"Народ Акорны" - читать интересную книгу автора (Маккефри Энн, Скарборо Элизабет)13Грандама сдержала слово, и Акорну взяли на работу в правительственный центр. Девушка присоединилась к Мати и нескольким другим посыльным, выполнявшим функции курьерской службы. Несмотря на тревожную неопределенность с флотом и миссиями в космосе, настроение Акорны заметно улучшилось. Впервые с момента своего прибытия на нархи-Вилиньяр она могла приносить какую-то пользу и участвовать в общественных событиях. Кроме того, став правительственным курьером, она могла лучше изучить структуру государства и иерархию рангов. Акорна понимала, что не достигла бы этого при простом общении с линьяри. Кроме центрального района, состоявшего, в основном, из правительственных учреждений, магазинов и домов государственных служащих, было несколько иных лепестков цветка, которые образовывали Кубиликхан – например, поселение технодизайнеров или жилые кварталы, где обитало множество линьяри, улетевших недавно в космос для выполнения ответственных задач. К тому же, Акорна знала, что на планете имелись другие большие города. Во время посадки «Балакире» она видела, как их крупные соцветия превращали континент в цветник. Она довольно быстро ознакомилась с ближайшими окрестностями. Правительственный центр был окружен полоской пастбищ и соединялся дорогами с жилыми районами, поселением технодизайнеров, агрокультурными и экспериментальными фермами, где выращивались и опробовались новые пищевые злаки. Неподалеку находились электростанция и образовательные заведения, предназначенные для ознакомления с инопланетными культурами (к сожалению, линьяри находили излишним изучение собственной истории). Один из районов был полностью отдан в распоряжение пожилых людей, коротавших время в бесконечных беседах или постигавших высочайшие уровни философии и математики. Небольшую часть их поселения занимали молодые линьяри, которые заботились о старших и учились у них уму-разуму. Грандама сказала, что прошла эту фазу пятьдесят ганьи назад и предпочла жить в центральном районе. Общение с активными и жизнерадостными сородичами помогало ей чувствовать себя более юной. Нархи-Вилиньяр не имел горнодобывающей или металлообрабатывающей промышленности. Все запасы металлов, собранные на складах технодизайнеров, были куплены и привезены с других планет. Каждый из указанных районов имел жилые кварталы для специалистов и служащих, которые работали на различных предприятиях. Рядом располагались общины ремесленников, производивших предметы первой необходимости. За цепью равнин и полей поднимались низкие горы, где обитали единороги. Некоторые Предки ежедневно приходили в город для выполнения церемониальных функций, которые они сами возложили на себя. Акорна быстро поняла, почему Мати так уставала в конце каждого дня. И теперь она могла согласиться с тем, что эта девочка действительно не нуждалась в школе. Разнося послания по домам, агентствам и предприятиям, она получала достаточный запас знаний обо всех сферах жизни. Ее работа совмещала в себе воспитательный и образовательный аспект. Таринье приуныл, потому что у Акорны больше не было времени для совместных прогулок и оценки достоинств его «попечительства». После работы ей уже не хотелось бродить по полям и лужайкам. Постепенно их «дружба» распалась, и они перестали встречаться. Поэтому Акорна удивилась, когда в один из дней, доставив сообщение на дальнюю агроферму, она почувствовала враждебное отношение со стороны гнедой девушки с длинной черной гривой. Эта девушка сортировала семена по пакетам и рассылала их в другие города планеты. – Чем я обидела тебя? – спросила Акорна. Она уже привыкла к общему пренебрежению, которым сородичи награждали ее с момента возвращения на нархи-Вилиньяр. Тем более, что это предубеждение заметно уменьшилось с тех пор, как она стала выполнять курьерские функции. Кроме того, Акорна старательно избегала конфликтов и притворялась, что не замечает неприязни некоторых линьяри. Однако гнев девушки был слишком очевидным и сопровождался оттенками личной обиды. Это чувствовалось по ее невысказанным мыслям и напряженной позе тела. Она бросала семена в пакеты и опечатывала их с таким сердитым видом, как будто осуждала преступников на пожизненное заключение. Пока Акорна пересказывала устное распоряжение Лирили, зеленоглазая девушка метала на нее испепеляющие взгляды. – А разве не ясно? – раздраженным голосом ответила она. – Сначала из-за тебя возникла проблема, которую теперь приходится решать моему отцу. По твоей милости он улетел с планеты… – Подожди, подожди. О какой проблеме ты говоришь? И кто твой отец? – – Влияние?! – с изумлением спросила Акорна. – Прошу тебя, прочитай мои мысли. Я не имею здесь никакого влияния. Наоборот, ко мне относятся с пренебрежением. И я никак не связана с проблемами, которые решает твой отец. Если девушка и воспользовалась ее предложением, то сделала это очень быстро. Она сконфужено отвернулась, затем набралась храбрости и снова посмотрела на Акорну. – Ладно! А что ты скажешь о Таринье. Почему ты вцепилась в него и никак не отвяжешься? – Вцепилась? Акорна начала раздражаться. – Ты не подходишь для него, – сказала девушка. – И ты не любишь Таринье, я это знаю. Зачем тебе такой супруг? Он ничего не значит для тебя! А для меня… он самый лучший на свете! – Ты ошибаешься насчет меня, – ответила Акорна. – Лучше объяснись с Таринье, если чувствуешь к нему такую привязанность. Я не заявляла на него никаких прав. Он был первым мужчиной моей расы, которого я встретила среди далеких звезд. Мы с ним пережили несколько общих приключений. Но идея о замужестве принадлежит ему, а не мне. Я не люблю его. Ты это правильно заметила. Девушка озадаченно нахмурилась. Она вытерла слезы, стекавшие по ее щекам. – Я вижу, что ты говоришь мне правду. Значит, ты думаешь… – Я думаю, что Таринье интересуется мной еще меньше, чем тобой, – уяснив ситуацию, ответила Акорна. – Просто ему нравится внимание многих женщин, и он не хочет останавливаться на одной избраннице. После пары свиданий он обнаружил, что я отношусь к нему с безразличием. С тех пор Таринье прикрывается нашими якобы «серьезными» отношениями и оправдывает ими свое непостоянство. Возможно, он ищет настоящую любовь. В принципе, Таринье хороший парень. Но я сомневаюсь, что он понимает твои душевные страдания. – На самом деле… он не знает о моих чувствах. Меня ввели в заблуждение слухи о вашем скором браке, поэтому я скрывала свои мысли… Помню, мне представилась бороздка на грядке и черенок, посаженный в ямку… Она покраснела. – Наверное, он воспринял мою метафорическую мысль буквально. Девушка печально вздохнула. – Он такой горячий парень… Мне было трудно отказать… Пойми меня правильно! Я только хотела… Акорна с трудом удержала улыбку. – Тебе обязательно нужно поговорить с Таринье. Удачи. Она отправилась выполнять другое поручение, и постепенно ее веселье угасло. Акорна не лукавила, говоря о безразличии к Таринье, но она уже устала от одиночества. На планете с таким количеством прекрасных юношей она пока не встретила того, кто ей понравился. Пал Кендоро, принадлежавший к другой расе, пробуждал у Акорны больше чувств, чем любой из встреченных линьяри – не считая грандамы и Мати. Если учесть, что поиск суженого был одной из главных причин ее возвращения на нархи-Вилиньяр, то свою основную задачу она еще не выполнила. Впрочем, если бы тетя и женщины «Балакире» остались на планете, они наверняка познакомили бы ее с достойным сородичем, и она не бегала бы по городу, выполняя чужие поручения – без реальной цели и не в силах влиять на события. В голову полезли мрачные мысли. Что если кхлеви вернулись? Что если странное радиомолчание объяснялось гибелью планет, разрушением кораблей и уничтожением их экипажей? Что если ее тетю взяли в плен? Акорна покачала головой, отбрасывая эти глупые предположения. Зачем терзать себя страхами? Впервые в жизни ей не оставалось ничего другого, как терпеливо ждать и надеяться на лучшее. Она не верила, что ее терпения хватит надолго. * * * – Что вы подразумеваете под словом «задержаны»? – спросила Мелиренья у чиновника, который смотрел на нее с экрана. Она не верила своим ушам. Этот разговор походил на страшный сон. Нириане славились своими моральными и этическими качествами. Они были такими же вежливыми и миролюбивыми, как линьяри. Мелиренья просто не могла понять, как они позволили людям обойтись так грубо с послом Невой и сотрудниками миссии. – Мы извиняемся, мадам, но ситуация вышла из-под нашего контроля. Я думаю, – Они даны вам, а не мне, – напомнила Мелиренья. – Я умею читать мысли. Если вам не трудно, просветите меня. О чем именно говорится в ваших четких и прямых указаниях? – Все линьяри, прибывающие в наш сектор космоса, должны быть задержаны в связи с возникшими дипломатическими неувязками. Боюсь, мне не удастся пояснить смысл этой фразы. Мадам, я извиняюсь, что являюсь носителем такого печального известия. Вы долгие годы были для нас хорошими друзьями. Мелиренья смягчилась. В голосе чиновника чувствовался испуг. Он виновато опустил рога. – Я по-прежнему считаю вас другом, Снора. И мне не понятно, почему необоснованные претензии пришельцев заставили вас отказаться от многолетнего доверия к линьяри. – Это сложный вопрос. Боюсь, что вы неправильно восприняли требования вооруженных сил Федерации. Тем не менее, я лично прослежу, чтобы к вам и вашим коллегам относились с должным уважением. – Я ценю вашу заботу, Снора. Надеюсь, вы проявите ее и в отношении моего супруга? По его молчанию Мелиренья догадалась, что чиновник был встревожен судьбой Хрронье и его студентов. – Могу ли я поговорить с Нева мудро поступила, полетев к планете на челноке. Пытаясь выяснить судьбу пропавших линьяри и причины внезапного радиомолчания, она предприняла все возможные меры предосторожности. – Мелиренья послала еще одно сообщение на нархи-Вилиньяр. После выхода на орбиту это была пятая попытка, но их приемопередатчик вновь не получил желанного ответа. Не имея дальнейших указаний от Утешало одно – все это не походило на атаку кхлеви. Выполняя посадку, она почувствовала панику, которую прежде никогда не испытывала. Ей подумалось, что нечто подобное должны были ощущать их Предки. Им тоже приходилось вступать в контакт с враждебно настроенными существами. Их тоже предавали добрые на вид создания – юные женщины. А затем они оказывались в окружении вооруженных людей и попадали в плен, реальные муки которого линьяри не понимали и поныне. Ее опасения подтвердились. Как только она совершила посадку, на борт корабля поднялась группа солдат – не нириан, а существ, очень похожих на людей, которые вырастили Кхорнью. Двое из них силой стащили Милиренью с пилотского кресла. Вторая пара поступила так же с Кхари. Остальные солдаты быстро осмотрели помещения корабля и потребовали код доступа к бортовому компьютеру. – Кто вы? – спросила она. – По какому праву вы ворвались на суверенное судно линьяри? Я требую немедленной встречи с Ране Тиргаром. – Не беспокойтесь, дамочка, – сказал ей дородный мужчина, который, казалось, вообще не имел волос. – Вы задержаны силами Федерации, и ваш корабль арестован. (Успокойся, Милиренья, ) телепатировала ей Кхари. (Им не удастся обвинить нас в вымышленных преступлениях, если мы будем сотрудничать с ними.) (Странно! Я чувствую, что наш корабль поднимается вверх, ) подумала Милиренья. (Ах, дорогая, это, наверное, те буксировочные лучи, о которых мы слышали. Они подводят нас к другому судну. Хотя я не вижу поблизости ни одного корабля. А ты? ) (Я тоже не вижу. Впрочем, они могут скрываться за маскировочными полями.) В динамике раздался голос Снора. Он встревожено спрашивал, почему происходит несанкционированная буксировка корабля. Люди в форме не обращали на него внимания. – В чем нас обвиняют? – спросила Милиренья. – И какие невероятные преступления совершили наши сородичи? Она телепатически принимала путаницу чувств и мыслей, многие из которых выражали насильственные, грубые и похотливые желания по отношению к ней и к Кхари, а также жуткое неуважение к быкоподобным нирианцам. Милиренья поняла, что люди лгали. Никаких преступлений не было. Эти мужчины зарабатывали себе на жизнь тем, что слепо выполняли чужие приказы. – В чем мы вас обвиняем, мадам? Хм! Давайте посмотрим! Сопротивление аресту, бегство из мест заключений, отказ оказывать помощь медицинского характера, отказ сообщать местожительство, различные преступления в областях, подконтрольных Федерации. Это только для начала. Когда мы придумаем что-нибудь еще, то дадим вам знать. – Какая чушь! – ответила она. – Нархи-Вилиньяр не является частью вашей Федерации! (Ты считаешь, им важно такое уточнение? ) телепатировала Кхари. – Да, это еще одно обвинение, – сказал бандит, одетый в форму солдата. – Преступное проникновение в галактику Федерации и похищение законопослушных граждан. – Похищение? Единственной персоной, которую мы вывезли из вашей вселенной, была племянница – Мы обязательно проверим ваше заявление, мадам, – ответил мужчина. – Если вы укажите нам координаты этой планеты, мы слетаем туда и опросим тех лиц, которые подозреваются в совершении данного преступления. – Мы не помним такие сложные цифры, – сказала Кхари. Она посмотрела на женщину, которая, заняв ее кресло, пыталась подобрать пароль для входа в навигационную систему. (Отвлеки их внимание, Мелиренья, ) телепатировала Кхари. Мелиренья вырвалась из рук мужчин и начала выкрикивать строки линьярской поэмы, которую она помнила с детства. Кхари воспользовалась эти отвлекающим маневром и придвинулась к женщине, сидевшей в ее кресле. Когда та развернулась, чтобы посмотреть на вопившую пленницу, Кхари быстро нажала на две клавиши. (Все в порядке! ) сообщила она. (Спасибо.) (Ты удалила информацию о курсе? ) (Да. Если бы мы завершили наши приготовления, прежде чем они поднялись на борт, данные стерлись бы автоматически. Хорошо, что линьяри могут осуществлять навигацию по памяти.) Женщина, сидевшая за ее пультом, грязно выругалась. – В чем дело, Брилл? – спросил лысый мужчина. – Файлы стерлись! – сказала она. – Я почти вошла в систему, когда ваша пленница… Это она стерла данные! Женщина повернулась к штурману. – Удаление произошло самостоятельно, – довольно правдоподобно возразила Кхари. – Мы же понимали, что нас подстерегает опасность. – А как вы узнаете, куда возвращаться? – спросил мужчина. – Это вопрос планетарной безопасности, – сказала Мелиренья. (Если они говорят с нами, как бюрократы, то и мы будем отвечать им тем же.) Что касается похищений, то их совершаете вы. И мы требуем, чтобы вы незамедлительно отпустили нашего посла и других представителей дипломатической миссии. – Хорошо, – спокойно ответил мужчина. – Только скажите, кто может заставить нас выполнить ваши требования. И как нам пообщаться с этими героями. Кхари внимательно присмотрелась к нему. (Это не солдаты Федерации, Мелиренья.) (Знаю. Такую форму носили отряды наемников на Рушиме. Как ты думаешь, зачем они здесь появились? ) (У меня нехорошее предчувствие, что мы скоро узнаем об этом.) |
||
|