"Чайная роза" - читать интересную книгу автора (Кэнхем Марша)Глава 14Леди Чайна Кросс стояла у входа в огромный, заполненный людьми бальный зал в холодном смятении. Рядом ее супруг любезно приветствовал череду гостей, тянувшихся из парадного холла. По пути из церкви и во время свадебной трапезы сэр Рейналф сиял улыбками, принимая комплименты и добрые пожелания, расточаемые его молодой жене. Чайна выглядела потрясающе, являя собой интригующий образ молодой красавицы, казалось, за одну ночь избавившейся от робости и неловкости, свойственных юности. До сих пор она не сказала ему ни одного вежливого слова и не удостоила ни единым взглядом, в котором не светилась бы неприкрытая враждебность. Однако ее сдержанность, очарование и свежесть в сочетании с невероятной аурой чувственности возбудили его интерес до крайности. Было ли это связано с сознанием, что он вскоре получит нечто, принадлежавшее Джастину, или просто с тем фактом, что он добился своего, – сэр Рейналф не знал. Он ощущал трепет, пронзавший Чайну каждый раз, когда он касался ее, видел румянец, вспыхивающий на ее щеках в ответ на его многозначительные улыбки, и знал, что этой ночью его ждет не меньшая награда, чем обретение финансовой независимости. Все еще занятый волнующими мыслями о свадебном ложе, сэр Рейналф сделал знак музыкантам и повернулся к Чайне: – Позвольте пригласить вас, моя дорогая. Начать танцы – одна из приятных обязанностей молодоженов. Чайна вложила руку в его ладонь и собрала в горсть складки платья. Двинувшись вместе с ней к центру танцевальной площадки, сэр Рейналф склонился ниже и вкрадчиво произнес: – Вы прекрасно держитесь, леди Кросс. Вряд ли кто-нибудь из гостей догадывается, что ваши мысли витают где-то далеко. Чайна подняла на него спокойный взгляд: – Они это узнают, сэр, если вы не сдержите своего слова. Он поклонился и поцеловал тыльную сторону ее ладони. – Я отправил Чамберса в Портсмуте четкими указаниями. Он должен вскоре вернуться с сообщением, что ваш любовник благополучно препровожден на борт «Реюниона» и что корабль отплывает с вечерним приливом. – А если они пропустят прилив? – Они его не пропустят, – невозмутимо отозвался он. – Как вы можете быть уверены? – поинтересовалась Чайна, смутно сознавая, что присутствующие встретили их появление в кругу танцующих аплодисментами. – И как я узнаю, что Джастин бежал из тюрьмы и скрылся из Англии, а не стал жертвой «несчастного случая» на пути к свободе? Сэр Рейналф улыбнулся: – Ну, едва ли такие вещи можно сохранить в тайне. Можете думать обо мне что угодно, моя дорогая, но я не способен на хладнокровное убийство. В честной схватке, да, я не колебался бы ни минуты. Будь он свободен и претендуй на то, что по праву принадлежит мне, – да, причем любыми средствами, находящимися в моем распоряжении. Но чтобы убить безоружного, закованного в цепи человека? – Закованного в цепи? – Естественно. Неужели вы думали, что ему позволят выйти из тюрьмы без оков и охраны? Нет, моя дорогая, даже я не рискнул бы искушать судьбу до такой степени. Сомневаюсь, что целая рота солдат смогла бы удержать его в этом случае. Сэр Рейналф рассмеялся при виде выражения ее лица. – Со временем вы узнаете, что я не такой дурак, каким Джастин меня представляет. К полуночи он и команда «Реюниона» навеки покинут английские воды. – Мне жаль вас, сэр. Просто невероятно, до чего может довести человека алчность. – Мои мотивы намного легче понять, чем ваши, – спокойно возразил он. – Во всяком случае, с точки зрения Джастина. Я взял на себя смелость сообщить ему о бракосочетании, состоявшемся сегодня днем. Чайна оступилась, сбившись с такта в вальсе. Для окружающих это выглядело как очаровательная уловка, чтобы муж крепче сжал ее в объятиях. И в самом деле, разве он не улыбнулся и не воспользовался случаем, чтобы прижаться губами к ее виску? – Гнев вам к лицу, – проворковал сэр Рейналф. – Не могу дождаться сегодняшнего вечера. Чайне потребовалась вся ее выдержка, чтобы не вцепиться ногтями в его ухмыляющееся лицо. – Вы не посмеете коснуться меня, – натянуто произнесла она. – Я скорее умру, чем позволю вам воспользоваться супружескими правами. – Вот именно, правами. Вам предстоит убедиться, леди Кросс, что я полон решимости сделать все необходимое, чтобы поддержать этот фарс. И если через девять месяцев нас ждет приятный сюрприз, кто посмеет утверждать, что это не мой отпрыск? – Вы омерзительны! – Ее глаза наполнились слезами. – Скорее практичен. Уверяю вас, я всегда добиваюсь своего. Джастин, может, и покинет Англию этим вечером, но это не значит, что он будет находиться вне пределов моей досягаемости. – Что вы хотите этим сказать? – тихо воскликнула она. – Вы же обещали! Вы дали слово! – Что я позабочусь о том, чтобы он бежал из тюрьмы и был доставлен на борт «Реюниона». Но я не давал никаких обязательств относительно того, что может случиться потом. Проще говоря, моя дорогая, если я пожелаю, с Джастином может в любой момент произойти «несчастный случай», о котором вы упоминали ранее. На том корабле есть люди, преданные не только ему. – Преданные? Скорее продажные Иуды, которым вы заплатили! – О, ради Бога! – Он улыбнулся и склонился над ее рукой, поскольку танец закончился. – Не стоит так драматизировать. Нет человека, который отказался бы продать свои услуги за хорошую цену. Чайна вырвала у него руку. – Кому, как не вам, это знать! Глаза сэра Рейналфа угрожающе сощурились, но их прервал джентльмен, пожелавший пригласить новобрачную на кадриль. Чайна смотрела вслед своему новоявленному мужу, оцепенев от ужаса. Ей казалось, что она задыхается. – Леди Кросс? – озабоченно нахмурился пригласивший ее мужчина. – Вы хорошо себя чувствуете? Вы так побледнели. – Я… – Она заставила себя отвести взгляд от широкой спины сэра Рейналфа. – Со мной все в порядке, спасибо. Должно быть, это от волнения. – Неудивительно! – рассмеялся он. – Сегодня вы должны чувствовать себя счастливейшей женщиной во всей Британии. Чайна сразу заметила Чамберса, когда час спустя тот появился в дверях бального зала. Она проводила время, танцуя и прислушиваясь к праздной болтовне, хотя напряжение, которое требовалось, чтобы оставаться вежливой и любезной, начинало сказываться на ее нервах. Ей становилось дурно, когда ее мысли слишком долго задерживались на Джастине, и тошно при виде сэра Рейналфа, обхаживавшего присутствующих женщин с апломбом государственного деятеля. Достаточно было нескольких слов и улыбок, чтобы завоевать их симпатии, – так же легко, как он убедил ее однажды, когда они возвращались от приходского священника, что он честный и искренний человек. Чамберс терпеливо ждал у входа в зал, пока ему не удалось перехватить взгляд хозяина. Чайна видела, как они вышли из зала, и, извинившись перед своими собеседниками, последовала за ними. К тому времени, когда она подошла к дверям библиотеки, взрыв уже произошел. – Сбежал! Как, к дьяволу, этот ублюдок мог сбежать? – Не знаю, сэр. Нападавших было человек двадцать, а то и тридцать. Должно быть, мы упустили кого-то из команды этим утром, и ему удалось связаться с Сэвиджем. – Черт бы побрал этого Сэвиджа! – рявкнул сэр Рейналф, скрипнув зубами. – Когда это произошло? – Час назад, не более. Перед самой сменой караула в восемь часов. Чайна, подслушивавшая за дверью, обессилено прислонилась к дубовой раме. Бежал! Джастин на свободе! – Там было настоящее побоище, – продолжил Чамберс. – Среди стражников немало пострадавших, есть убитые. Правда, они утверждают, что нападавшим тоже досталось. И, судя по кровавым следам, так оно и есть. Говорят, будто Джастина ранили – а может, убили, – но из-за шума и суматохи никто ни в чем не уверен. Сэр Рейналф взвился: – Я схватил его! Они все были у меня в кулаке, клянусь Господом! Мне следовало повесить этого ублюдка на его собственном галстуке, пока была такая возможность. Убит? Сомневаюсь. Он живуч, как кошка. Я не поверю, что с ним покончено, пока не увижу его тело собственными глазами. Послышался звук тяжелых шагов, затем звон стекла и бульканье бренди, наливаемого из графина. – Корабль все еще под нашим контролем. Гостиница на Грейси-стрит окружена… Куда еще они могли податься? Проклятие, как я мог позволить уговорить себя использовать Джастина в качестве приманки для Сэвиджа? Мне следовало знать, что Сэвидж разгадает эту уловку и постарается снова переиграть меня. Надо было вздернуть Джастина на месте, а потом заняться Сэвиджем. – Если бы вы прикончили Джастина на борту «Реюниона», сэр, Сэвидж мог бы ускользнуть из Портсмута и больше никогда не всплывать на поверхность. Так что, может, все вышло к лучшему. – Что, к дьяволу, ты несешь? – рявкнул сэр Рейналф. – У нас в руках был хотя бы один из них. А теперь они оба на свободе! – Думаете, они смоются? Вряд ли Джастин уедет, зная, что девушка у вас. – Она ничего для него не значит. Последовало непродолжительное молчание, затем Чамберс снова заговорил: – В любом случае Джастин – беглый убийца. И если его застрелят при поимке, никто не станет оспаривать оправданность такого шага. Что же касается капитана, то он, возможно, предпочтет умереть, но не бросит товарища. Последовала очередная пауза. – Пожалуй, ты прав. Так будет легче все объяснить. Если, конечно, мы их найдем. – Найдем, сэр. Власти бросили на их поиски значительные силы… – Могу я спросить, что вы здесь делаете? Чайна круто обернулась. Сердце чуть не выскочило у нее из груди, когда она обнаружила у себя за спиной миссис Биггз. Домоправительница подозрительно хмурилась, сложив полные руки поверх накрахмаленного фартука. – Вам что-нибудь нужно, леди Кросс? Все гости спрашивают о вас. – Я… Дверь библиотеки с грохотом распахнулась. Сэр Рейналф свирепо взглянул на домоправительницу, затем на Чайну. – Что вы здесь делаете? – требовательно спросил он. Лицо миссис Биггз приняло оскорбленное выражение. – Прошу прощения, сэр. Я не знала, что вы там. Я увидела, что леди Кросс стоит у двери и прислушивается, и подумала… – Прислушивается? – В голосе сэра Рейналфа прозвучали опасные нотки. – Вам показалось, миссис Биггз. Я послал за своей женой пару минут назад. – Он взял Чайну за локоть: – Что, моя дорогая? Не могли набраться храбрости и постучать? Вам следует научиться преодолевать свою робость. Теперь этот дом принадлежит вам. – Я… – Чайна поморщилась от хватки его пальцев, способной раздавить кости. – Я постараюсь запомнить. – Отлично. – Сэр Рейналф улыбнулся. – Благодарю вас, миссис Биггз. Не могли бы вы подождать здесь? Возможно, леди Кросс пожелает что-нибудь передать гостям, – на мой взгляд, она неважно выглядит. Миссис Биггз выразила согласие, а сэр Рейналф втащил Чайну в библиотеку и плотно закрыл за ними дверь. Хватка на ее руке ослабла, и он толкнул ее вперед, заставив сделать несколько шагов по комнате. – Так-так, леди Кросс. Значит, вы подслушивали? Ну и как, удалось услышать что-нибудь интересное? Чайна уставилась на него с нескрываемой ненавистью. – Достаточно, чтобы знать, что вы не собирались отпускать Джастина на свободу. – Отпустить Джастина? – Сэр Рейналф поморщился. – Да я скорее выпустил бы бешеную собаку в кафедральном соборе во время воскресной службы. – Значит, все это ложь. Не существует никаких документов, которые я должна подписать, никаких бумаг, которые подтвердили бы вашу искренность. Вы обманом заставили меня выйти за вас замуж! – Я всего лишь принял необходимые меры, чтобы обеспечить ваше молчание еще на некоторое время. – Мое молчание? К кому, по-вашему, я могла бы обратиться за помощью? Сэр Рейналф поднял полупустой бокал бренди. – Ваша притворная наивность начинает действовать мне на нервы, дорогая. Вы наверняка знали, что Джейсона Сэвиджа не было на борту «Реюниона», когда мы захватили корабль. Вполне возможно, вы также знали, где он, и могли броситься прямиком к нему с предупреждением. Пожалуй, нам следовало пустить ищеек по вашему следу, вместо того чтобы ждать, пока он придет к нам сам. – Вы хотите сказать, вместо того чтобы использовать Джастина как приманку? – презрительно бросила она. – Это становится утомительным, Чайна. Вам пойдет на пользу, если вы научитесь сдерживать свой дерзкий язычок. – А как насчет остального? – пожелала знать Чайна. – Вы тоже солгали? Про моего отца и «Орион»? Про приданое? – Боже, нет, конечно, – улыбнулся сэр Рейналф. – Бракосочетание было законным. Как только вы произнесли брачные обеты, приданое автоматически перешло в мое распоряжение. Эта часть плана прошла без сучка без задоринки. Единственная ошибка, – он взглянул на Чамберса, стоявшего на противоположном конце комнаты, – кажется, связана с Джейсоном Сэвиджем. Мы, как всегда, недооценили этого субъекта. – Вы высокомерный болван, – раздельно произнесла Чайна, яростно сверкнув глазами. – Вас ослепила собственная алчность. Все это время Джейсон Сэвидж был у вас в руках. Капитан «Реюниона» оказался в кандалах в тот самый момент, когда вы надели оковы на Джастина! Пальцы сэра Рейналфа напряглись, крепче обхватив бокал с виски. – Неплохой ход, дорогая, – уронил он после небольшой паузы, – но вы, очевидно, забыли, что я встречался с капитаном Сэвиджем. Я сидел в нескольких шагах от него во время судебного процесса. – И тем не менее Джастин – тот самый человек, которого вы ищете. Он капитан «Реюниона». И был им последние шесть лет, с тех пор как настоящий Джейсон Сэвидж умер в море. Он собирался сам сказать вам об этом, но не было подходящего случая. Лицо сэра Рейналфа побелело. Его руки так напряглись, что на них выступили вены, пульсируя, словно голубые змейки. – Я не верю вам. Он не мог шесть лет изображать Джейсона Сэвиджа, оставаясь неузнанным. Это какая-то хитрость. – Он издал неуверенный смешок. – Жалкая попытка надуть меня. – Нет, сэр, – возразила она. – В отличие от вас я не имею склонности к обману. Спросите у своего Иуды, если не верите мне. Очевидно, у него имелись собственные причины утаить этот факт от вас, иначе зачем ему понадобилось убивать Бесси Тун? Выражение его лица резко изменилось. Чайна ожидала какой-то реакции на свою последнюю реплику. Собственно, она делала ставку на то, что, шокировав сэра Рейналфа, заставит его признаться, кто был настоящим убийцей, если, конечно, он знает. Но она оказалась не готова к такой бешеной ярости. – Бесси Тун! – вскрикнул он. – Какое она имеет отношение ко всему этому? Чайна инстинктивно попятилась к двери. Ему хватило одного шага, чтобы настигнуть ее и вцепиться железной хваткой в плечо. – Я спросил, при чем здесь Бесси! – рявкнул он. В порыве ненависти Чайна ответила, желая уязвить его так же глубоко, как он ранил ее: – Бесси была любовницей Джейсона Сэвиджа. Любовницей Джастина. Вот почему его медальон был найден у нее в комнате, вот откуда он узнал, что у вас будет при себе большая сумма денег в тот вечер, когда вас ограбили. Она была его любовницей и его шпионкой. Полагаю, она неплохо позабавилась, поддерживая с вами связь по просьбе Джастина. Лицо сэра Рейналфа исказила чудовищная гримаса. Круто развернувшись, он швырнул в камин хрустальный бокал, разлетевшийся на сотни осколков. – Будь он проклят! Я убью его собственными руками, даже если мне придется обшарить каждую крысиную нору и мусорную кучу в окрестностях порта. Чамберс! Камердинер вздрогнул и поспешил к хозяину, свирепо уставившемуся на разбитый хрусталь. – Собери всех крепких слуг и проследи, чтобы через десять минут они ждали у входа вооруженные и верхом. – Слушаясь, сэр! – Бросив взгляд на Чайну, Чамберс выскочил из комнаты. – Где он? Чайна взглянула на сэра Рейналфа. Сердце ее бешено забилось при виде безумия, сверкавшего в его золотистых глазах. – Я… я не знаю. – Где он?! – рявкнул сэр Рейналф, схватив Чайну за локоть, когда она попыталась метнуться к двери, и влепил ей звучную пощечину. Чайна вскрикнула и попыталась уклониться от следующего удара, но его ладонь снова опустилась на ее щеку, вызвав поток жгучих слез. – Я не знаю! – крикнула она. – Я не знаю, где он! – Ах ты, лживая сучка! – прошипел сэр Рейналф и снова занес руку. На этот раз массивное кольцо с печаткой, надетое на его безымянный палец, рассекло ей губу. Голова Чайны мотнулась назад, она упала на колени, опрокинув столик с напитками и бокалами. Сэр Рейналф, все еще державший ее за локоть, рывком поднял ее на ноги и еще дважды ударил по лицу, прежде чем отшвырнуть от себя. Споткнувшись о ножку стола, Чайна рухнула на груду сверкающих осколков. – Где Джастин? – повторил он в последний раз, тяжело дыша от гнева. Лоб его покрывала испарина, в уголках рта выступила пена. Чайна отползла назад. – Даже если бы я знала, – с трудом прошептала она, – то не сказала бы вам. В любом случае это не принесет вам добра. Джастин сам отыщет вас и, когда найдет, убьет! – Можете не сомневаться, кое-кто умрет этой ночью, – хрипло пообещал сэр Рейналф. – И когда я покончу с Джастином, я займусь вами. Он угрожающе навис над ней, и Чайна вскрикнула, выставив перед собой руки. Ее крик заставил миссис Биггз испуганно приоткрыть дверь. – Прошу прощения, сэр, – неуверенно произнесла она, шагнув внутрь, – но мне показалось, будто я слышала… – Она осеклась, увидев скорчившуюся на полу Майну. – Во имя Господа, что здесь… Сэр Рейналф помассировал костяшки пальцев. – Отведите леди Кросс в ее комнату и заприте там. Она не должна ни с кем видеться и разговаривать. Ни с кем! Ясно? Миссис Биггз растерянно кивнула. – Но как же гости, сэр? – Если кто-нибудь поинтересуется нашим отсутствием, – он свирепо глянул на Чайну, – скажите им, что новобрачным не терпелось начать медовый месяц. Он бесцеремонно отодвинул ошарашенную домоправительницу и вышел из библиотеки, захлопнув дверь с такой силой, что содрогнулись стены. Миссис Биггз уставилась на Чайну. Губы девушки распухли и кровоточили, на обеих щеках рдели красные пятна. Она сделала слабую попытку встать на колени. – Миссис Биггз, – шепотом взмолилась она, – пожалуйста, помогите мне. Я… – О Боже! – Домоправительница бросилась к Чайне. – Что за чертовщина здесь творится? Крики, хлопанье дверьми! Я только что видел Рейналфа и клянусь, он… Боже правый! – В дверях стоял Юджин Кросс. – Пожалуйста, помогите мне, мистер Юджин. Леди Кросс… она потеряла сознание. – Потеряла сознание? – Кросс опустился на колени возле бесчувственного тела Чайны. Он пощупал пульс у нее на шее, поморщившись при виде багровых отпечатков, обезобразивших ее щеки. – Пошлите за доктором Уиллетом! Миссис Биггз помедлила в нерешительности. – Ну? Чего вы ждете? Вытащите его из бального зала, если потребуется, но приведите сюда. И куда, к дьяволу, делся Рейналф? – Я… я не знаю, сэр. Он не сказал. Но он распорядился, чтобы я проводила леди Кросс в ее комнату и оставила там до его возвращения. Он был крайне возбужден, сэр. – Не сомневаюсь, – сухо отозвался Юджин, заметив трещину на губе Чайны. Кроме того, на ее виске остался порез от осколка стекла, а свадебное платье было порвано в нескольких местах. – Ладно. Сделаем, как он велел, но ему придется объяснить все это, когда он вернется. – Да, сэр, – с облегчением согласилась миссис Биггз. – Спасибо, сэр. Я пойду вперед и прослежу, чтобы нам никто не встретился. Юджин осторожно поднял на руки Чайну, бесчувственную, словно тряпичная кукла, и последовал за домоправительницей. Они вышли из библиотеки и поднялись по служебной лестнице на второй этаж. Юджин направился было в свадебные апартаменты, но передумал и зашагал дальше по коридору к комнате Чайны. – Сэр? Мне дали четкие указания… – Вам велели запереть ее в спальне, разве не так? Едва ли этой молодой даме захочется очнуться в свадебных апартаментах. Во всяком случае, не в таком виде. Принесите воды и чистые салфетки, пока она не истекла кровью, а потом решим, что делать дальше. Миссис Биггз открыла рот, намереваясь возразить, но раздумала. – Хорошо, сэр. – Да, и не забудьте сходить вниз и успокоить гостей, пока они не отправились на поиски хозяев. – Но я не представляю, что сказать им, сэр. – Что-нибудь сочините, – пробормотал Юджин себе под нос, бережно положив Чайну на покрывало с оборками. Он даже не оглянулся, когда домоправительница торопливо вышла из комнаты. |
||
|