"Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики" - читать интересную книгу автора (Аандерсон Честер, Курланд Майк, Браннер...)ГЛАВА XXIМеньше всего Джону хотелось в этот вечер присутствовать на совместном заседании обеих палат Парламента в Храме. Но он был не просто приглашен, ему приказал присутствовать сам Король. — Глупая потеря времени, — бормотал он себе под нос, облачаясь в свое лучшее одеяние. Ансгар Соренштайн и Пиндар Смит, которым тоже приказали присутствовать, согласились с ним. — Похоже, это будет какое-то религиозное празднество, — раздраженно прокомментировал предстоящее событие Смит. — Я не понимаю, почему мы вообще должны там присутствовать. — Мы должны, потому что Его Величеству Королю Осгарду было угодно приказать нам это, — так же раздраженно объяснил ему Соренштайн. — Ладно, — размышлял Джон. — Почему он приказал нам? И почему вообще он отдает нам приказы? Король никогда раньше не делал этого. — Мать его знает, — ответил Ансгар. — Думаю, мы узнаем это, когда попадем туда. Совместное заседание палат проходило в главном корпусе Храма — длинном, высоком здании, своими устремленными ввысь линиями напоминавшем готический собор. Терране прибыли за несколько минут до открытия заседания, но Гвардейцы Матери не впустили их внутрь. — Что за чертовщина? — возмущенно воскликнул Смит. — Нам было приказано прибыть сюда в это время. Почему вы нас не пускаете? — Уверяю вас, сэр, что ничего не знаю. Когда Его Святейшество Патриарх отдает нам приказания, он обычно не объясняет нам, почему их отдает. — Прекрасно, — возмутился Джон. — Что касается меня, то я возвращаюсь домой. — Сожалею, сэр, — обратился к нему старший гвардеец, — но я получил приказ задержать вас здесь. Задыхаясь от возмущения, в полной тишине терране прождали у входа целых десять минут. Наконец к ним подошел запыхавшийся генерал Гарт. — Извините, господа. Задержался. Все эти испытания, понимаете ли. Просто не мог вырваться раньше. — Не стоит извиняться, — ответил Джон. — Ведь мы даже не знали, что вы должны быть здесь. Можете ли вы объяснить, что все это значит? — Нет, не могу. Знаю только, что Король Осгард приказал мне быть здесь сегодня вечером. — Похоже, что сейчас стали практиковать отдавать приказы часто, чего не было раньше, — едко отметил Ансгар. — Это — один из недостатков конституционной монархии, — стараясь не выдавать своего раздражения, разъяснил Джон. — Выборная власть относится к исполнению своих полномочий более серьезно, чем наследственная. Появился одетый в парадный мундир прислужник. Он подал сигнал гвардейцам. — Прошу вас, господа, проходите сюда, — обратился к ожидавшим один из гвардейцев. Три терранина и лиффанский генерал проследовали за гвардейцем в Храм. Как только они вошли, хор из трехсот глоток заорал во весь голос лиффанский национальный гимн: Храм представлял собой безудержную цветовую фантазию. Знамена из тончайшего газа, выдержанные в цветах Матери — шафрановом и пурпурном, длиной почти пятьдесят футов, ниспадали от самых верхних балок до середины зала, нежно раскачиваясь из стороны в сторону при малейшем движении воздуха. Вдоль устланного коврами прохода, по которому терране и генерал шли к тому месту, откуда исходила какая-то неземная музыка, шеренгами по стойке «смирно» стояли одетые в золотое с зеленым прислужники, а за их спинами члены обеих палат в полном составе аплодировали вошедшим в неподдельном экстазе. А в дальнем конце придела, перед спускающимися с потолка до самого пола гобеленами, отливающими серебром на черном фоне, на простых деревянных стульях сидели два человека — Патриарх, облаченный в сияющее одеяние шафранового цвета, и Король Осгард в такой же божественно великолепной одежде. Когда Джон, Ансгар, Пиндар и генерал Гарт подошли к ним, Король и Патриарх встали. Патриарх простер руки в знак благословения, и пение резко оборвалось. – «М» — в честь мужчин, которых Она создала, — пропел он ритуальные слова. – «А» — в честь ангелов, через которых Она управляет нами, — подхватил хор. Такой своеобразный перепев длился, пока все буквы слова «Мать» не были ритуально обозначены символами Ее благодеяний; затем наступила тишина. Облаченный в серое с пурпурным, вперед выступил Хард, который громко произнес нараспев: — Во имя Сокровенного Имени Матери, сейчас я буду говорить! — Во имя Сокровенного Имени Матери говори, сын мой, и да источат твои уста Ее волю! — ответил ему Патриарх так же нараспев. — Властью, ниспосланной мне Матерью через народ и Короля, представляю четырех кандидатов к посвящению в рыцари Ордена Немеркнущей Благодарности Матери. Этим словам Харда ответил хор, распевая специально подготовленный к такому торжественному случаю гимн, в котором воспевались все доблестные подвиги Подразделения Особых Операций «Л-2», Терранская Федерация и поражение Комитета по борьбе с заговором. Когда гимн закончился, Король и Патриарх, о чем-то посовещавшись между собой, пропели в унисон: — Пусть кандидаты выйдут вперед! Церемония посвящения была длительной и сложной. Патриарх пропел множество молитв, хор распевал гимны. Наконец, Король и Патриарх украсили каждого посвящаемого знаком Ордена, исполненным в виде большой золотой медали, подвешенной на ленте шафранового цвета с пурпуром. Хор пропел торжественный гимн, и все вышли из зала. — Поздравляю! — воскликнул Хард, как только тер-ране оказались за пределами Храма. — Спасибо, — ответил Джон. — Но что это за церемония? И что означает эта медаль? — Знак Ордена Немеркнущей Благодарности Матери? Ну, знаешь, Джон, ты меня удивляешь. Ведь это — высшая награда, когда-либо учрежденная на Лиффе. Вы теперь стали национальными героями и канонизированными святыми. Ваши дни рождения будут на Лиффе национальными праздниками. Так что поздравляю. — Да уж, спасибо. Что-то беспокоило Джона, но он не мог понять, что именно. — Тебе известны результаты испытаний? — спросил кто-то Патриарха. — Да, — ответил тот. — Их доложили мне перед началом церемонии. — Ну и как? — Все расчеты полностью подтвердились. — Это значит, что мы можем двигаться дальше? — Думаю, да. — Гммм. И тебе действительно все это нравится? — Конечно. А почему должно быть иначе? — Я имею в виду, не приходила ли тебе в голову мысль, что все это может оказаться неправедным делом, а? У тебя что, вообще не возникало хоть каких-то сомнений на этот счет? — Конечно, нет. Я абсолютно уверен, что мы поступаем правильно. Извините меня за цитирование Писания, но там есть такое место: «И посмотрела Мать на своих чад, и сказала: «Хочу, чтобы кто-нибудь сделал этих несмышленышей послушными». Надеюсь, вы не собираетесь ставить под сомнение смысл сказанного Гартом Гар-Муйеном Гартом? — Нет, это было бы глупо. Ну да ладно. Когда мы начинаем? — Нам лучше подождать, пока не будет решена проблема с пришельцами. Не хотелось бы, чтобы они появились в самый разгар всего этого и помешали нам завершить задуманное. |
||
|