"Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики" - читать интересную книгу автора (Аандерсон Честер, Курланд Майк, Браннер...)ГЛАВА XVII— Сенатор Вэлш желает встречи с вами, сэр. — Милостивый боже! — пробормотал адмирал Беллман. — Опять? Что за дурацкую привычку он взял приходить как раз к чаю? Ладно, веди сенатора сюда, Гарри. И принеси еще одну чашку с блюдцем. — Есть, сэр! — адъютант неуклюже вышел из кабинета и почти сразу же возвратился с чашкой, сенатором Вэлшем и блюдцем. Тем фактом, что чашка и блюдце были взяты из разных сервизов, адъютант хотел продемонстрировать свое пренебрежительное отношение к сенатору. — Эдвальт, — вместо приветствия сенатор начал сразу с места в карьер, — когда в последний раз ты получал весточку от своего Подразделения Особых Операций «Л-2»? — Нет никакого такого подразделения. — Да, конечно, конечно. Когда они в последний раз выходили на связь? — Пока вообще не выходили. Секретность, сами понимаете. Думаю, что первая информация от них должна поступить где-то в этом году. — Ты знаешь, тебя ждут неприятности. — У меня всегда какие-нибудь неприятности. И именно за это мне платят жалованье. Что на этот раз? — Около года назад Консервативная партия направила на Лифф свою экспедицию. — Что вы направили, говорите?!! — Я сказал, что мы направили экспедицию на Лифф и… Теперь посмотри, что ты наделал. Ты разлил свой чай. Почему ты всегда такой нервный, Эдвальт? — К черту чай! Как вашим людям стало известно о Лиффе? — У нас есть свои возможности. — Да уж… Расскажите мне об этой экспедиции. — Всего один корабль, Эд, пять человек. Но есть одна важная деталь: они передали сообщение, что готовы к посадке, но после этого больше не вышли на связь. После продолжительной паузы адмирал спросил: — Ну и что? — Эти люди попали в беду на Лиффе. Не исключено, что они уже погибли. Беллман слово в слово повторил свой предыдущий красноречивый вопрос. Терпение сенатора Вэлша явно было на исходе: — Все, чего я хочу от тебя, так это узнать, что ты собираешься делать в связи с этим? — Что я собираюсь делать? Помилуйте, конечно, ничего. И почему это я должен что-то делать? — Эти пять человек — граждане Федерации, Беллман. И раз они попали в беду, твой долг, Эд, выручить их. — Нет, здесь вы неправы, Эмсли. Эти пять человек — преступники. И у меня по отношению к ним нет никаких обязательств. Почему бы вам не обратиться по этому поводу в полицию? — Что ты имеешь в виду под словом «преступники»? — Послушайте меня внимательно, сенатор. Человек вашего возраста не имеет права позволять себе подобные авантюры. — Мне всего лишь девяносто один, черт бы тебя побрал. И у меня впереди, по крайней мере, еще добрых тридцать лет. Но все-таки скажи, что ты имеешь в виду, называя моих людей преступниками? — Вы же сами сказали, что они высадились на Лиффе. А поскольку в отношении Лиффа до сих пор действует Закон о карантине, это означает, что они виновны в нарушении Правил Контакта. Если они влипли в неприятность, это ваша проблема. Флот создан не для того, чтобы, бряцая оружием, разъезжать по Галактике, спасая шайку обычных уголовников. Нет, что вы, только не в такое время, как сейчас. У нас по горло срочной работы по подготовке к предстоящему Вторжению. Вам бы лучше обратиться с вашими проблемами в полицию. — Но… Но… — От гнева старик потерял дар речи. Пытаясь восстановить утерянное присутствие духа, он метался по кабинету, как танцовщик, исполняющий польку на одной ноге. Наконец он прорычал как раненый зверь: — Нет, это ты все затеял! Нарушение Правил Контакта! И тебе от этого не отвертеться, Беллман, предупреждаю тебя! Выпалив все это на верхней истерической ноте, он пулей вылетел из кабинета. — Поразительно проворен, если учесть его преклонный возраст, — ухмыльнулся адмирал. За все последние годы он никогда не получал такого удовольствия. Все с той же злорадной ухмылкой Беллман аккуратно вытер чай, разлитый на документ, который он читал перед визитом сенатора. Документ представлял собой шестидесятичетырехстраничную брошюру и назывался «Подразделение Особых Операций «Л-2». Первый промежуточный доклад». Беллман пролистал его снова; найдя то место, где описывалось взятие в плен следователей Консерваторов, он залился таким громким смехом, что обеспокоенный адъютант счел за необходимое войти в кабинет и осведомиться у адмирала, не случилось ли чего. |
||
|