"Предательство" - читать интересную книгу автора (Макинтош Фиона)Глава 12 То, чего не ждал лекарьСорок воинов отряда «Щит» ехали молча. Весть об исчезновении прайм-офицера пришла слишком недавно, и они еще не успели оправиться от потрясения. Кайрус занимал в королевстве две поста- и на обоих сумел добиться уважения подчиненных. Прежде всего, он командовал «Щитом» — своего рода крошечной армией, в которой служили лучшие воины Королевства, личной гвардией Его величества. Но была в Таллиноре и настоящая армия, которая также находилась под командованием Кайруса. Таким образом, его заботам вверялась безопасность не только короля, но и всего Таллинора. В прежние времена, при короле Морте, такое сочли бы недопустимым — по той же причине, по которой считается неразумным держать все яйца в одной корзине. Однако вот уже много лет Таллинор жил в мире, и Кайрус легко нес свой двойной груз. Правда, некоторые господа, которые прибывали в Таллинор из разных мест, любители колкостей, которые передаются шепотом, поговаривали, что армия Таллинора давно забыла, что такое настоящее сражение. Говорили, что ее воины еще не разучились сражаться, но уже отвыкли защищать собственную спину. Однако у этой армии была долгая и славная история, боеспособность, которая оставалась непревзойденной, прославленный военачальник, который, вопреки всему, поддерживал эту боеспособность неведомо какими способами. Все это не могли не вызывать уважения даже у завистников. Сопровождение короля в поездках такого рода не входило в обязанности Меркуда, но лекарь не мог отказать Лорису. По правде говоря, он сам нуждался в поддержке. В то время как короля волновала лишь судьба Кайруса, лекарь беспокоился еще по одной причине. По его расчетам, Тор уже два дня как должен был появиться во дворце… Это была счастливая мысль — попросить помощи у Мисс Вайлет. От своей старой знакомой Меркуд узнал, что мальчик целым и невредимым покинул Хаттен. Несомненно, о местонахождении Тора Мисс узнавала через своих многочисленных агентов. Однако сегодня она обратилась к старику мысленно и сообщила, что Тор исчез. Может быть, вернувшись из Уиттена, он увидит, что мальчик уже здесь? Или хотя бы получит какую-нибудь весточку? Лекарь всей душой надеялся на это, но тщетно. Исчезновение Тора, встреча с Марриэн… и вот теперь пропал Кайрус. А день только начинается! — Эй, старик,- окрик раздался прямо у него над ухом. — Ты оглох? — Во имя Света, Лорис! Вы же знаете, у меня со слухом все в порядке, спасибо богам. Я просто задумался, только и всего. — Размышлять будешь на досуге, лекарь. Меня все это тревожит. Я взял тебя с собой, потому что жду от тебя советов, а не для того, чтобы внимать твоему задумчивому молчанию. Меркуд ничего не ответил. Пауза невыносимо затягивалась. — Не грусти, Меркуд, — примирительно улыбнулся король. — Ты стареешь — что в этом такого? Я спрашивал про твоего нового ученика. — Полагаю, он должен вот-вот приехать,-- отозвался Меркуд. — И первым делом я представлю его вам и Ее величеству. Даю слово. Таким образом, старик вежливо дал понять, что разговор окончен. У него не было настроения с кем-либо что-либо обсуждать. Правда, сам Лорис придерживался несколько иного. мнения. К счастью, один из воинов подъехал к нему и доложил, что очередные шестеро ратников готовы и ожидают лишь приказа, чтобы отделиться от своих товарищей и отправиться в разведку. — Отлично, Норриш, — король сдержанно кивнул в ответ — Спасибо. — Мы отправляем по шесть человек в каждую деревню, что находится в пределах десяти лиг от Бревиса, — пояснил он, снова обращаясь к Меркуду. — Их задача — узнавать все последние новости. Эти шестеро едут в Хобб. Лекарь кивнул. Вскоре дорога сделала поворот, и вдали показалось облако пыли. Навстречу ехал отряд, с которым Кайрус покидал столицу. Лорис вздохнул с облегчением и пустил коня быстрой рысью. Наконец-то. Когда отряд короля приблизился, Херек приказал своим людям остановиться, спешился и опустился на одно колено. Похоже, капитану случилось пережить сильное потрясение: на нем просто лица не было. — Государь… — голос Херека чуть дрожал: воин пытался держаться спокойно, хотя внутри бушевала буря. — Мой гонец добрался в столицу? — Добрался, — король придержал своего белого жеребца. — И передал печальное известие… Встань, капитан. Лорис говорил очень мягко, и на лице Херека мелькнула тень смущения. Но король уже успел натянуть маску решимости и сосредоточенности. Проявить сочувствие означало позволить Хереку дать волю своей боли, а это сломит его. Ратники по-настоящему любили своего командира, и это знали все. Лишь король мог похвастаться таким влиянием. — Значит, больше никаких новостей, капитан Херек? — спросил Лорис. — Нет, государь. Мы так и не напали на след прайм-офицера, и я решил, что должен как можно быстрее вернуться с отрядом в столицу. — Ты принял правильное решение, капитан. Думаю, прайм-офицер одобрил бы твой выбор. Веди своих воинов в Тал — боюсь, это все, что ты можешь сделать для Кайруса. Пока люди из «Щита» осматривают окрестности… а если будет надо, перевернут все Королевство, — рука Лориса опустилась на плечо Хереку. — Твоим бойцам нужно отдохнуть и как следует поесть. Я же помню, вы целое лето мотаетесь по стране. Пора возвращаться домой. Вас ждут жены, дети, родные… — Ваше величество, — несмело проговорил Херек. — Я хотел бы просить вас… Разрешите мне принять участие в поисках. Король тепло улыбнулся. — Вынужден отказать, капитан. Возвращайся со своими людьми в Тал. И оставайтесь там, пока не получите распоряжений лично от меня. Это приказ. — Слушаюсь, Ваше величество… Простите. — Ох, Херек… Тебе не за что просить прощения, сынок. Ты славный боец. Садись в седло и езжай. «Щит» найдет его. Колонна медленно троилась. Лорис ехал вдоль строя, ободряюще улыбался ратникам, которые отдавали ему честь, разговаривал с ними. Ему не понадобилось много времени, чтобы поднять их дух — во всяком случае, Меркуд не сомневался, что ему это удалось. Эти люди верили: слово короля нерушимо, и он найдет их командира. Скоро Лорис с Меркудом пустили коней легким галопом и поскакали дальше. Они снова молчали, но теперь это молчание уже не вызывало неловкости и напряжения. При въезде в Чигли от отряда снова отделились шестеро человек, чуть позже еще шестеро свернули на развилке — Лорис объяснил лекарю, что они едут в Персвич. В конце концов, с королем остались лишь Меркуд, Норриш и еще восемь воинов. Всадники во весь опор скакали в сторону Бревиса. — Если Ваше величество позволит, — Норриш поравнялся с королем, когда они остановились на краю деревни, — мы поговорим с жителями, а затем отправимся к месту, где отряд стоял лагерем… Король кивнул, выражая согласие. — Может быть, вам с почтенным лекарем хотелось бы перекусить? Я об этом позабочусь. И, не дожидаясь ответа, он дал знак одному из воинов. В деревне была лишь одна харчевня — «Лошадь и телега», — но там, возможно, подавали эль, достойный короля. Остальные расспрашивали жителей деревни. Меркуд видел, как они качают головами. Как и Норриш, он даже не надеялся, что в Бревисе удастся узнать что-нибудь новое. Служаночка прибежала из харчевни с двумя кружками эля, подала их королю и Меркуду и, хихикая, сделала реверанс. Эль оказался холодным и недурным на вкус, и они стали пить его большими глотками, утоляя жажду. — О чем ты думаешь, Меркуд? — спросил король, вытирая усы. Пожалуй, на этот раз уходить от ответа не было смысла. — О девушке, с которой я сегодня встречался. — Ты встречался с девушкой? — С девушкой из Уиттена, — без всякого выражения ответил Меркуд. Лорис быстро повернулся к нему, не донеся кружку до рта, и пристально посмотрел в глаза лекарю. — С ней все в порядке? — выпалил он свистящим полушепотом. — Да. — А с ребенком?- Лорис поставил кружку на траву, чтобы не расплескать содержимое. Руки у него дрожали. — И с ребенком. Бойкий парень. Меркуд знал: эти слова для него — как нож в сердце. — Сын… В этом слове было все, о чем он так долго мечтал. Лицо короля исказилось от боли. — Именно так, Ваше величество. Крепкий, здоровый мальчик, он окружен заботой…- Меркуд понизил голос: у любой стены могут быть уши. — В том числе с моей стороны. С ним все будет хорошо, и с Марриэн тоже. Он выжидающе замолчал. — Значит, ты обо всем позаботился. — Да, Ваше величество. И больше не стану беспокоить вас напоминаниями. — А ты… — король смущенно отвел глаза, — ты будешь часто встречаться с Марриэн? — Как можно реже, — Меркуд решительно опрокинул в горло остатки эля. Он ненавидел ложь. Отчаяние, охватившее его, стало почти невыносимым. — Значит, дело сделано. Так ставят подпись под королевским указом. Меркуду показалось, что с его старых плеч свалился тяжкий груз. Он знал, что слову Лориса можно верить. Они никогда не заговорят о Марриэн, а королева будет и дальше жить в блаженном неведении. И никогда не узнает об этом единственном пятне на нерушимой супружеской верности. Когда Норриш вернулся обратно, Меркуд был почти счастлив: — Мы отправляемся осмотреть место, где отряд стоял лагерем, Ваше величество, — сообщил воин. — Здесь нам ничего не удалось выяснить. — Как сочтешь нужным, Норриш, — Лорис уже справился с волнением и говорил спокойно и твердо. — Веди. Далеко ехать не пришлось — от силы пол-лиги. Казалось, лагерь был разбит прямо под стеной Великого Леса. — Говорят, люди боятся этих мест, — сказал король, спешиваясь. — Не знаю. Мне здесь всегда так спокойно… Его белоснежный жеребец тряхнул головой и принялся щипать траву, волоча за собой повод. Его примеру последовали и другие лошади. Меркуд отметил, что ни одна из них не приближается к кромке леса. Но, возможно, дело было в привычке: эти скакуны бьши обучены не отходить далеко от своих всадников. Его собственный конь, Стигиан, как обычно, держался особняком. Стоило лекарю покинуть седло, он спокойно затрусил к лесу и теперь обрывал сочные зеленые пучки у корней могучих дубов. — Прекрасно, — произнес лекарь. — Так что мы ищем? Лорис пожал плечами: — Кайрус всегда был сметлив. Как поступает настоящий воин, попав в плен? Оставляет товарищам знак, по которому его можно найти. Вероятно, ратники догадывались, как могут выглядеть такие знаки, но поиски по-прежнему оставались бесплодными. Меркуд слышал, как воины перекликаются в лесу, и в их голосах проскальзывали первые признаки отчаяния. Похоже, пора прекратить это безнадежное занятие… Лекарь уже собирался сказать об этом, когда ему показалось, что голосов стало больше. — Тихо! — крикнул он. Часть голосов тут же стихли, но никто, кажется, не слышал ничего необычного. Воины, которые стояли неподалеку, с тревогой оглянулись на старика. Но Меркуд только отмахнулся. Голоса, определенно голоса… Недоумение на лицах ратников сменилось ожиданием. — Сюда идут люди, — предупредил он. Воины потянулись к мечам, взяли коней под уздцы. Король тоже подозвал своего белого и обнажил клинок, недовольно хмуря брови: он изо всех сил напрягал слух, по слышал лишь привычный шум деревьев и птичий гомон. — Я слышу только птиц, старик. Зачем ты нас пугаешь? — Говорю вам, сюда направляется несколько человек, Ваше величество. Я не шучу, — прошипел Меркуд. — Откуда? Я ничего не слышу, — подал голос Норриш. Его невозмутимый вид мог, как всегда, скрывать любые чувства и мысли. — Они за деревьями. Поверьте мне. — Может, это кто-то из «Щита»? — спросил король. — Нет, Ваше величество, — Норриш покачал головой. — Ваши воины не рискнули бы заходить так глубоко в Лес. Действительно, все восемь воинов «Щита» уже стояли поблизости и тревожно переглядывались. И тут слева, из густой чащи, появился прайм-офицер Кайрус. Он остановил коня и прищурился от яркого солнечного света. Следом показались еще четверо всадников, связанных, с кляпами во рту. А за ними, к вящему удивлению Меркуда, ехал не кто иной, как Торкин Гинт. На плече у него сидел крупный сокол, из-за чего юноша выглядел довольно забавно. — Ослепи меня Свет! — выдохнул Меркуд. Его слова потонули в радостных воплях ратников: они тоже не могли поверить своим глазам. Но лекарь и сам не знал, чье появление потрясло его сильнее: Кайруса или Тора… который узнал старика в черном и испытывал весьма сложные чувства. «Только этого не хватало», — сказал он, мысленно обращаясь к Клуту. «Ты про Меркуда?» — уточнил сокол. «Про кого же еще?» — глядя, как Кайрус машет своим воинам, Тор криво улыбнулся. «А кто остальные?» «Почем я знаю?» «Послушай совета, друг мой», — голос Клута стал непривычно серьезным. «Я весь внимание. Только не тяни: мне надо еще придумать, каким ветром меня сюда занесло». «Никому не рассказывай обо мне, тем более старику». Нить оборвалась, сокол нахохлился и замер. «Не рассказывать? Почему?» Клут не ответил и слетел с плеча Тора. Тем временем один из незнакомцев — с коротко стриженой бородкой и одетый богаче остальных — подъехал к Кайрусу и помог ему слезть с коня. Спрыгнув на землю, Тор посмотрел вслед соколу, прежде чем тот скрылся в вершинах деревьев. «Не покидай меня, Клут!» — прокричал он, устремляя к птице невидимый поток. «Я буду рядом. Послушайся моего совета. Никто не должен знать, кто я такой». Тор обернулся и встретился взглядом с лекарем. Меркуд был мрачнее тучи. Напротив, ратники радовались, как дети. Они подходили к своему командиру, смеялись, подставляли кулаки под его кулак — приветствие, которое было в ходу у бойцов «Щита». Они были так счастливы, что даже не задавали вопросов. — Во имя Света, Кайрус! -воскликнул один, судя по одежде — капитан королевской стражи.-Я уже оплакивал тебя! Но Кайрус только мотнул головой и попытался опуститься на одно колено перед человеком, который помог ему спешиться. — Ваше величество… Тор потерял дар речи. Он по-прежнему чувствовал на себе ледяной взгляд Меркуда, но все-таки отвел глаза- чтобы посмотреть, как Его величество Лорис, король Таллинора, не обращая внимания на протесты, поднимает прайм-офицера. — Мой король… мне нужно столько вам рассказать… — Позже, Кайрус. Кто эти люди? — король кивком указал на Горона и его приятелей. — Это не люди, а ублюдки, государь, — с нескрываемым удовольствием ответил Кайрус. — В ожидании вашего приговора… Прежде, чем он договорил, Норриш и его воины стащили пленников с лошадей. — На колени перед Его величеством! — заорал капитан. Бывшие похитители были так перепуганы, что даже не сопротивлялись. Перед тем, как отправиться в путь, Тор угостил каждого из них снадобьем Корлина, но теперь действие настойки закончилось. До негодяев уже дошло, какая кара их ожидает, и они что-то мямлили, пытаясь оправдаться. — Уведите их, — приказал Норриш. — Пусть погостят в башне, а потом послушаем их байки. Все это время Меркуд не произносил ни слова. Тор собрался с духом и снова посмотрел на старика, изобразив на лице что-то вроде смиренной мольбы. Лекарь выдержал паузу. — У тебя на плече сидела хищная птица — или мне показалось? — Э-э-э… вы не ошиблись, почтенный. — Понятно. И как зовут твоего ручного ястреба? Тор хотел объяснить, что это сокол, но сдержался. — Клут. Лицо лекаря перекосилось, словно Тор отвесил ему крепкую оплеуху. — Ты сказал «Клут»? — похоже, старик был искренне удивлен. — Да…. Он улетел в лес — испугался. Столько народу… — А кто дал ему имя? — в голосе Меркуда слышалось напряжение. Странно: с чего это старик так прицепился к имени сокола… Предупреждение Клута Тор не забыл. — Понимаете… Когда я был маленьким, мама часто пела мне песенку про Клута, который… ну, в общем, в честь него я и назвал птицу. Оставалось только надеяться, что Меркуд примет это за правду. Лекарь прищурился и долгим взглядом посмотрел юноше в глаза, затем кивнул. — Итак, Лорис… прошу прощения, Ваше величество… позвольте представить Торкина Гинта, моего нового ученика. Не сомневаюсь, вы уже поняли, что это он… Торкин, это твой король, — ледяным тоном добавил старик. — Ваше величество… Тор низко поклонился, потом вспомнил, как делали остальные, и опустился на одно колено. — Пламя подземелий! — король развел руками. — Как я понимаю, это не последняя неожиданность на сегодня. Мне уже прожужжали про тебя все уши, юный Гинт. С прайм-офицером вы уже успели подружиться? — Да, Ваше величество, — ответил за юношу Кайрус. — Если бы не Торкин Гиит, я поливал бы своей кровью траву в Сердце Лесов. Встань, мальчик. Дай мне на тебя посмотреть. Едва Лорис увидел прайм-офицера, его тревога исчезла, уступив место живому любопытству. К тому же короля всегда забавляло, когда Меркуд начинал волноваться… а сейчас лекарь чувствовал себя слегка неуютно. — Ну что, Меркуд? Сколько было разговоров… И вот он здесь, жив и здоров. — Что тут произошло? Как вы оба здесь оказались? Казалось, лекарю не важны ответы: он спрашивал и спрашивал. — Кай… ой… уважаемый прайм-офицер предложил мне ехать с ним в Тал. Сначала я отказался, но потом передумал, догнал его и… э-э-э… мне пришлось вмешаться… Тор пытался перебороть смущение. Меркуд не может открыть, что следил за его передвижениями при помощи волшебства — по крайней мере, при этих людях. Но позже учитель потребует с ученика объяснений. Король застонал: — Какая разница, Меркуд? Он здесь, прайм-офицер здесь, оба живы… В этот миг Клут вернулся на плечо Тора. Как будто не мог выбрать более удачного момента!.. — А птица? — тут же спросил лекарь. — Лучший охотничий сокол во всем Таллиноре, почтенный Меркуд! — вмешался Кайрус. — Мальчик у меня на глазах выиграл ее в хари — мы как раз сидели в «Пустом кубке». Такая удача… Все, кто там сидел, чуть не умерли от зависти. Здорово ты их сделал, Тор! — Еще бы! — юноша чувствовал себя утопающим, которому неожиданно кинули веревку. — Это было как раз перед отъездом. Самое смешное, я не представлял, что делать с этой птицей… но мы друг другу понравились,-он с нежностью почесал соколу шейку. — Я вообще не знаю, зачем тогда стал играть. Он уже почувствовал прилив вдохновения и врал с совершенно невозмутимым видом. — Пить надо было меньше, парень! — Кайрус рассмеялся, а вслед за ним и король. — Но как ты играл! Ох! Это надо было видеть. — Хари — это очень увлекательно, — сказал Лорис, с наслаждением глядя, как у Меркуда от гнева топорщатся усы. — Но тебе лучше забыть об азартных играх и сосредоточиться на учебе. — Я так и сделаю, Ваше величество. Обещаю. — Отлично, — лицо Лориса мгновенно стало строгим. — Как ты себя чувствуешь, Кайрус? Расскажешь мне про свое таинственное исчезновение? — Конечно, государь. Только давайте присядем. Кайрус кивнул в сторону ближайшего дуба и первым опустился на толстый корень. Офицеру не понадобилось много времени, чтобы рассказать обо всем, что произошло — начиная с расправы над Клутом на рыночной площади. Тор отметил что Кайрус был осторожен и не упоминал имен. А когда офицер как бы невзначай бросил, что пропавшего калеку видели у городских ворот, едва передвигающим ноги, юноша преисполнился благодарности. — Боюсь, он умер, не пройдя и лиги, — смело добавил он. Остальные кивнули, изображая равнодушие. Клут фыркнул. Но это слышал лишь Тор. «Здесь должна быть какая-то связь, Нанак!» Нанак, Хранитель Паладинов, никогда не бросал слов на ветер. Меркуд только что предположил, что Клут-брокен, Второй Паладин, снова возродился в Хаттене как раз в то время, когда Торкин Гинт — единственный, кто мог быть отмечен печатью Триединства, — прибыл в город. Сам Нанак пока предпочитал не высказываться по этому поводу. «Я очень хотел бы верить, что Паладины не умирают, Меркуд. Но увы, это не совсем так… Говоришь, сокол?» «Нанак, подумай! „Клут" — такое имя встречается только у брокенов. И то очень редко. Никому в Таллиноре и в голову не придет называть своего сына Клутом. Значит, детская песенка, которую якобы пела Тору мать — выдумка. Я тоже этого не понимаю, но многое ли в нашей жизни можно объяснить? Ты так высмеивал меня, когда я впервые заикнулся о Кайрусе. Теперь ты видишь, друг мой, что это не совпадение? Этот Клут — Паладин, как и прайм-офицер Кайрус». Меркуд смолк. Он ждал ответа- возражений, попыток спорить… Но Нанак молчал, и Меркуд продолжал размышлять. «На самом деле, меня смущает только одно. Когда и почему Клут превратился в эту чудную птицу». «Почему „чудную"?» — наконец-то отозвался Нанак. «О… Сам не знаю. Похоже, они с мальчиком общаются. Я бы не стал клясться, но они работают в паре. Правда, подслушать их разговор мне не удалось. Я использовал все уловки, которые знаю, но так ничего и не услышал. Может быть, у меня разыгралось воображение… но, во имя Света! Ты только подумай. Клут и Кайрус вернулись, чтобы стать защитниками Тора… Это еще одно доказательство того, что Тор и есть Тот Самый». Нанак чувствовал, как сердце забилось чаще. Никому на свете Паладины не были так близки, как ему. И всякий раз, когда приходила весть, что еще один из них пал от чар Орлака, его дух слабел. Совсем недавно он плакал, когда исчез Саллементро. Еще одна смерть, еще одна рана в сердце… Но Нанак держался. Он находил в себе силы, продолжал подбадривать уцелевших и наставлять их. «Назови мне еще одно имя, Меркуд, и я соглашусь с тобой. И буду счастлив». «Я узнаю это имя. Ради тебя, Нанак. И ради того, чтобы ты поверил. Колесо поворачивается. Сонм был прав». «А где остальные? Где Джуно, Саксен, Адонго? Если Клут и Кайрус вернулись, то почему не показываются другие?» «Не знаю, — пробормотал Меркуд. Он чувствовал, что побит, но не усомнился в своей правоте. — Будем ждать. Если я прав, скоро они дадут о себе знать». |
||
|