"Ночной дозор" - читать интересную книгу автора (Макнейл Алистер)Глава 13Грэхем после звонка Витлока немедленно вступил в игру. Он взял напрокат грузовой фургон и вместе с Сабриной поехал в аэропорт за тремя контейнерами от ЮНАКО, после чего они отправились в заброшенное кафе, где Витлок назначил им встречу. Сабрина ловко выпрыгнула из кабины, но тут же нахмурилась и подозрительно потянула носом воздух: — От чего это так ужасно воняет? — От меня, — резко ответил Витлок и посмотрел на Грэхема, который вылезал из машины. — Майк, ты привез одежду? — Да, вот она. Грэхем передал Витлоку пластиковую сумку. — Ты до сих пор толком ничего не рассказал. — Я все объясню позже. Вытаскивай контейнеры, а я буду через минуту. Грэхем и Сабрина пожали плечами, глядя, как Витлок скрылся за «мерседесом» и стал там переодеваться, и занялись разгрузкой контейнеров. Подошел Витлок в джинсах и белой рубашке, и они приступили к сборке трех дельтапланов «Суперскорпион» с размахом крыльев в восемнадцать футов и двигателем мощностью в тридцать киловатт, за счет которого размеры планера уменьшаются на восемь и более футов. Кроме того, в контейнерах были пуленепробиваемые жилеты GPV/25, автоматы «узи» с тремя магазинами каждый на сорок патронов, оглушающая граната, граната L2 осколочного действия, шлемы со встроенными наушниками и увеличительной системой для зрения, которая крепится шестью винтами к поперечной планке шлема. Грэхем, как самый среди них опытный, полетел первым. Он сел в аппарат, закрепил ремни и включил двигатель. Затем потянул на себя рычаги управления, поставил крылья в горизонтальное положение и разбежался, придав крыльям нужный наклон для отрыва от земли. Через несколько секунд он оторвался от земли и сразу же нажал на рычаг, чтобы развить нужную скорость полета. За ним в воздух поднялись Сабрина и Витлок. Они нарочно направились в глубь материка подальше от скопления дельтапланов, круживших над пляжем Сан Конраду. Поднявшись на высоту тысяча футов, они выключили двигатели. Открывшаяся им панорама была еще более захватывающей, чем с вершины Сахарной головы, но они обратили на нее внимание, лишь когда приблизились к горной крепости Данаэ. Грэхем первый заметил двух охранников на вертолетной площадке и повернул свой дельтаплан туда, чтобы убрать их. Он поймал одного из охранников в фокус увеличительной системы у правого глаза и мягко нажал на кнопку на панели управления. Стрела попала охраннику в грудь, он повернулся вокруг себя и рухнул на землю. Второй охранник дал очередь из автоматического пистолета «хеклер-и-кох» по пролетающему над ним дельтаплану Грэхема. Пули пробили крыло, и Грэхем начал отчаянно бороться, чтобы выровнять аппарат и избежать вынужденной посадки. Охранник вновь вскинул автоматический пистолет. У Витлока не было времени на прицельный выстрел, он наклонил свой планер и ударил охранника ногой в плечо. Тот схватился было за перила, но не удержался, потерял равновесие и с криком полетел вниз, навстречу своей гибели. Грэхем попытался развернуть планер и снова пролететь над вертолетной площадкой, но его занесло влево, и он понял, что летит прямо на красно-белый шатер. Он перенес тяжесть тела на правое крыло дельтаплана, но левое крыло все же зацепило верхушку шатра; в конце концов он мягко приземлился на траву, расстегнул ремни и побежал ко входу в шатер, чтобы оттуда прикрыть Витлока и Сабрину. В саду было пусто, хотя в комнату охраны телекамера, конечно, передает все, что происходит на вертолетной площадке. По всей видимости, охранники поджидают их где-то внутри дома. Витлок и Сабрина примчались к нему, залегли у входа в шатер и с теми же мыслями осмотрелись вокруг. — Что они задумали? — спросила Сабрина. — Они должны знать, что мы здесь. — Они это прекрасно знают, — ответил Грэхем, вытирая с глаз пот. — Бьюсь об заклад, их камера смотрит сейчас прямо на нас. — Вставайте с поднятыми руками, и вам сохранят жизнь, — разнесся над пустынным садом голос из усилителя. — Это Драго, — прошептал Витлок и глазами начал искать усилительную систему. — Он действовал точно так же, когда мы с Сергеем ехали в машине. — У вас ровно одна минута на то, чтобы бросить оружие и выйти, в противном случае мы откроем огонь по шатру. Ровно одна минута. Грэхем увел их от входа. — К.В., вы с Сабриной займитесь поисками Сергея, а я буду добывать конверт. — Забудь про конверт, — возразил Витлок. — Нам надо освободить Сергея и вернуть картину. — Ты помнишь характеристику Шредера? Он ненавидит насилие, особенно когда в ход идут пистолеты. Это напоминает ему прошлое, когда он торговал оружием. Можешь не сомневаться, он уже засел в своей галерее вместе с картиной, и мы ничего не сможем сделать без радиопередатчика для дистанционного открывания дверей. А если я добуду конверт, его можно будет использовать для обмена. Это единственный шанс. — Как мы проникнем в дом? — спросила Сабрина. — Драго, естественно, уже закрыл все выходы из сада. — Без всякого сомнения, — согласился Грэхем и вытащил две дымовые шашки из сумки на поясе. — Откуда они у тебя? — удивился Витлок. — Я попросил Центр в числе прочего прислать и их. В таких случаях, как, к примеру, наш, они бывают очень кстати. — У вас осталось только десять секунд, бросайте оружие и сдавайтесь. Грэхем посмотрел на часы. — Встретимся в главном фойе через двадцать минут. — Через двадцать минут, — повторил Витлок. Грэхем привел в действие обе шашки и бросил их как можно ближе к дому. Витлок и Сабрина ринулись из шатра и, пригнувшись, побежали под завесой дыма. Грэхем выскочил в сад за мгновение до того, как дождь пуль обрушился на шатер. Он скатился к самой скале, дождался, когда стелющийся черный дым накрыл его, и пополз через лужайку к находящемуся неподалеку открытому холлу с полом в красную и белую полоску, свой автомат он крепко прижимал к животу. Попав в холл, он услышал возбужденные голоса из игорного зала. Раздался следующий залп. Он улыбнулся про себя. В дыму они потеряли всякую ориентацию, а теперь палили наудачу. Раздался еще залп, на этот раз гораздо ближе к тому месту, где укрылся он. Он отстегнул гранату, удушающего действия, висевшую у него на ремне, и незаметно пересек холл, подойдя вплотную к стене дома. Дым начал медленно рассеиваться и, чтобы не упустить преимущества, он, прижимаясь к стене, быстро прокрался к раздвигающимся дверям. Там он остановился, выдернул чеку, открыл дверь и метнул гранату в комнату. Возбужденные голоса внезапно смолкли, подавленные ослепительной вспышкой взрыва. Грэхем подождал несколько секунд и с автоматом наизготовку осмотрел комнату: один из охранников был без сознания, он ударился головой об игровой стол, когда взорвалась граната; второй охранник стоял на коленях на полу, прижимая руки к глазам, его ослепило взрывом. Грэхем ударил его за ухом, забрал оба автоматических пистолета, вытащил из них магазины, пистолеты выбросил в сад, а магазины кинул в вазу на стойке буфета и двинулся к двери, ведущей в большой зал. Он встал у косяка и толчком открыл дверь, полагая, что в любую минуту может быть нашпигован пулями. Тишина. Ждут, когда он появится в дверном проеме. Если ждут, то где? Большой зал расположен на верхней лестничной площадке. А значит, они находятся не меньше, чем в пятидесяти футах от этой комнаты. Он прыгнул в дверной проем, упал и откатился к стене. По-прежнему стояла тишина. Он заметил телекамеру на противоположной стене, сбил ее выстрелом и, как леопард, пополз к лестнице, оборачиваясь через плечо каждые несколько секунд, чтобы никто к нему не приблизился сзади. Наконец он добрался до конца стены и развернулся, вскинув автомат и нацелив его на лестницу. Здесь должна быть ловушка. Он подошел к лифту и вставил идентификационную карточку в прорезь, чтобы открыть дверь. И его словно током ударило: лифт и есть ловушка! Лучшей мишени не придумаешь! Клетка, она и есть клетка! Он решил подняться по лестнице пешком, а лифт использовать как приманку. Это было так просто. Слишком просто. Драго и ждет, что он так поступит. Он яростно выругал себя за то, что не сразу это понял, зашел в кабину лифта и нажал на кнопку. Лифт начал подниматься внутри горы. Он прижался к панели с кнопками, чтобы его не было видно из коридора, когда лифт остановится. Лифт замер, дверь открылась, и град пуль ударился в стену против двери лифта. Кто-то закричал по-португальски и сунул ствол пистолета в кабину. Грэхем схватил левой рукой испуганного охранника, втащил его в кабину и ударил прикладом автомата его в висок. Охранник рухнул на пол. Грэхем выскочил в коридор и пристрелил второго охранника, держащего под прицелом лестницу, тот как раз повернулся, чтобы узнать, что случилось с его напарником. Грэхем снова подобрал пистолеты, выкинул их через открытое окно в море и осторожно двинулся к стальной, двери в конце коридора. Она отъехала в сторону. Он упал на пол, взяв под прицел дверной проем. Видел он только стол из красного дерева, кресло с высокой спинкой, повернутое к окну, так что неясно было, сидит в нем кто-нибудь или нет. Он поднялся на ноги, подозрительно глядя в дверной проем и ожидая ловушки. — Входите, мистер Грэхем, — раздался голос Драго с кресла. — Я ждал вас. Грэхем крепко прижал палец к курку, но не стал стрелять в спинку кресла. Драго ему был нужен живым. Он ступил в комнату, и ему к голове немедленно прижали дуло пистолета. Это его не удивило. Не удивило его и то, что пистолет держал в руках Драго. — Бросай автомат и ногой отбрось его от себя, — приказал Драго. Грэхем подчинился. Драго толкнул его лицом к стене и обыскал. Отстегнул от его ремня осколочную гранату, поднял автомат, вытащил магазин и все это положил в шкафчик за столом. Грэхем перевел взгляд с Драго на кресло: — Магнитофон? Драго нажал на кнопку, дверь закрылась, затем он развернул кресло и показал на магнитофон: — Как я и говорил, я ждал тебя. После вашего столь драматичного и впечатляющего появления в саду у меня было ощущение, что ты навестишь меня. Он закурил сигарету и уселся на угол стола, его «КЗ-75» смотрел прямо Грэхему в грудь. — К сожалению, твои коллеги освободили русского и сейчас направляются в главное фойе. Полагаю, вы там договорились встретиться? Он улыбнулся, видя, что Грэхем хранит молчание. — Я так и знал. Не волнуйся, ты с ними встретишься. Только с тобой буду я и мои люди. — И что? Ты же, надеюсь, не рассчитываешь, что они побросают оружие, как только увидят у моей головы дуло пистолета? Они профессионалы, Драго, их на шантаж не возьмешь. — Боюсь, что все зависит от вида шантажа, — ответил Драго и глубоко затянулся. — Ваш медовый месяц был очень убедительным. Даже я на какое-то время поверил, но потом я присмотрелся к вам более пристально. Взгляды, которые вы бросали друг на друга, жесты, прочие детали — все выглядело так очаровательно! Даже если она и не любит тебя, она к тебе прекрасно относится, Профессионал она или нет, она испытывает те же чувства, что любая женщина. Ты, Грэхем, ее ахиллесова пята. — Чепуха, и ты знаешь это, — сказал, защищаясь, Грэхем. — Посмотрим. Зазвонил телефон, Драго поднял трубку, не сводя глаз с Грэхема, молча выслушал, затем положил трубку на рычаг. — Могу сообщить тебе приятное известие: твои коллеги уже добрались до фойе. Уверен, что ты хочешь присоединиться к ним. Грэхем бросился на Драго, левой рукой отклонив оружие. Драго инстинктивно выстрелил, но пуля попала в стену. Они начали бороться за пистолет, катаясь по столу, пока тяжело не рухнули на пол. Пистолет выпал из руки Драго. Грэхем потянулся к нему, но Драго схватил его за запястье и резко бросил к стене, а сам полез за «бернаделли», который в кобуре был пристегнут к нижней стороне столешницы. Ему удалось вытащить его из кобуры. Прежде чем Грэхем взял его за горло и швырнул со стола. «Бернаделли» Грэхем заметил в самый последний момент и, поймав руку Драго, ударил ею о край стола. Драго вскрикнул от боли, но пистолет удержал. Грэхем ударил вновь, сильнее. «Бернаделли» выпал из руки Драго под стол, вне пределов досягаемости для обоих. Грэхем выхватил «КЗ-75» из-за спины, но Драго навалился на него всей своей тяжестью, заставив его распластаться на полу и выбив оружие у него из рук. Потом ударил Грэхема по ребрам, дважды пнул в живот, но тут же сам получил сильный удар кулаком в лицо. Грэхем поднялся, но вновь упал, споткнувшись о шкафчик со множеством ячеек. Драго схватил «КЗ-75» и откатился в сторону, держа оружие одной рукой. Вдруг у него мороз пошел по коже. Грэхем стоял на коленях возле шкафчика, держа в одной руке осколочную гранату, а в другой — чеку. — Ну, стреляй, — вызывающе бросил Грэхем, подняв гранату перед собой. — Ты с ума сошел, Грэхем? Если она взорвется, мы оба погибнем. — При условии, если я сдвину большой палец. Грэхем встал на ноги и положил чеку на стол. — Считаю до пяти. Если ты не бросишь оружие, я взорву гранату. Драго нервно сглотнул: — У тебя, Грэхем, наверное, есть тяга к смерти. — Раз... два... три... Драго бросил оружие. — Толкни: его ко мне. Драго сделал так, как ему было сказано. Грэхем поднял пистолет. — Я уже выбиваюсь из графика, поэтому упростим ситуацию до предела. Либо ты отдаешь мне конверт, либо я пристрелю тебя. — Стреляй, и тогда ты никогда его не получишь. — Да нет, просто мне тогда придется самому вскрывать сейф, это займет больше времени. — Значит, все упирается в сейф, — сказал Драго, и в его голосе послышалось высокомерие. Грэхем нацелил пистолет между глаз Драго: — Так что? Драго пытался выдержать взгляд Грэхема. В его взгляде не было ни сострадания, ни сочувствия, только ненависть. Лютая, пылающая ненависть. Он знал, что запугивать Грэхема бесполезно. Он кивнул на сейф: — Он там. — Открой его левой рукой. Правую держи на затылке. Драго положил правую руку, которая привыкла держать оружие, на голову, склонился перед сейфом и повернул диск левой рукой. Он открыл дверцу сейфа и достал конверт, лежавший на стопке желто-коричневых папок у задней стенки сейфа. — Отлично придумал, Драго. А теперь доставай нужный конверт. Драго в замешательстве оглянулся: — Это тот самый конверт, который я собирался отдать Леонову. Тот, который нужен тебе. Грэхем знал, что сильно рискует, но интуиция ему подсказывала, что Драго лжет, а интуиция его никогда не обманывала. Он заглянул внутрь сейфа и заметил дверцу в задней стенке. Он приказал Драго открыть ее. — Там ничего нет. — Открывай! Драго набрал на замке комбинацию цифр, открыл дверцу и вытащил конверт. — Положи его мне в карман рубашки, — приказал Грэхем. Драго положил. — Что теперь? — Мы пойдем вниз, в фойе. Ты будешь нашим пропуском. Грэхем отступил к шкафчику, вытащил из «КЗ-75» магазин и бросил разряженное оружие на стол. Вставил магазин в свой автомат и защелкнул его. — Теперь убери охранников. Говори по-английски. Драго давал инструкции в комнату контроля и свирепо смотрел на Грэхема. — Можем спускаться в фойе, — сказал он, кладя трубку. — Надеюсь, для твоего же блага. — Грэхем указал на идентификационную карточку Драго: — Сунь ее мне в карман брюк. Драго отстегнул карточку и положил ее Грэхему в карман брюк. С пульта управления на столе Грэхем открыл дверь, затем ткнул автоматом ему в спину: — Руки на голову! Драго выполнил приказание и пошел к открытой двери. — Как будем спускаться? По лестнице или на лифте? — На лифте. Если со мной что-нибудь произойдет, то же случится и с тобой. Бежать будет некуда. Драго глянул на дверь, ведущую на лестницу. Это его единственный шанс. Если Грэхем доставит его в фойе, они используют его как заложника, чтобы уйти из Данаэ. А что будет с ним потом? У Грэхема была взведенная граната, он помнил об его угрозе взорвать ее, но у него было несколько секунд, чтобы уйти прежде, чем она взорвется. Сейчас его больше беспокоил автомат. Они подошли к двери, и тут он резко развернулся и, отбив автомат в сторону, сильно ударил Грэхема по голове. Граната упала на пол. Драго рывком открыл дверь и бросился по лестнице. Грэхем выбросил гранату в открытое окно и повалился на пол. Она взорвалась на полпути, выбив стекла и забросав его осколками. Он вскочил на ноги и яростно выругал себя за то, что дал маху. Что с ним, черт возьми, сегодня творится? Ведь это чуть не стоило ему жизни! Он протер глаза тыльной стороной ладони. Драго разбил ему бровь, текла кровь. Он окончательно пришел в ярость. С автоматом наперевес он выскочил на лестничную площадку. Она была пуста. Но надолго ли? Он как можно быстрее должен добраться до фойе и соединиться с товарищами. Больше нельзя терять времени. Грэхем преодолел два пролета, не встретив ни одного охранника. Не входя в фойе и не открывая дверь, окликнул своих товарищей. Витлок, который держал дверь на мушке, опустил автомат. — Где тебя черти носят? — Долго рассказывать, — ответил Грэхем и усмехнулся при виде Колчинского. — С тобой все в порядке? — Выгляжу, по крайней мере, лучше, чем ты, — ответил Колчинский. — Где Сабрина? — спросил Грэхем, осматриваясь. — Она под столом администратора, следит за лифтом, — сказал Колчинский, а затем посмотрел во двор. — Как же мы выберемся отсюда? Ворота управляются из дома. — Из комнаты контроля. Грэхем показал на черный «мерседес», который стоял у подъезда рядом с фургоном Колчинского, на котором они ехали с Витлоком. — Садитесь, ребята, в «мерседес», а я позабочусь о воротах. — Но как? — спросил Колчинский. — Объяснять некогда. Дайте мне пять минут и убирайтесь отсюда к чертовой матери. Ворота будут открыты. — Я с тобой, — сказала Сабрина, вылезая из-под стола, ее автомат был направлен на дверь лифта. — Я сам справлюсь, — ответил Грэхем. — Тебе нужно прикрытие, — сказала она, глядя на него через плечо. — Я сделаю все сам, как и задумал, ладно? — Грэхем повернулся к Витлоку. — Мне нужна граната осколочного действия. Витлок отдал Грэхему свою. — Ждите меня в кафе, скажем, через полчаса, — сказал Грэхем, ни к кому конкретно не обращаясь. Колчинский посмотрел на часы: — Михаил, я думаю, что Сабрина... Конца фразы Грэхем не слышал, так как уже тихо закрыл за собой дверь и начал спускаться по лестнице в подвал, где находилась комната контроля. Внизу он оказался перед стальной дверью, над которой была установлена телекамера в стеклянном ящике. Его подозрения подтвердились, когда он ударил прикладом автомата по ящику, — стекло было пуленепробиваемым. Он встал сбоку от двери и вставил в прорезь карточку Драго. Дверь открылась, и стена напротив начала крошиться под дождем пуль. Затем наступила тишина. Он выстрелил в коридор, одновременно прыгнув в дверной проем, но неловко приземлился на бетонный пол, и автомат выскользнул у него из рук. Один из охранников был убит наповал, но второму пуля попала только в левое плечо, и в правой руке он все еще держал пистолет. Он направил его на Грэхема, но прежде чем спустил курок, в дверях появилась Сабрина и выпустила в него очередь из автомата. Она подняла автомат Грэхема и подала ему: — Я же говорила, что тебе нужно прикрытие. — Да, ты права. Спасибо. Он вытащил идентификационную карточку из прорези в двери, и дверь автоматически закрылась. — Что теперь? — спросила она, глядя на вторую стальную дверь в конце коридора. — Там комната контроля, — ответил он и встал сбоку от двери, жестом велев ей встать по другую сторону двери. — Майк, что ты собираешься делать? — прошептала она. Он достал идентификационную карточку: — Открою дверь и брошу гранату. — Но ты же уничтожишь оборудование. — А я не выдерну чеку. — Он ухмыльнулся как школьник. — Но те, что там сидят, этого не будут знать. Он вставил идентификационную карточку в прорезь и бросил гранату в ту же секунду, как дверь начала открываться. Охранник выскочил в коридор. Грэхем схватил его, прижал к стене, быстро обыскал, вытащил «Вальтер-Р-5» и заткнул его себе за ремень. — Комната пуста, — сказала Сабрина, подбирая гранату. Грэхем втолкнул оператора в комнату, и Сабрина закрыла за ним дверь. Комната была небольшая, одну стену целиком занимали мониторы, а под ними располагался пульт управления с рядами кнопок и переключателей, казавшийся очень сложным и запутанным. Но все кнопки и переключатели оказались пронумерованы, а таблица на стене, справа от них, раскрывала их назначение. — Fala ingles? — спросила Сабрина. — Sim, — пробормотал охранник. — Он говорит по-английски, — сказала она Грэхему. — Я понял. Грэхем прочитал его фамилию на табличке: — Зальтезар. Ты здесь за главного? — Да, — резко ответил Зальтезар, его взгляд был прикован к гранате, которую держала Сабрина. Она поднесла ее к нему поближе и пальцем постучала по чеке. Он тяжело вздохнул, проклиная себя за то, что с такой легкостью дал себя провести. — Пора, — сказал Грэхем и повернулся к Зальтезару. — Какой переключатель управляет воротами? — А вы сами, — выпалил Зальтезар. Грэхем ударил его по лицу автоматом, прижал к стене и вставил ему в кровоточащий рот ствол вальтера: — Что ты сказал? — Восьмой и пятнадцатый, — выдавил Зальтезар. Сабрина села в одно из вращающихся кресел напротив пульта управления и сверила номера кнопок с таблицей на стене. — Восьмой — внутренние ворота, пятнадцатый — главные. Грэхем ударил вальтером Зальтезара за ухом и оттащил его к стене, затем уселся рядом с Сабриной. Она показала на один из экранов: — Они поехали на фургоне! Почему они не сели в «мерс»? Им же не уйти от Драго на этой развалюхе! — Ставлю свой последний доллар, что это очередной фокус Сергея, — рассердился он. — Ну да ладно, за рулем К.В. А если кто-нибудь и может их спасти, так это он. — Проехали первые ворота, — сказала Сабрина л опустила переключатель в нижнее положение. Ворота за фургоном закрылись. — Вот и эти тут как тут, — сказал Грэхем, кивая на черный «мерседес», который мчался через лужайку наперерез фургону. — А вот и еще один, — угрюмо добавила она, когда показался второй черный «мерседес». Она присмотрелась ко второму «мерседесу» и яростно ударила кулаком по столу: — Там Драго, рядом с водителем! «Мерседесы» постепенно догоняли фургон. Один обогнал его и поехал по газону, но Колчинский открыл по нему огонь из автомата Витлока, и Ларриус вынужден был уйти в сторону. «Мерседес» отстал, и Драго начал стрелять по колесам фургона, как он это делал из вертолета. Пытаясь уклониться, Витлок бросал машину из стороны в сторону, мешая Драго прицелиться. Колчинский открыл пальбу вслепую, и Ларриус вновь вынужден был яростно крутить руль. Фургон выехал на последний поворот, и Витлок в сотне ярдов перед собой увидел открытые ворота. — Зальтезар, закрывай ворота! Закрывай ворота! — раздался голос Драго из динамика на стене. — Зальтезар, Зальтезар! Грэхем дождался, когда фургон будет в десяти ярдах от ворот, и начал закрывать их. — Зальтезар, поздно! Открывай! — заорал Драго. Фургон пулей пролетел ворота буквально в дюйме от его створок. Ларриус изо всех сил нажал на тормоза, и «мерседес» закрутило, прижав к воротам. Водитель второго «мерседеса» тоже затормозил, но чуть опоздал, и машина врезалась в бок первого «мерседеса». — Дело сделано! — воскликнула Сабрина, возбужденно взмахнув руками. Грэхем усмехнулся: — Ага. Но Драго вскоре вернется, а мне не хотелось бы, чтобы он нас здесь застал. Боюсь, он будет груб с нами. — Странная мысль! — сказала Сабрина, скорчив гримасу удивления. — Альфа-Браво-Зулу шестьсот сорок три. Зальтезар, ты слышишь меня? Повторяю, — раздался голос из динамика. Они повернулись к экранам, пытаясь обнаружить, кто говорит. — Альфа-Браво-Зулу шестьсот сорок три, ты слышишь меня? Повторяю. — Ответь, — сказала Сабрина, показывая на микрофон. — И не забудь про акцент. — Зальтезар слушает. — Что там у тебя случилось? Драго жаждет твоей крови, ты знаешь это? — Нас тут какое-то время не было, — ответил Грэхем, тяжело дыша, чтобы не вызвать подозрений. — Сюда пытались проникнуть мужчина и женщина. Мы только что нейтрализовали их. — Выпускай меня, я полечу за фургоном. Сабрина схватила Грэхема за руку и показала на один из экранов. В белом вертолете «Газель» сидели двое: пилот, в последний раз проверявший работу всех узлов машины, и охранник, вооруженный реактивным противотанковым гранатометом RPG-7. Драго приказал уничтожить фургон. — Выпускай меня! — кричал пилот. — Зальтезар, ты слышишь? Зальтезар, который пришел в сознание, когда пилот еще первый раз вышел на связь, кинулся на Грэхема, толкнул его на Сабрину, повалив их обоих на пол. Затем нажал две кнопки на пульте управления и схватил один из упавших автоматов. Грэхем выхватил из-за пояса вальтер и дважды выстрелил Зальтезару в грудь, мгновенно убив его. Сабрина взяла свой автомат, выпавший из рук Зальтезара, и вновь повернулась к экрану. Двери вертолетного ангара раскрылись, секция пола, на котором стоял вертолет, начала медленно подниматься с помощью гидравлического пресса. — Это напоминает мне штаб-квартиру в Цюрихе! — воскликнула Сабрина. — Ты читаешь мои мысли. У таких систем есть один недостаток: если где-то происходит осечка, вся система выходит из строя. — Грэхем посмотрел на две светящиеся кнопки на пульте управления. — Проверь, какая кнопка чему соответствует. Номера семь и двадцать три. Сабрина посмотрела на таблицу на стене: — Седьмая — двери, двадцать третья — гидравлический пресс. Что ты собираешься делать? — Все зависит от того, где недостаток у этой системы. — Какой недостаток? — требовательно спросила она. — Я ничего не слышала. — Это тайна. — И, увидев ее вопросительный взгляд, продолжил: — Двери сделаны с таким расчетом, что при работе гидравлического пресса они не закрываются. А это не так, и если невзначай нажать кнопку закрытия дверей, когда секция продолжает подниматься, то любой сообразительный техник поймет, что вертолет превратится в лепешку. — Ты собираешься раздавить вертолет, да? — в ужасе спросила она. — Если удастся. Конечно, это варварство, как и RPG-7. Я еще не сказал тебе, что гранатомет может сделать с нашими дельтапланами, а они — наш единственный шанс убраться отсюда подобру-поздорову. Она неохотно кивнула: он был прав. Когда вертолет поднялся до уровня дверей, Грэхем нажал на кнопку и остановил гидравлический пресс. Затем он нажал на кнопку дверей. Гидравлический пресс остановился, но двери не двигались. — Зальтезар, что ты делаешь? — пронзительно закричал в микрофон пилот. Грэхем вновь надавил на кнопку. Двери начали закрываться. — Зальтезар, двери! Открой их, во имя Господа открой! — заорал пилот. Охранник отбросил гранатомет и выпрыгнул из вертолета, отчаянно оглядываясь вокруг в поисках спасения. Он находился на высоте сорок футов. Это была ловушка. Пилот торопливо запустил двигатель, но пропеллер успел прокрутиться только один раз, а затем двери ударили в вертолет. Сабрина отвернулась: вертолет смяло, как пластиковую игрушку в тисках. Раздался взрыв. Поврежденные двери содрогнулись от взрывной волны, пылающие обломки падали под поднявшуюся платформу, уничтожая все механизмы. В кнопке возникло короткое замыкание, и через мгновение пульт управления охватил огонь. Сабрина бросилась за Грэхемом в коридор, им удалось никем не замеченными сбежать по лестнице и выскочить в сад. Их опасения, что дельтапланы могли быть повреждены либо людьми Драго, либо обломками вертолета после взрыва в ангаре, не подтвердились, и они благополучно улетели на них. Колчинский и Витлок ждали их у кафе, где они приземлились. — Ребята, вы в порядке? — громко спросил Витлок. Сабрина сняла шлем, волосы ее упали на плечи. Ее улыбка сказала все без слов. Грэхем отбросил свой шлем в сторону и взглянул на Колчинского: — Какого черта ты играл с ними? Почему вы не взяли «мерс»? Боялись, что расходы не окупите? Временами, Сергей, ты уж очень мелочишься. — Ты кончил? — холодно спросил Колчинский. — Пойдем, если не возражаешь, я тебе кое-что покажу. Надеюсь, после этого ты получишь ответ на свой вопрос. Грэхем скептически покачал головой. Колчинский подошел к кузову фургона и поманил к себе Грэхема. — Ты тоже иди, — сказал Сабрине Витлок. Колчинский подождал, пока Сабрина присоединилась к ним, открыл заднюю дверь и забрался в пустой кузов. Внутри он отодвинул в сторону ложную боковую стенку, и под ней показался упакованный контейнер — точь-в-точь такой, какой они видели в Амстердаме. На лице Грэхема появилось выражение неверия и надежды. Колчинский кивнул: — Там оригинал. — Я потрясена, Сергей, — воскликнула Сабрина, проведя рукой по волосам. — Я тоже, — сказал Грэхем. — Прошлой ночью я поставил стенку на другую сторону для подделки. — Здорово, — поразился Грэхем. — Где же ты достал подделку? — Прислали из Мет, — ответил Колчинский. — А что же сейчас висит в Мет? — спросила Сабрина. — Ничего. Сегодня понедельник. Музей закрыт. Представитель ЮНАКО Дорньер ждет в аэропорту, чтобы переправите картину в Нью-Йорк, где завтра утром ее выставят на всеобщее обозрение. — А зачем надо было ставить стенку на другую сторону? — спросила Сабрина. — Я допускал возможность какого-то сбоя. Интуиция, одним словом. А интуиция меня никогда не обманывает. Она и подсказала мне, что времени обменять картины может не хватить. Так и произошло. Как только К.В. ушел, я сдвинул стенку, и подделка стала видна. И тут-то нагрянул Драго. Все произошло случайно, поверь мне. Появись он на пять минут раньше, он взял бы меня вместе с подлинником. Грэхем опустил голову: — Приношу свои извинения. — Надо заняться конвертом, — сказал Колчинский, показывая на выпирающий карман рубашки Грэхема. Грэхем отдал ему конверт. Витлок сцепил руки в замок: — Ну, спектакль окончен. И чем скорее мы сложим дельтапланы, тем скорее вернемся в отель. — И тем скорее ты примешь ванну, — усмехнувшись, добавила Сабрина. — Да уж, — ответил Витлок, бросив на Колчинского мрачный взгляд. — Есть по-английски такое присловье, цель оправдывает средства? — отозвался Колчинский. — А что будет со Шредером и Драго? — поинтересовалась Сабрина. — Власти уже отдали распоряжение об аресте Драго за попытку контрабандного ввоза наркотиков в Бразилию, — ответил Колчинский. — Только за это он получит десять лет. Ситуация со Шредером сложнее. Его можно было бы привлечь к ответственности за участие в похищении «Ночного дозора», но это вызовет переполох во всем мире. А Рейксмюсеум, например, хочет во что бы то ни стало избежать огласки подобного рода. Полковник уже связался с представителями пяти стран, так или иначе вовлеченных в это дело, и все, включая представителей Голландии и Бразилии, выразили желание замять его. Я позвоню ему из гостиницы, узнаю, какое приняли решение. Витлок посмотрел в сторону Данаэ: — Не хотел бы я сейчас быть на месте Шредера, не хотел бы. Сабрина проследила за взглядом Витлока: — А я бы не хотела быть на месте Драго, когда Шредер призовет его к ответу. — Да уж, — пробормотал Грэхем и мысленно улыбнулся. — Возможно, Шредера арестуют за убийство Драго. — Я не слишком этому удивлюсь, — ответила Сабрина и вместе со всеми пошла укладывать дельтапланы. Драго пришлось воспользоваться запасной идентификационной карточкой, которую он хранил в другом месте, чтобы попасть в свой офис. Не обращая внимания на царивший вокруг беспорядок, он поднял с пола «бернаделли», который лежал под столом, и сунул его в кобуру. Затем уселся в свое вращающееся кресло с высокой спинкой, снял чехол со своего «КЗ-75» и положил его на стол перед собой. Порылся в карманах в поисках сигарет, не нашел и уже выдвинул ящик стола, чтобы взять пачку оттуда, но тут дверь отъехала в сторону, и в комнату вошел Шредер. Драго откинулся в кресле, понимая, что никакие слова не компенсируют Шредеру понесенные убытки. — Четырнадцать человек убиты. Огонь уничтожил ангар и комнату контроля, вертолет расплющен, подъемная секция ремонту не подлежит, стены дома тоже пострадали от огня. И, похоже, тебя это не слишком беспокоит. Драго наклонился вперед и поставил локти на стол: — Заявление об уходе я могу подать немедленно, если вы это хотите услышать; в письменном виде, если пожелаете. Шредер подошел к окну. — Скажи, ты давно знал, что Грэхемы не настоящие муж и жена? Они были в сговоре с русским? — Я подозревал, что Грэхемы не те, за кого себя выдают, когда впервые встретился с ними в клубе «Ривьера», но никаких доказательств у меня не было. Их легенда выглядела идеально. Что же касается русского, я не знал, что он был из их команды, пока они не явились вызволять его. — Что они и сделали, прихватив к тому же и подлинный «Ночной дозор». — Но это невозможно! Она же в галерее, разве не так? — Я тоже так думал, пока не распаковал картину. Пятно в центре барабана красное, а не черное. Они, должно быть, подменили ее в фургоне. — Они не могли... — взвился Драго, но быстро угас и медленно кивнул. — Ну, конечно, ложные панели... Шредер сел в кресло напротив стола Драго. — Но не это привело меня сюда. Я позвонил в несколько мест, пока отсиживался в галерее, и в том числе начальнику полиции. Сегодня утром на берег Ботафогу волной выбросило тело Сиобан Санто Жак. — Сиобан мертва! — воскликнул Драго с притворным ужасом. — Ее убили выстрелом в сердце. Пулю опознали, стреляли из парабеллума калибра 9 мм, такой же калибр и у «КЗ-75». Драго бросил взгляд на пистолет: — Вы же не думаете, что к этому причастен я, мистер Шредер? — Я также позвонил в Колумбию. Русский был прав, не так ли? — Прав в чем? — Наркотики. Шредер выхватил из кармана пиджака «Вальтер-Р-5» и потянулся за «КЗ-75»: — Я, может, и не держал в руках оружие много лет, но с такого расстояния даже я не промахнусь. Я собираюсь отдать твой пистолет в полицию, чтобы они установили, была ли пуля, извлеченная из тела Сиобан, выпущена из него. Они приедут через несколько минут. Губы Драго растянулись в нервной ухмылке, он незаметно потянулся за «бернаделли», который лежал в кобуре под крышкой стола. Ему надо было выиграть время. — Я ничего не знаю о наркотиках, клянусь. — Два месяца назад в Рио прилетал Рейнальдо Гарсия; он остановился в отеле «Палас» в качестве твоего гостя. Он хорошо тебя помнит, потому что, как он правильно сказал, ты относишься к типу людей, которых и в толпе сразу узнаешь. Моя первая реакция была убить тебя. Но затем мне в голову пришла идея получше. Тюрьма. Интересно, как долго ты протянешь среди уголовников, которых ты помог туда упрятать? Драго вытащил «бернаделли» из кобуры и выстрелил в Шредера из-под стола. Пуля попала ему в живот. Он рухнул на ковер и остался лежать неподвижно. Драго позвонил Ларриусу и приказал подать машину к подъезду, сунул в карман оба пистолета, с помощью которых были совершены преступления, и побежал к лифту. Больше в Рио-де-Жанейро оставаться нельзя, но прежде чем уехать, он должен покончить с кое-какими делами. И главное — любой ценой вернуть конверт! |
||
|