"Пират моей мечты" - читать интересную книгу автора (Макгрегор Кинли)Эпилог– Мам! – Николас ворвался в ее кабинет со скоростью урагана. Серенити выпрямилась и отложила в сторону перо. – Мам, скажи Майклу, пусть отдаст мой кораблик! – Очень мне нужен его дурацкий кораблик! – с презрением выпалил восьмилетний Майкл, выглядывая из-за плеча брата. Для этого ему пришлось подняться на цыпочки. – Барни и Элизабет спустили его на воду. В нашем пруду. – Тогда почему ты мне сразу об этом не сказал? – напустился на него Николас. – А ты меня спросил? Спросил?! Нет, сразу стал орать, что это я его взял! – Мальчики! – прикрикнула на них Серенити. – Не ссорьтесь, милые. И не мешайте мне работать. – Прости, мам, – хором произнесли братья. – Надо было сразу мне сказать, – понизив голос, пробубнил Николас и вытолкнул брата из комнаты. – Надо было спросить! – донесся с лестничной площадки голос Майкла. Серенити ласково улыбнулась. Она нежно любила всех своих троих детей, но порой они бывали несносны. Не успела она сосредоточиться на работе, как в дверь постучали. – Да, – рассеянно произнесла она, делая пометки в рукописи. На сей раз к ней в кабинет пожаловал Морган. – А тебе что нужно? – нежно улыбнувшись ему, спросила она. После десяти лет брака Серенити все так же восхищалась его красотой, которая за эти годы нисколько не поблекла. – У меня для тебя сюрприз. – Он вошел в кабинет, пряча руки за спиной. – Сюрприз? Какой? Морган положил на ее рабочий стол книгу в красивом переплете. Серенити склонилась над ней: – Мой роман?! Он кивнул ей. Лицо его так и сияло от гордости. – Прошлым летом я встретил в Нью-Йорке одного издателя… – И отдал ему мою рукопись? Ту, которая мирно лежала в чулане? Но почему ты скрыл это от меня? – Потому что желал увидеть, какое у тебя будет лицо, когда ты увидишь ее напечатанной! И вот теперь моя мечта сбылась! Она счастливо засмеялась. И Морган, вторя ее смеху, добавил: – Но у меня была еще одна причина желать, чтобы твоя книга была издана. Ведь ты обессмертила мое имя, дорогая! Серенити с улыбкой провела пальцем по золотым буквам на обложке книги: «Приключения Морского Волка». – Ты издал ее под моим псевдонимом, – сказала она. – «С.С. Джеймс». Он кивнул и склонился над ее рабочим столом. – И кто же станет главным героем твоей новой повести? – Не спрашивай. Он в шутливом изумлении вытаращил глаза: – Только не говори мне, что это статья о женском равноправии! – А что, если именно статья? Неужели ты до сих пор… Но он закрыл ей рот поцелуем. – Моя женщина должна знать свое место, – прошептал он ей в ухо. – И место это – спальня. Как насчет четвертого ребенка, миссис Дрейк? Серенити закусила губу. – Но до ночи еще далеко, капитан. За окном ясный день. – Однако вчера вас это не остановило! И прежде чем она собралась с ответом, он подхватил ее на руки и понес в спальню. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |