"Мания старого Деррика" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 9Деррик в бешенстве носился по гостиной. — Нет, Томми ничего не знает, — ответил он на вопрос Стэна. — Впрочем он все равно собирался сегодня приехать в Лондон. А какого вы мнения обо всей этой истории? — Мои мысли настолько смешны, что я даже не решаюсь высказать их. Несмотря на то, что в доме побывало не одно чужое лицо, ничего не украдено. — Почему вы это предполагаете? — Потому что вряд ли Брауна убило то же самое лицо, которое пыталось перевязать его. Деррик посмотрел на своего собеседника так, словно он был близок к умопомешательству. — Скажите… Где лежал Браун? Бэрк указал на место, где лежал труп: — Там. Под головой у него была подушка, и он был прикрыт платками. — Боже, — прошептал Деррик, — в моем доме побывало несколько незваных гостей! Зачем они пожаловали сюда? Я всю ночь не сомкнул глаз из-за сообщения относительно привидения моего отца. Где Ларкин видел его? — В различных местах… — Это невероятно! Этот Ларкин круглый идиот! Скажите, он описал моего отца, то есть, вернее, его призрак? — Очень подробно, — ответил Дик. — Он знал его раньше и готов был поклясться, что то был именно призрак вашего отца. Он даже прихрамывал. — Прихрамывал… Но ведь прихрамывать может каждый, — заметил Деррик. — Попадись мне на глаза этот призрак, я бы его отучил шататься по дому! Что мне теперь предпринять? — обратился он с вопросом к Бэрку. — Как долго будет продолжаться все это? Я отнюдь не из тех, которые бегают из-за всякого пустяка в полицию, но на сей раз терпение лопнет и у меня! Я собираюсь покинуть Лондон, а моего сторожа, от которого все равно никакого толка, выставлю вон! Дальнейшие его рассуждения были прерваны появлением полицейского, доложившего Бэрку о том, что в Ливерпуле полиция задержала Ларкина. Полицейский шепотом сообщил Бэрку некоторые детали задержания и обратился к Деррику: — Ларкин утверждает, что около десяти часов вечера вы позвонили ему по телефону и предложили выехать в Ливерпуль. Там ему следовало ожидать вас в указанном отеле. Он утверждает, что вы назвали ему условное слово, иначе он не поехал бы… — Действительно, у нас было условное слово, но каким образом этим людям удалось узнать об этом? — Кроме вас обоих, кто-нибудь знал еще это слово? — Нет, никто! — Вы дали приказ ехать Ларкину в Ливерпуль? — Разумеется, нет! Должно быть, таким образом его хотели выманить из дома… — Да, должно быть, так оно и было, — согласился Бэрк. — Мистер Деррик, оставьте меня на несколько минут с мистером Стэном. Мне надо сделать инспектору одно сообщение… Оставшись со Стэном, Бэрк подвел его к цветочному столику, рядом с которым был обнаружен труп, и сказал: — Подымите осторожно скатерть, которую я постелил на столик, — предложил Бэрк. — Наклонитесь к столу и внимательно взгляните на него. Стэн последовал его указанию и отчетливо увидел на столе оттиск большого пальца. Линии этого оттиска были знакомы Дику, словно то был оттиск его собственного пальца! Изумленно он взглянул на Бэрка. — Да, — ответил Бэрк на его немой вопрос, — это убийца Слоу! |
|
|