"Мания старого Деррика" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)

Глава 9

Деррик в бешенстве носился по гостиной.

— Нет, Томми ничего не знает, — ответил он на вопрос Стэна. — Впрочем он все равно собирался сегодня приехать в Лондон. А какого вы мнения обо всей этой истории?

— Мои мысли настолько смешны, что я даже не решаюсь высказать их. Несмотря на то, что в доме побывало не одно чужое лицо, ничего не украдено.

— Почему вы это предполагаете?

— Потому что вряд ли Брауна убило то же самое лицо, которое пыталось перевязать его.

Деррик посмотрел на своего собеседника так, словно он был близок к умопомешательству.

— Скажите… Где лежал Браун?

Бэрк указал на место, где лежал труп:

— Там. Под головой у него была подушка, и он был прикрыт платками.

— Боже, — прошептал Деррик, — в моем доме побывало несколько незваных гостей! Зачем они пожаловали сюда? Я всю ночь не сомкнул глаз из-за сообщения относительно привидения моего отца. Где Ларкин видел его?

— В различных местах…

— Это невероятно! Этот Ларкин круглый идиот! Скажите, он описал моего отца, то есть, вернее, его призрак?

— Очень подробно, — ответил Дик. — Он знал его раньше и готов был поклясться, что то был именно призрак вашего отца. Он даже прихрамывал.

— Прихрамывал… Но ведь прихрамывать может каждый, — заметил Деррик. — Попадись мне на глаза этот призрак, я бы его отучил шататься по дому! Что мне теперь предпринять? — обратился он с вопросом к Бэрку. — Как долго будет продолжаться все это? Я отнюдь не из тех, которые бегают из-за всякого пустяка в полицию, но на сей раз терпение лопнет и у меня! Я собираюсь покинуть Лондон, а моего сторожа, от которого все равно никакого толка, выставлю вон!

Дальнейшие его рассуждения были прерваны появлением полицейского, доложившего Бэрку о том, что в Ливерпуле полиция задержала Ларкина. Полицейский шепотом сообщил Бэрку некоторые детали задержания и обратился к Деррику:

— Ларкин утверждает, что около десяти часов вечера вы позвонили ему по телефону и предложили выехать в Ливерпуль. Там ему следовало ожидать вас в указанном отеле. Он утверждает, что вы назвали ему условное слово, иначе он не поехал бы…

— Действительно, у нас было условное слово, но каким образом этим людям удалось узнать об этом?

— Кроме вас обоих, кто-нибудь знал еще это слово?

— Нет, никто!

— Вы дали приказ ехать Ларкину в Ливерпуль?

— Разумеется, нет! Должно быть, таким образом его хотели выманить из дома…

— Да, должно быть, так оно и было, — согласился Бэрк. — Мистер Деррик, оставьте меня на несколько минут с мистером Стэном. Мне надо сделать инспектору одно сообщение…

Оставшись со Стэном, Бэрк подвел его к цветочному столику, рядом с которым был обнаружен труп, и сказал:

— Подымите осторожно скатерть, которую я постелил на столик, — предложил Бэрк. — Наклонитесь к столу и внимательно взгляните на него.

Стэн последовал его указанию и отчетливо увидел на столе оттиск большого пальца.

Линии этого оттиска были знакомы Дику, словно то был оттиск его собственного пальца! Изумленно он взглянул на Бэрка.

— Да, — ответил Бэрк на его немой вопрос, — это убийца Слоу!