"Красный Круг" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 12Мистер Феликс Марль сидел, запершись в своей спальне, и занимался делом, пробуждавшим в нем неприятные воспоминания. Двадцать пять лет тому назад, когда он сидел во французской тюрьме в Тулузе, он работал в сапожной мастерской и поэтому ловко умел обращаться с ботинками. Но в то время он должен был чинить их, а не портить. Сегодня же он острым, как бритва, ножом разрезал на куски пару изящных ботинок с острыми носками, которые успел обуть всего три раза. Каждый отрезанный кусок он бросал в огонь. Мистер Феликс Марль был из тех людей, которым в один день доводится пережить столько событий, что их хватило бы на десятилетия. Каким-то образом в одну из газет попала история с отпечатками ботинок, найденными в усадьбе Бирдмора, и к страхам, мучившим Марля, прибавился новый повод для беспокойства. Он работал, засучив рукава, пот градом лил с его лица, потому что в камине горел сильный огонь, и в комнате было очень жарко. Вскоре последний кусок кожи полетел в огонь, и Марль долго смотрел, как тот догорает. Потом он спрятал нож, вымыл руки и отворил окно, чтобы проветрить комнату, наполненную едким запахом горелой кожи. Он думал о том, как было бы хорошо, если бы его проклятая трусость не побудила его вместо вечного пера взять с собой в тот день револьвер. У людей, подобных Марлю, состояние панического страха часто чередуется с вдруг пробуждающейся беспечностью. Когда он спустился в свою маленькую библиотеку, то уже почти забыл, что ему угрожает опасность. В тот страшный день, который теперь так хотелось забыть, он написал дурацкое письмо, которое уже, конечно, давно получено. Его опять охватил панический ужас… Правда, через минуту он снова успокоился и даже начал насвистывать какую-то мелодию. Лакей принес ему на подносе ужин и поставил его на маленький столик рядом с письменным столом. — Не угодно ли вам поговорить с тем джентльменом, сэр? — Что? — вздрогнул Марль, — с каким джентльменом? — Я же говорил, что внизу ждет джентльмен, желающий поговорить с вами. Теперь Марль вспомнил, что когда он был полностью поглощен уничтожением собственных ботинок, слуга действительно стучал в дверь и что-то говорил при этом. — Кто это такой? — спросил он. — Я положил его карточку на стол, сэр. — Вы ему сказали, что я занят? — Да, но он изъявил желание подождать, пока вы не спуститесь вниз. Лакей подал ему карточку. Мистер Марль прочел ее, и из горла его вырвался звук, напоминающий куриное кудахтанье. — Инспектор Парр! — просипел он. — Что ему от меня нужно? От волнения Марль даже выронил из рук карточку. — Попросите его войти, — наконец сказал он слуге. Марлю никогда раньше не приходилось встречаться с инспектором Парром, поэтому когда он увидел перед собой маленького человечка, рядом с которым сам он казался великаном, то он сразу успокоился. В простоватом лице не было ничего угрожающего… — Садитесь, инспектор. Мне очень жаль, что я был занят в тот момент, когда вы пришли. — Когда мистер Марль был чем-то взволнован, его голос поднимался до птичьего писка. Парр уселся на любезно предложенный хозяином стул. — Я ждал, пока вы освободитесь, мистер Марль. Я хочу поговорить с вами об убийстве сэра Джеймса Бирдмора. Мистер Марль молчал, выпучив глаза. Он изо всех сил стиснул зубы, чтобы они не стучали, и сжал пальцы в кулаки, чтобы унять дрожь. — Вы хорошо знали Бирдмора? — Не особенно хорошо. Впрочем, я встречался с ним по делу… — Как давно вы познакомились? Несмотря на то, что Марль был в смятении, привычка к вранью и тут не изменила ему. — Это было много лет тому назад, — ответил он. — Это было прежде, чем он отрастил бороду… — Где находился мистер Бирдмор, когда вы вошли в дом? — спросил Парр. — Он стоял на террасе, — постепенно приходя в себя, ответил Марль. — Вы в этом уверены? Марль утвердительно кивнул. — Джек Бирдмор рассказал мне, — продолжал Парр, — что вы очень испугались чего-то, когда подходили вместе с ним к дому. Какая причина заставила вас испугаться? Мистер Марль пожал плечами и принужденно улыбнулся. — Мне кажется, я уже тогда сказал, что у меня был сердечный приступ. Я страдаю пороком сердца, — пояснил он. Парр, глядя на каминную решетку, осторожно спросил: — Не испугались ли вы, увидев мистера Бирдмора? — Само собой разумеется, нет, — ответил Марль. — Почему я должен был испугаться мистера Бирдмора? Я довольно долго вел с ним деловую переписку и считал его вполне порядочным человеком. — Но вы говорите, что не виделись с ним очень давно? — Я не видел его много лет, — раздраженно сказал Марль, я ведь уже сказал… — А причиной вашего волнения был только сердечный приступ, мистер Марль? — спросил инспектор, посмотрев своему собеседнику прямо в глаза. — Да, только это, — голос Марля звучал вполне искренне. — Я уже успел забыть об этой маленькой неприятности. — Я хотел бы выяснить еще одно обстоятельство, — сказал сыщик. Его внимание казалось снова было приковано к затейливой резьбе на каминной решетке. — Когда вы пришли в дом мистера Бирдмора, вы были обуты в ботинки с острыми носками? Марль наморщил лоб, изображая напряженную работу мысли… — Дайте-ка подумать… Да, возможно… — Может быть, вы решили погулять в лесу? Или только прошли к дому, а затем обратно на станцию? — Нет, я не гулял в лесу. — Вы не ходили вокруг дома? Э… э… э… возможно, вам захотелось полюбоваться его архитектурой… — Нет, этого не было. Я недолго пробыл в доме и сразу же уехал. Мистер Парр уставился в потолок. — Не затруднит ли вас просьба, — спросил он извиняющимся тоном, — показать мне ваши ботинки? — Конечно, не затруднит, — сказал Марль и с готовностью поднялся. Он отсутствовал несколько минут, и вернулся, держа в руках пару длинных ботинок с острыми носками. Сыщик взял их и тщательно осмотрел подошвы. — Да, — сказал он. — Это, само собой разумеется, не те ботинки, которые были на вас тогда, потому что, — он осторожно провел рукой по подошвам, — на этих пыль, а на прошлой неделе почва была мокрой после дождя. Сердце Марля чуть не остановилось. — То, что вы называете «пылью», на самом деле засохшая грязь, — решил он пойти ва-банк. Парр посмотрел на свои испачканные пылью пальцы и покачал головой. — Сожалею, мистер Марль, — мягко сказал он, — но… это известковая пыль. — Он поставил ботинки на пол и встал. — Впрочем, не стоит так волноваться, — закончил он. Потом он молча стал внимательно рассматривать ковер, так что мистер Марль, несмотря на весь свой страх, вскоре стал обнаруживать признаки нетерпения. — Могу я еще что-нибудь сделать для вас, инспектор? — спросил он. — Да, — сказал Парр. — Я хочу, чтобы вы назвали имя и адрес вашего портного. Может быть, вы мне напишите его? — Моего портного? — мистер Марль с изумлением посмотрел на сыщика. — На кой черт вам эго нужно? — Он уже совсем успокоился. — Вы очень любопытный человек, инспектор, но я готов сделать вам это одолжение… Он подошел к письменному столу, вынул лист бумаги, написал имя и адрес, промокнул чернила и подал бумагу сыщику. — Благодарю вас, сэр. Парр даже не посмотрел на адрес и быстро сунул бумагу в карман. — Мне очень жаль, что я нарушил ваш покой, но, понимаете, мне приходится допрашивать каждого, кто в течение последних двадцати четырех часов перед убийством мистера Бирдмора побывал в его доме. «Красный Круг»… — «Красный Круг»? — внезапно осипшим голосом переспросил Марль. — Разве вы не знаете, что это убийство совершено «Красным Кругом»? Во имя справедливости следует заметить, что мистер Феликс Марль действительно ничего не знал об этом. Он прочел только краткое сообщение о том, что Джеймс Бирдмор был найден убитым. О причастности «Красного Круга» к убийству упомянула только «Монитор», газета, которую мистер Марль никогда не читал. Он, дрожа, опустился на стул. — «Красный Круг»? — пробормотал он. — Великий Боже, я никогда не думал… — он вдруг замолчал. — Что вы не думали? — быстро спросил Парр. — «Красный Круг», — снова прошептал Марль. — Я думал, что это только… — он не закончил фразу. Больше Парру ничего не удалось добиться от мистера Марля. В течение целого часа после ухода сыщика Феликс Марль сидел на стуле, съежившись и подперев голову рукой. Затем он вскочил и заходил взад-вперед по комнате. — Мне это не нравится, — беспрестанно повторял он и некоторое время бессмысленно метался по дому. Затем он проверил свою банковскую книжку и остался очень доволен результатом подсчетов. — Вскоре я выжму немного больше, и тогда… С этой приятной мыслью мистер Марль, несколько успокоившись, отправился спать. |
|
|