"Запретное пламя" - читать интересную книгу автора (Бейкер Мэдлин)ГЛАВА 10Кэтлин стояла у алтаря одна. Она никому не сказала ни на ранчо, ни в городе о том, что выходит за Рэйфа Галлахера, и теперь была рада этому. Похоже, Рэйф решил заставить ждать его вечно. Она сообщила Рэйфу, что церемония назначена в субботу на одиннадцать утра. А теперь, когда часы на здании суда пробили половину двенадцатого, она подумала, что Рэйф не придет. Отец Уилсон откашлялся. Он не знал, как справиться с этой неприятной ситуацией. Кэтлин повернулась к священнику, чувствуя, как краска заливает ее щеки. – Ему, кажется, что-то помешало приехать, – пробормотала она, готовая от стыда провалиться сквозь землю. – Простите, что заняла ваше время. – Ничего, мисс Кармайкл, я… Голос священника затих: дверь церкви распахнулась, Рэйф быстро шел к алтарю. – Простите за опоздание, – извинился он, глядя черными глазами на Кэтлин, и пожал плечами, весело улыбнувшись. – Портной удлинял эти брюки дольше, чем я рассчитывал. Кэтлин кивнула, и Рэйф встал рядом с ней. Таким она его еще не видела. В узких черных брюках, пиджаке из тонкого черного сукна, накрахмаленной рубашке и черном галстуке он выглядел просто потрясающе. Она была уверена, что в жизни не видела мужчины красивее. Его волосы были аккуратно причесаны, а черные ботинки так блестели, что она увидела в них свое отражение. Ее ноздри щекотал слабый аромат одеколона. – Вы готовы, дети мои? – спросил священник. – Совершенно готовы, – ответил Рэйф, взяв руку Кэтлин. Кэтлин кивнула, чувствуя, как сильные смуглые пальцы Рэйфа переплелись с ее пальцами. Она вслушивалась в слова, делавшие ее женой Рэйфа Галлахера, но все это было как во сне, туманно и нереально. Она отвечала слабым, слегка дрожащим голосом, а потом, не успев полностью осознать, что произошло, отец Уилсон объявил их мужем и женой, и Рэйф уже собирался впервые поцеловать ее, как законный супруг. Его поцелуй, тихий и легкий, как шепот, разжег в ней огонь, охвативший ее от корней волос до ступней. Она чувствовала, что его губы будто поставили печать на ее губах. Теперь она принадлежит ему. Миссис Кэтлин Галлахер. В горе и радости. В болезни и в здоровье. Пока смерть не разлучит их. Рэйф сделал шаг назад, не сводя глаз с невесты. Кэтлин была прекрасна, но выглядела немного ошеломленной, словно еще не могла понять, что произошло. Ее волосы, мягкие и золотистые, были собраны в узел на затылке. Глаза, зеленые, словно молодая листва, широко раскрылись и смотрели на него немного смущенно. Платье из бледно-розового шелка было немного старомодно, но очень шло ей. Он улыбнулся, стараясь ободрить ее, и сжал ее руку. – Пойдемте, миссис Галлахер? Кэтлин кивнула, и сердце ее бешено забилось. Рэйф вложил деньги в руку священника и вывел ее из церкви. Снаружи он приостановился. – Проголодалась? – Немного, – призналась Кэтлин, хотя не была уверена, что сможет проглотить хотя бы кусок. – Отлично! Он повел ее вниз по улице по направлению к единственному в городе ресторану. Люди провожали Рэйфа и Кэтлин долгими взглядами. Суббота в городе была оживленным днем. Женщины делали закупки на всю неделю, а мужчины занимались семенами или чинили в кузнице плуги и колеса фургонов. Мужчина в черном выходном костюме и женщина в розовом шелковом платье притягивали взгляды, и жители города перешептывались, глубокомысленно качая головами. Выходит, слухи подтвердились. Кэтлин Кармайкл действительно вышла за одного из наемных работников своего отца. Женщины смотрели на Кэтлин с затаенной завистью: Рэйф был красив и вызывал восхищение, несмотря на свое индейское происхождение. Глядя на него, они понимали Кэтлин и были почти согласны простить ей то, что она вышла замуж за метиса. Мужчины тоже смотрели на Кэтлин и неодобрительно качали головами. Как бы она ни нуждалась в муже, ей следовало все-таки выйти за мужчину своего круга, а не за какого-то грязного индейца. В ресторане Рэйф заказал обед, затем вытащил из кармана пиджака длинную черную сигару и откусил кончик. – Ты не против? – спросил Рэйф. – Лучше не надо, – призналась она. – Я не очень люблю запах сигар. Кивнув, Рэйф отложил сигару в сторону. – Кэтлин Галлахер, – пробормотал он, пробуя имя на слух, пытаясь поверить, что все происходящее правда. Кэтлин опустила глаза на красную клетчатую скатерть. Что-то интимное было в том, как он произнес ее имя, как посмотрел на нее… Рэйф поглощал еду машинально, ни на миг не забывая о женщине, сидящей напротив. Теперь она его жена, и он может делать с ней все, что захочет. Он изучал ее лицо, гладкую персиковую кожу, сейчас слегка припудренную, форму ее носа, изящные скулы, тонкие брови и невероятно длинные ресницы… В нем загорелось желание, сотрясающее все его существо. Господи, как он мечтал увидеть ее, теплую, нежную, в своих объятиях! Кэтлин вдруг подняла глаза. Неужели она что-то почувствовала? Он долго смотрел в ее глаза, видя в них смущение и еле заметное присутствие… страха? А может, сожаления? Рэйф сжал зубы. Неужели она жалеет, что вышла за него? – Что-то случилось? – хрипло спросил он. Кэтлин кивком указала на окно, за которым собрались жители города. – По-моему, наша тайна раскрыта. Рэйф бросил взгляд через плечо и нахмурился, увидев толпу. – Наверное, все уже знают, что я вышла за… за тебя. – За полукровку, ты хотела сказать, – пробормотал он. – Ну же, продолжай. Кэтлин виновато покраснела. – Извини. Мне и в голову не приходило, что подумают люди, когда узнают о нас. – И что же они подумают? – Не знаю. Наверное, они будут поражены. Рэйф резко встал и бросил на стол горсть монет. – Пошли, миссис Галлахер. Давай удовлетворим их любопытство. Он схватил ее за руку и почти силой вытащил наружу. Люди расступились, давая им дорогу, но Рэйф стоял на дощатом тротуаре, осматривая толпу своими черными глазами. – Вы слышали правду, – громко произнес он. – Этим утром мы поженились. Он улыбнулся Кэтлин жесткой улыбкой одними губами. Потом подхватил ее на руки и понес вниз по улице к тому месту, где она оставила повозку. Он легко поднял ее на высокое сиденье, сам сел рядом и дернул вожжи. – Н-но, – крикнул он, и они рысью выехали из города. Только некоторое время спустя он понял, что оставил в конюшне свою вороную кобылу. Кэтлин тихо сидела рядом с мужем, крепко сжав кулаки. Как он смеет вести себя так перед соседями! С чего он взял, что никто не одобрит их женитьбу или ее выбор? А вдруг жители города собрались, чтобы пожелать им счастья. Или нет?.. У нее вырвался тихий стон, когда она вспомнила, как толпа смотрела на нее. На их лицах читались неодобрение, изумление, гнев. Кэтлин покачала головой. Она и не думала раньше, как другие отнесутся к ее замужеству. Она всю жизнь делала то, что от нее ожидали, и старалась быть дочерью, которой отец мог гордиться. В городе она всегда вела себя так, как положено молодой женщине: никогда не делала ничего, что привлекло бы к ней внимание, никогда не нарушала общепринятых норм приличия, хотя иногда ей и хотелось этого. А теперь одним махом она вызвала негодование целого города. Вышла за полукровку, за человека, который, скорее всего, не будет принят никем из ее друзей. Люди этого города ненавидели и боялись индейцев, а к полукровкам относились, по меньшей мере, с подозрением. Как можно доверять человеку со смешанной кровью? Как узнать, кому он верен на самом деле? Когда они приехали на ранчо, Кэтлин пришло в голову, что и ковбои могут не принять Рэйфа. Пытаясь сохранить ранчо, она сделала глупость, которая оттолкнет от нее всех. Волна отчаяния захлестнула Кэтлин. Как ей ни неприятен Абнер, теперь она понимала, что в городе его сочли бы для нее достойным мужем, а на ранчо – подходящим хозяином. Она украдкой взглянула на Рэйфа. Его профиль был четким, словно высечен из камня. Его скулы высоки и резко очерчены, нос – прямой, нижняя челюсть – квадратная и сильная. Кэтлин подняла голову, и раскаяние на ее лице сменилось вызовом. Кто бы там что ни думал, она все-таки предпочитала быть замужем за Рэйфом Галлахером, чем за Абнером Уайли. Пусть Рэйф и полукровка, пусть многие считают его ниже себя, но в глубине души она знала, что может доверять ему, что он желает ей добра. Возможно, он никогда не полюбит ее, возможно, он навсегда останется ей чужим, но он никогда не обманет и не оскорбит ее. На сердце у нее стало неожиданно легко. Рэйф остановил лошадь у веранды. С ленивой грацией он спрыгнул вниз. Обойдя повозку, он взял Кэтлин за талию и опустил на землю. Их глаза уже не в первый раз за этот день надолго встретились, и по спине у нее побежали мурашки. – Добро пожаловать домой, мистер Галлахер, – застенчиво прошептала она. – Добро пожаловать, миссис Галлахер, – ответил он и, взяв ее на руки, поднялся по лестнице и переступил порог. Кэтлин толкнула носком туфли дверь и закрыла ее, и вдруг ей стало жарко. Он не разжимал рук. Не в силах больше смотреть ему в глаза, она перевела взгляд на его рот. Это было красиво – очень мужественно и очень привлекательно. Она помнила, как он поцеловал ее в тот вечер, когда они решили пожениться. От одной мысли об этом кровь ее закипела. А как это было бы, если бы он не ограничился одним поцелуем? Внезапно краска залила ее шею и щеки: довольно скоро она узнает это. – Ты не собираешься опустить меня на землю? – спросила Кэтлин, отважившись взглянуть ему в лицо. Рэйф кивнул, хотя меньше всего на свете хотел отпустить ее. Ее мягкие волосы щекотали подбородок, а аромат духов наполнял ноздри. Он почувствовал искушение отнести ее по коридору в спальню и там утолить, наконец, страстное желание, не дававшее ему покоя с тех пор, как он увидел ее стоящей у алтаря. Он глубоко вздохнул, напоминая себе, что у него впереди вся ночь… Вся ночь… Кэтлин почувствовала себя брошенной, когда Рэйф отпустил ее. Поправив прическу, она оглянулась. В общей комнате все осталось таким же, как было утром, и, тем не менее, совершенно другим. Теперь она миссис Галлахер, и уже ничто не останется, как прежде. – Пойду-ка я переоденусь, – проговорила она. Рэйф кивнул, понимая, что ей нужно побыть одной. – Хочешь сам сообщить мужчинам о нашей свадьбе, или мне это сделать? Рэйф усмехнулся: – Не думаю, что это имеет значение. Впрочем, возможно, лучше будет, если они услышат это от тебя. – Хорошо. Закрыв за собой дверь, она долго не двигалась с места, глядя на кровать, шкаф, на безделушки на полке и тряпичную куклу на кровати. Утром она уехала из дома девушкой, а теперь – замужняя женщина. Кэтлин быстро сменила розовый шелк на голубой ситец. Целый час она переносила свои вещи и одежду в комнату, где жили ее родители; поменяла белье на большой медной кровати, взбила подушки, развесила одежду. Она стояла у шкафа, представляя себе, как вещи Рэйфа будут висеть рядом с ее платьями, потом повернулась, и взгляд ее упал на кровать. Внезапный жар охватил ее при мысли о предстоящей ночи, о том, как она ляжет в постель рядом с Рэйфом. При свете дня эта мысль показалась ей неприличной, и она поспешила из комнаты… |
||
|