работаешь здесь, не правда ли? – Да. – Тогда что же здесь смешного? – он чувствовал, что начинает злиться. Поборов желание рассмеяться, девушка произнесла: – Ничего. Решительным счетом ничего. – Ну тогда, все прекрасно, – сказал он. – Великолепно, – ответила она. Они пристально и испытующе смотрели друг на друга: Джефф – пытаясь разгадать, что же все-таки здесь было смешного; девушка – изо всех сил старалась не рассмеяться. – Ну? – наконец вымолвил он. – Что, ну? – Давай переспим. – Ты и я? – Ну, разумеется, ты и я. Кого, ты думаешь, я подразумевал? Девушка покачала головой: – Мне что-то не хочется. Она хотела обойти его, но он остановил ее, схватил за руку. – А почему нет. – Знаешь, – она опять чуть не рассмеялась, – я просто не люблю моряков. – Это не причина, – усмехнулся Джефф. – Среди моих лучших друзей есть много моряков. – Нет, – девушка снова покачала головой. – Извини, нет. Никаких моряков. – Увидев разочарование на его лице, быстро добавила: – Кроме того, я тебе не по зубам. – Что ты имеешь в виду? – Цена. Плата? – Она произнесла это так, как будто спрашивала, какое слово следует выбрать. – Так сколько же? – спросил Джефф, начиная торговаться. – Много, – серьезно ответила она. – Больше, чем ты зарабатываешь за неделю. – Ну так сколько же? – Много, очень много. – Ну так все же? Ты что, не можешь сказать мне? Ты ведешь себя странно для... – Я тебе уже сказала – очень, очень, очень много. – Казалось, ей трудно было подыскивать слова. Поборов себя, она все же решилась: – Какова была твоя самая высокая плата? – Двадцать. Но это было на побережье. Там... – Я намного дороже, – быстро и, казалось, облегченно произнесла она. – Сорок? – Выше. – Сто? – испугался он. – Боже мой, – в ее глазах появился огонек. – Разве я похожа на обычную уличную девку? – Да нет, нет, – торопливо произнес он. – Но сто долларов. Боже... – Я не сказала сто, я сказала – дороже. – У меня нет даже двадцати, – произнес он, потеряв всякую надежду. – Понимаешь, я проиграл и... – Ну что ж, найди себе какую-нибудь другую, – отрывисто сказала она. – До свидания. Резко повернувшись, девушка зашагала по улице. Смотря, как она удаляется, он вдруг закричал: «Эй, подожди» – и побежал вслед за ней. – Что такое? – спросила она. – Послушай, давай все обсудим. – Зачем? – Ну... ты просто очень даже ничего. – Спасибо. – Я имею в виду только это. Я не хочу сказать, что... – он замолчал. – Я только это подразумеваю. – Почему бы тебе не вернуться домой, моряк? – Ее лицо вдруг стало таким добрым и ласковым, что ему тут же захотелось поцеловать ее, несмотря на то, что таких девушек целовать не принято. – Домой? Я ведь живу в Колорадо. Послушай, давай все еще раз обговорим. – Моряк! – Джефф. – Ну хорошо, пусть будет Джефф. Я не та, за кого ты меня принимаешь. – Как это? – Я готовлю в «Ла Галлине» и некоторых других барах. Я готовлю еду. – Ты гото... – Он замолчал: – Значит, ты была там... – Для того, чтобы подготовить все к открытию, – кивнула она головой. – А все эти разговоры про плату... – Я морочила тебе голову. – Ну, тогда извини. – Ничего. Извини меня, что я дурачила тебя. – Все в порядке. – Он оценивающе смотрел на нее. – И все же ты очень хорошенькая. – Спасибо. – Ты... ты спешишь? – Мне нужно переодеться. Я собираюсь в церковь. – Я пойду с тобой, – быстро сказал он. – Ты католик? – Пресвитерианин. В любом случае, я иду с тобой. На флоте я посещал все религиозные службы. Знаешь, я делаю это специально, чтобы поменьше иметь дело с рабочими партиями. Когда объявляют: «Всем приверженцам иудейской веры подготовиться, чтобы сойти с корабля для религиозной службы», – я срочно становлюсь приверженцем иудейской веры. Мне очень жаль, что рабочих партий гораздо больше, чем религиозных вер. Девушка покачала головой: – Я буду чувствовать себя неуютно. – Ты верующая? – Думаю, да. – Знаешь, церковь не рухнет, и вообще ничего страшного не случится, если я войду туда. Поверь мне. Я бывал в католических церквях. Там превосходная служба. – Он кивнул, вспоминая, как посещал различные службы. – И все-таки я буду чувствовать себя не в своей тарелке. – Она смотрела на него в нерешительности, готовая вот-вот уйти. – Послушай, – попросил он. – Не уходи. – Почему? – Сам не знаю. – У тебя масса дел. Скоро откроется «Ла Галлина». – Понимаешь... теперь это не столь важно для меня. – Неужели? – Да, – твердо произнес он. – Может быть, ты останешься со мной? Девушка посмотрела на часы: – Мне нужно идти. Я хочу попасть на одиннадцатичасовую мессу. – Может быть, встретимся после службы? – Зачем? – Мне бы очень хотелось. А ты, разве, не хочешь? Девушка молчала, не зная, что ответить. Затем сказала: – Хочу. – Тогда что же тебя останавливает? – Ты на корабле? – Да, послушай... – На каком? – На эсминце. – Он большой? – Довольно большой. Так мы увидимся? – Почему ты хочешь встретиться со мной? Разве у тебя нет дома девушки? – Была, но сейчас нет. А у тебя... у тебя есть парень? – Нет. – Это хорошо, – он улыбнулся. – Да, – произнесла она и улыбнулась в ответ. – Так мы встретимся? – Если... может, мы куда-нибудь пойдем? – Как ты хочешь. – Куда мы пойдем? – Я не очень хорошо знаю город. – Но мы уйдем подальше отсюда? – Да. Видишь ли, если бы мы были в Колорадо, я взял бы тебя в горы. Мы бы упаковали корзину с едой и поднялись вверх. Я бы отвез тебя на машине. У меня есть «форд». – Какого цвета? – Желтого. Я сам красил машину. – Я так и подумала, что желтая, – сказала она. – Неужели? А как ты догадалась? – Желтая или красная. Я подумала на эти два цвета. – А ты представляешь, я собирался покрасить ее в красный цвет, но в магазине скобяных изделий Дженкинса такой краски не оказалось – так что пришлось купить желтую. – Твой город очень маленький? – Флетчер? Не так уж и мал. – У тебя собственная квартира? – Нет. – Почему ты уехал оттуда? – Я хотел повидать мир, – ответил он непринужденно, но тут же понял, что с этой девушкой лучше разговаривать конкретно. С ней или играть в честную игру, или не играть вообще. – Я решил завербоваться и подумал, что лучше идти на флот. Вот так я и поступил на службу. – Он пожал плечами. – А как же мир? Ты повидал его? – Немного. – Ты когда-нибудь бывал в Пуэрто-Рико? – Нет, а ты? – Я тоже. Говорят, там восхитительно. Я родилась здесь и дальше этого города нигде не была. – Помолчав, добавила: – Он, нет, я как-то раз ездила на свадьбу в Пенсильванию. – Тебе бы мой город понравился. Это точно, – произнес он. – Думаю, что да. Воцарилось молчание. Она пристально посмотрела на него, и он сразу почувствовал себя каким-то неуверенным и очень молодым, моложе, чем был на самом деле. – Пожалуйста, давай встретимся после службы, – как-то очень робко попросил он. – Если мы с тобой увидимся, то пойдем в парк, – сказала она. – Здесь нет гор, но мы могли бы устроить небольшой пикник. Там много зелени. – Куда скажешь. Только... знаешь... у меня с собой всего восемнадцать долларов. Пойдем куда угодно, лишь бы уложиться в эту сумму. – Он смущенно улыбнулся: – О'кей? Девушка кивнула в знак согласия: – О'кей. – Ну, так мы встретимся? – Да. – Послушай, я буду ждать тебя здесь. Прямо на этом месте. Я не сдвинусь отсюда, пока ты не придешь. – Нет, только не здесь. Когда откроется «Ла Галлина», вот тут, на тротуаре, соберутся девушки. Давай в другом месте. – Тогда у кафе. Это на углу. – У Луиса? Прекрасно. Месса закончится где-то без четверти двенадцать. Я приготовлю завтрак и... – Тебе не надо... – Я хочу. – О'кей. – Я из-за этого задержусь немного дома. Значит, в двенадцать часов. Договорились? – Отлично. Ты уж извини, что я принял тебя за... – Ничего страшного. Так в двенадцать? – В двенадцать, – ответил он. Внимательно посмотрев на него, сказала: – Жди меня. – Обязательно. Повернувшись, она пошла по улице быстро, не оглядываясь, как будто знала, что он смотрит ей вслед, как будто ждала, что он окликнет ее. И когда он крикнул, она сразу же обернулась. – Эй! – Да? – Пожалуйста, поторопись, хорошо? – Хорошо, – пообещала она, едва заметно махнув ему рукой. – Эй! – снова окликнул он ее. – Да? – Скажи свое имя, – закричал он. – Как тебя зовут? Девушка весело рассмеялась. – Так как же? – Чайна! – крикнула она и побежала вверх по улице. |
|
|