"Александр Македонский. Пески Амона" - читать интересную книгу автора (Манфреди Валерио Массимо)ГЛАВА 8Добычу из персидского лагеря и снятые с павших доспехи свалили посреди лагеря македонян. Люди Евмена производили инвентаризацию. Пришел Александр вместе с Гефестионом и Селевком и уселся на скамеечку рядом с царским секретарем. — Как твоя голова? — спросил тот, кивнув на внушительную повязку на голове царя — дело рук врача Филиппа. — Неплохо, — ответил Александр, — но еще чуть-чуть, и было бы плохо. Если бы не Черный, я бы сегодня не радовался солнцу. Как видишь, — добавил он, указывая на богатую добычу, — тебе теперь нечего беспокоиться о деньгах. Здесь хватит на пропитание войска в течение месяца, если не больше; хватит и на жалованье наемникам. — А себе ты ничего не хочешь забрать? — спросил Евмен. — Нет. Но хотелось бы послать пурпурную ткань, ковры и шторы моей матери и что-нибудь сестре — например, эти персидские одежды. Клеопатре нравятся всякие необычные вещи. — Будет исполнено, — согласился Евмен и дал указание слугам. — Что-нибудь еще? — Да. Отбери триста комплектов доспехов, самых лучших, какие найдешь, и пошли в Афины, чтобы преподнесли богине Афине в Парфеноне. С посвящением. — С посвящением… каким-то особенным? — Разумеется. Пиши: — Хорошая оплеуха спартанцам, — прокомментировал Селевк. — Ответ на ту, которую они дали мне, отказавшись участвовать в моем походе, — заметил царь. — Скоро они поймут, что на самом деле живут в захолустной деревне. А весь мир идет с Александром. — Я распорядился, чтобы приехали Апеллес и Лисипп и сделали твое изображение верхом на коне, — сообщил Евмен. — Думаю, через несколько дней они высадятся в Ассах или Абидосе. — Это меня не интересует, — сказал Александр. — А что мне хочется — это установить монумент нашим павшим в бою. Такой, какого еще не видывали. Создать его может один лишь Лисипп. — Скоро узнаем также, какое впечатление произвела твоя победа на друзей и врагов, — вмешался Селевк. — Мне любопытно, что скажут жители Лампсака, не пожелавшие, чтобы ты их освобождал. — Письмо моей матери уже отправили? — спросил Александр Евмена. — Как только ты дал мне его. Сейчас оно уже на побережье. При благоприятном ветре будет в Македонии дня через три, не больше. — Никто не связывался с нами со стороны персов? — Никто. — Странно… Я велел моим хирургам позаботиться об их раненых, а погибших похоронить с честью. Евмен выгнул бровь. — Если ты стараешься что-то мне сказать, говори, ради Зевса! — взорвался Александр. — В этом-то и загвоздка, — вымолвил Евмен. — Не понял. — Персы не хоронят умерших. — Что? — Я тоже этого не знал, лишь вчера мне объяснил один пленный. Персы считают землю священной и священным также считают огонь, а труп для них нечист, и потому они полагают, что захоронение оскверняет землю, а сожжение оскверняет огонь, который для них является богом. — Но… что же остается? — Персы кладут тела умерших на горных вершинах или на крышах башен, где их клюют птицы и постепенно разлагает ветер и солнце. Эти сооружения они называют «башнями молчания». Александр встал и направился к своему шатру. Евмен догадался, что делается у него в душе, и сделал друзьям знак не удерживать его. Сам он пошел к царю только после захода солнца. — Парменион приглашает тебя на ужин вместе со всеми нами, если ты соизволишь. — Да, скажи ему, что я скоро приду. — Не расстраивайся. Ты не мог себе представить…— произнес Евмен, видя, что царь все еще опечален. — Дело не в том. Я думал… — О чем? — Об этом персидском обычае. — Мне кажется, что он сохранился от ритуалов, восходящих к временам, когда персы были еще кочевниками. — И в этом таится величие этого ритуала — в том, что обычай далеких предков не забывается. Друг мой, если мне придется пасть в бою, я бы, возможно, тоже захотел навсегда уснуть на башне молчания. |
||
|