"Заклинательницы ветров" - читать интересную книгу автора (Линдхольм Мэган)

16

Вандиенова упряжка лежала там же, где он ее оставил. Он посмотрел сверху вниз на скилий, мирно посапывавших в пыли, словно выводок щенят. М-да. Самые несносные твари, с которыми ему когда-либо приходилось иметь дело. Будем надеяться, что ему удастся заставить их шевелиться, когда придет решительный час. Пожав плечами и тяжело вздохнув, Вандиен направился обратно в таверну. Самое время позавтракать. Вандиен не привык заниматься делами в подобную рань, и в особенности на пустой желудок.

Повернувшись, чтобы идти, он увидел перед собой Заклинательницу Киллиан. Она стояла посреди переулка, и легкий ветерок шевелил ее бледно-голубые одежды. Глаза Заклинательницы были неотрывно устремлены на Вандиена. Голубой куколь окружал ее лицо жестким овалом, отчего ее глаза казались еще больше. Мягкий утренний свет тоже добавлял очарования, придавая ей совершенно девические черты. Тем более что на расстоянии легкую чешую трудно было рассмотреть. Кисти рук, выглядывавшие из просторных рукавов, казались слишком маленькими. Вандиен улыбнулся и подумал: ну прямо дитя, вырядившееся в материнское платье.

Заклинательница, однако, смотрела на него без улыбки. Потом раздраженно шевельнула рукой, и ветерок тут же унялся. Один-единственный жест, и наваждение растаяло бесследно: перед Вандиеном была не юная девушка, но Заклинательница Ветров. Вандиен ощутил, как мышцы живота медленно собрались в тугой узел. Подумать только, мгновением раньше он готов был сравнивать ее с ребенком. Какая глупость – утратить бдительность из-за смазливой мордашки!

– Утро стоит ясное, возчик, – сказала она. – Небо чисто, и с вершин холмов видно далеко-далеко…

Чудесный голос завораживал, но на лице приветливости не было и в помине.

– Верно, – коротко согласился Вандиен. И пошел ей навстречу, собираясь поскорей миновать. Чем дальше от нее, тем и лучше. Безопаснее. Но только он собрался ее обойти, как Заклинательница сделала быстрый шаг в сторону, загораживая ему дорогу. Пришлось остановиться, – не отталкивать же ее, в самом-то деле. И Вандиен остановился. Он стоял совсем рядом с ней, гораздо ближе, чем ему бы того хотелось. Но и отступать не собирался.

– Чего ты хочешь? – спросил он негромко, ровным голосом, не содержавшим и намека на обычную учтивость. Как-никак, перед ним была Заклинательница Ветров. У него не было ни малейшего желания навлекать на себя ее гнев. Но и ползать перед нею на брюхе…

– Нынче утром я гуляла по вершинам холмов, возчик. Кажется, я уже упоминала, насколько далеко оттуда видно в ясную погоду? – Ее голос лился, как музыка. – И сказать тебе, что я разглядела с холмов при ясном свете зари? Лодочку в море, возчик. Лодочку как раз над руинами храма, посвященного Заклинательницам Ветров. И только им одним. Знай, возчик: на какой-то миг я призадумалась, а не наслать ли мне какой следует шквал. Я ведь могла бы отогнать ту маленькую лодочку на много миль от берега. Так далеко, что у нее не хватило бы сил догрести обратно. Представь себе это, возчик. Представь хорошенько. Но я решила быть великодушной. Я сдержалась и не послала шквал. Я предпочла дождаться вечера, когда наступит Отлив и настанет нам время помериться силами. Я жду этого с большим нетерпением…

– Это все, что ты хотела сказать мне, Заклинательница Киллиан?

Легкое неудовольствие отразилось в больших серых глазах, собрало в одну точку красиво очерченные губы.

– Сегодняшний праздник имеет давнюю историю, возчик. И я не советовала бы тебе слишком надрывать жилы, ворочая тяжеленные камни посреди клокочущего моря. Повесели их, и довольно. Мы, Заклинательницы, уважаем нужды народа, желающего соблюсти ритуал. Пусть дадут выход своим мелким обидам, а потом целый год чувствуют себя чуточку счастливее. Нам ведь не жалко. Мы ведь присылаем свою представительницу на каждый Отлив, чтобы изобразить видимость сопротивления их ничтожным усилиям. Такая отдушина, возчик, здешним рыбакам только на пользу. Капризная корова не станет доиться сливками, если ее не ласкать. Так и с народа, подверженного волнениям, не соберешь той дани, которую он мог бы дать. Если слишком прижимать людей, они могут возмутиться в самый неподходящий момент. Это навредило бы и им самим, и нам тоже. И в особенности тебе, возчик. Те песни, что звучали здесь вчера, возчик, – нам отнюдь не понравилось то, что пелось. И как это пелось!

– Все сказала? – перебил Вандиен, хотя отлично знал, что она еще далеко не закончила. Ему угрожали, причем без особенных околичностей, и угроза исходила от существа, о чьем могуществе ему оставалось только гадать. Он боялся, и страх искал выхода в гневе. Кровь бросилась ему в лицо, заставив остро ощутить шрам. Нет, он не позволит так просто себя запугать. Он стиснул зубы с такой силой, что челюсти заболели. Ему очень хотелось, чтобы на улицы вышло побольше народу. Чтобы вся деревня полюбовалась на свою «милую» Заклинательницу. Но в это праздничное утро все спали допоздна. Он был один.

– Все? – засмеялась Заклинательница Ветров. – О нет. Ты заткнул мне рот, как раз когда я собиралась перейти к самому интересному. Но, поскольку ты, видно, спешишь по какому-то очень важному делу, я постараюсь покороче. Чтобы ни в коем случае тебя не задерживать… – Улыбка сползла с ее лица. – Мы знаем, кто ты такой, возчик. Мы видим, с кем ты водишься. Знай и ты: с нами шуток не шутят. Хорошо бы, ты понял, что забрался на глубину, где можно и не достать дна. Подумай! Совсем не обязательно кому-то что-то говорить. Повесели их как следует. Порадуй. А завтра отправляйся в путь, посвистывая и с попутным ветром. Никто тебя не осудит. А кое-кто даже и одобрит. Прояви мудрость, пока не поздно. И может, тем самым избавишь некоторых своих друзей от жестокого шторма…

И Заклинательница медленно повернулась прочь. Она успела пройти целых два шага, прежде чем Вандиен заново обрел дар речи:

– Заклинательница Киллиан!..

Она невозмутимо оглянулась:

– Что тебе еще, возчик? Я думала, ты хотел как можно скорее от меня отделаться…

– Скажи мне правду. Кому ты собралась грозить? – глаза Вандиена блестели, как два кремня. – Та, с кем я нынче утром плавал на лодке, – всего лишь дитя, озлобленное постоянными шпильками и тычками соседей. Никаких заговоров и тому подобного у нее на уме и близко нет. Она и злится-то не на вас. Заклинательниц, а больше на здешний люд. Она и в мыслях не держит обратить против вас вашу тайну – она хочет лишь обелить свое имя, отстоять честь своей семьи. Неужели ты хочешь сказать, что, если я буду как следует рыться в поисках сундука, твой гнев падет на бедную Джени?.. Боги, что за несусветная глупость!.. Да если я смоюсь отсюда прямо сейчас и носа не суну в ваш храм, она все так же будет мечтать о сундуке и силиться его отыскать. Что она и делала во время каждого Храмового Отлива, сколько их там было в ее коротенькой жизни. В этом году к ее поискам добавлюсь еще и я. И за это ее наказывать? Ты мне льстишь? Как-то неубедительно…

Киллиан была ростом примерно с него, но каким-то образом ухитрилась посмотреть на него сверху вниз. Она снова улыбнулась, на сей раз снисходительно.

– Джени!.. – фыркнула она. – Брось горсть пыли против ветра, возчик, и получишь ее прямо в глаза. Мы все знаем о Джени. Как и то, что для тебя она – всего лишь девчонка, с которой познакомился накануне. И если ты ее бросишь нам на расправу, это нас не обманет и не удовлетворит. Нет, возчик, я говорила о Зролан, которая тебя сюда пригласила. И еще об одной ромни, которая тоже сует нос в дела превыше своего разумения. И не делай большие глаза, возчик, не изображай изумления. Могу сообщить тебе, что Ки доставила нам неудобство. Всего лишь неудобство, не более, и потому мы позволили ей проследовать невозбранно. Но если ты, ничтожный смертный, не прекратишь…

– Шум и шелест, Киллиан, шум и шелест. Ты сама стала как ветер, с которым воркуешь. Верно, Зролан настроена решительно. Но я-то тут при чем? Даже если я удеру, она и не подумает «прекращать». Если у вас с нею счеты, то я расплачиваться отнюдь не намерен. Что же до Ки, то и она – свободный дух, сама по себе. И потом, будь она в твоей власти, ты бы мне не угрожала на словах – ты бы ее передо мной за ноги вывесила. Нет, все, что ты можешь, – это с важным видом произнести ее имя. Так кого ты пугаешь?

Ярость придала ему смелости. Он ни в коем случае не собирался ей показывать, что от одного упоминания имени Ки у него кровь в жилах оледенела.

– Я вижу, тонкий подход – не для тебя, – отозвалась Киллиан. – Что ж, попробуй вот этого, Вандиен, и решай сам, кому и чем я угрожаю.

Маленькая ручка быстро поднялась и сотворила в воздухе перед его лицом некий знак. Вандиен шарахнулся прочь, ожидая пощечины. Но ее пальцы к нему даже не прикоснулись. Гудящий порыв ветра обрушился на переулок, свирепо резанув Вандиена по лицу и глазам уличной пылью. Киллиан же исчезла неизвестно как и неизвестно куда. Вандиен зажмурился, спасая глаза. Холодный вихрь ударил его с такой силой, что он попятился назад по переулку, закрывая руками лицо. Врезавшись спиной в коновязь, Вандиен не удержался на ногах и свалился прямо на свою мирно дремлющую упряжку.

Отчаянно выкашливая из легких пыль, он попытался вдохнуть хотя бы через рукав. Ледяной ветер мгновенно превратил шрам в раскаленную полосу и лишил чувствительности пальцы. Вандиен сумел приподняться, но только для того, чтобы тут же всей тяжестью удариться о стену гостиницы. Когда он заставил себя чуть-чуть приоткрыть глаза, по лицу тотчас побежали слезы. Ветер повалил его на колени, делая то, к чему, как он самонадеянно полагал, его не сможет принудить Киллиан.

В ушах стоял сплошной гул. Вандиен успел вздохнуть несколько раз, прежде чем до него дошло, что слышит он уже не рев ветра, а просто шум собственной крови. Ветер прекратился, словно его никогда и не было. Солнце как ни в чем не бывало струило хилый осенний свет, словно бы пытаясь отогреть его и утешить. Чувствуя себя побитым и помятым, Вандиен с трудом поднялся, цепляясь за грубо отесанные камни стены. Потом, прислонившись к ней спиной, долго протирал глаза, но только загнал в них еще больше пыли, прилипшей к ресницам. Наконец, справившись, он осмотрел улицу. Увиденное его потрясло.

Он почему-то ждал, что повсюду будут раскиданы сорванные ветром доски и дранка с разрушенных крыш. Ничего подобного. Пестрые флаги, вывешенные в честь праздника Храмового Отлива, вяло свешивались к земле. Тихая, сонная улица. Как и полагается в праздничное утро. Шквал, мордовавший Вандиена, предназначался ему одному. Ведь сказала же Киллиан, что даст ему кое-чего попробовать. Она и угостила его образцом своего искусства. Зачем тревожить народ? Она наказывала лишь непокорного возчика, посягавшего возмутить доселе послушное стадо. Все так, как она ему и предлагала. От него требовалось всего лишь изменить свое решение. Никто не узнает. Никто его не осудит…

Ки. Что там говорила Заклинательница насчет того, что она, мол, вмешивается в их дела? Чепуха какая-то. Бессмыслица. Ки всегда старалась держаться подальше от Заклинательниц. Вандиен сжал кулаки. Кровь постепенно возвращалась к кончикам пальцев, а с ними и способность осязать. Ки. Стоит отвернуться, как она тут же попадает в беду. Вандиен поднял руку и принялся отскребать от лица пыль, вбитую в кожу. Ну и что теперь прикажете делать? Бросить все псу под хвост и кинуться разыскивать Ки?.. Но ведь Заклинательница сама сказала, что никакой беды ей покамест не было. Вандиен болезненно сморщился, живо вообразив, что скажет Ки, когда он запыхавшись примчится ее «выручать». Нет, Ки обещала приехать за ним сюда. Она знает, что он здесь. И, значит, сюда, в Обманную Гавань, она и направится, если у нее вправду возникнут какие-то неприятности. Значит, лучше оставаться там, где она легко сможет его отыскать…

Спотыкаясь, ввалился он в общую комнату и хмуро оглядел пустые скамьи. Тот же мальчик, что и вчера, чистил камин, та же девочка смазывала маслом столы. Интересно, где Джени?.. Никто не окликнул его. Вандиен медленно поднялся по лестнице и вошел в свою комнату. Вода в кувшине для умывания успела остыть, но хоть пыль с лица смыла. Повалившись на смятую постель, Вандиен повернулся на спину и принялся осторожно разминать края своего рубца. Мало-помалу жгучая боль начала рассасываться. Зато его заранее взяла жуть при мысли о неизбежном вечере и холодной сырости моря, которая столь же неизбежно принесет новую боль. А Киллиан еще залезет на холм и примется почем зря стегать его ветром вроде давешнего. Да как он вообще сможет выстоять в подобной воде, не говоря уж о том, чтобы рыться в поисках какого-то вонючего сундука?..

Так он и лежал, чувствуя себя очень несчастным и лишенным последних остатков мужества. Нет, незачем даже и пытаться. Только на посмешище себя выставлять. Но если он не попробует, Заклинательница вообразит, будто усмирила его. И, каков бы ни был его шанс избавиться от шрама, он этот шанс потеряет безвозвратно… Его пальцы продолжали бережно разминать, размягчать онемевшую от холода плоть. Иногда Вандиену казалось, что шрам был живым существом, которое присосалось к его лицу и когда-нибудь, дай срок, прорастет сквозь череп и выпьет самую его жизнь. Он убрал руки и застыл неподвижно. Да успокойся же ты, – мысленно умолял он рубец. Обмякни. Вот так. Лицевые мышцы постепенно расслабились, и мучительная ломота прекратилась.

Блаженное тепло начало овладевать его телом. Узлы холода, поселившиеся было в позвоночнике, распускались. Он успел прилично намерзнуться в лодке, а тот шквал в переулке буквально выдул из его плоти последние крохи тепла. Пошарив рукой, Вандиен натянул на себя край одеяла. Тело и разум начала охватывать дремота…

– Вандиен! Просыпайся!..

Еще балансируя на узкой грани между бодрствованием и сном, он приподнял веки и увидел над собой Зролан.

– Не хочу… – Он попытался снова закрыть глаза.

– А я говорю, просыпайся! – Зролан крепко встряхнула его.

Вандиен мученически вздохнул и сел на постели. Зролан сейчас же уселась у него в ногах. Ему оставалось только изумляться ей и благоговеть. С плеч женщины свисал теплый плащ с синим капюшоном, небрежно откинутым за спину. Щеки ее разрумянились: видно было, что она только что с улицы. Она убрала с лица спутанные черные волосы и сунула руки между колен, чтобы отогреть. Глаза Зролан сияли, как драгоценные камни, губы кривились горько и вместе с тем возбужденно.

– Ну и разворошил ты осиное гнездо!.. – сообщила она ему.

– Я?.. – Вандиен отказывался понимать, в чем дело. – Я тихо-мирно явился в эту деревню. Честный возчик в поисках непыльной работенки и легкого заработка. Вместо этого меня впутывают в какие-то интриги тысячелетней давности. Не говоря уже о любовном треугольнике: хозяин гостиницы жаждет хорошенько развлечь соседей, юная девушка мечтает отплатить деревне унижением за унижение, а старая бабка со съехавшей крышей хочет…

– Добиться, наконец, справедливости! – перебила Зролан. И засмеялась. Это был смех юной женщины, зазывный, манящий. Вандиен поймал себя на том, что пристально всматривается в ее лицо. Да, она определенно обладала неким магнетизмом, некой жизненной силой, властно пробуждавшей все его чувственные инстинкты. Что ж, привлекательные молодые женщины никогда не оставляли его равнодушным. Будь он, как когда-то, зеленым юнцом, он бы уже расправлял плечи, игриво потряхивал темными кудрями и раздувал грудь. Но теперь он был взрослым мужчиной, к тому же и со шрамом во всю физиономию. И далеко не так легко покупался на всякие там женские штучки.

И все-таки… Эта женщина… О, Вандиен сознавал, что она вполне годилась ему в бабушки. Если не в прабабушки. И, тем не менее, при ее виде его кожу начинали колоть крохотные иголочки, а в ушах нарождался звон. Она пробуждала в нем желания… нет, не плотского свойства. Он желал… как бы это выразиться… Вандиен, любивший точность, силился разобраться в собственных чувствах. Да, вот оно: он желал подтвердить перед ней свое мужество. Завоевать ее уважение. Он желал, чтобы его осияли эти черные глаза, чтобы Зролан выделила его в толпе как единственного мужчину, достойного вести с нею беседу. Столь же внезапно, сколь и глубоко, Вандиен возжаждал ее доверия, ее дружбы…

Зролан словно подслушала его мысли.

– Я не ошиблась в своем выборе! – проговорила она, и голос дышал теплом. – Да, есть люди глубокомысленней тебя, есть более статные, есть более сильные. Есть более опытные возчики, более осторожные… Но ты, Вандиен, ты умеешь ЧУВСТВОВАТЬ. И чувствами ты руководствуешься в своих поступках. Ты великодушен – и в ненависти, и в любви. Один из тысяч…

Все его существо запело от гордости. Ее голос был музыкой, не нуждающейся в осмысленных словах. Вандиен широко улыбался. Бесследно исчезли грызущие сомнения в искренности Зролан, одолевавшие его со времени разговора с Джени, – девушка что-то там говорила насчет надежды вернуть физическую молодость, которая, мол, и побуждала старуху. Зролан между тем пододвинулась еще ближе и взяла его руки в свои.

– Так что же она тебе рассказала? Джени, я имею в виду?

– Историю, завещанную ее дедушкой. Она произнесла ее, как молитву: точь-в-точь его словами и, готов поклясться, его голосом. Жестоко было взваливать подобную ношу на это дитя…

– Среди стариков праведных больше, чем добрых. Поможет ли тебе чем-нибудь ее рассказ?

Вандиен пожал плечами. У нее были теплые руки, а глаза видели во всем мире только его.

– Насколько я понял, мне следует пошарить в юго-западном углу храма. Что до сундука, то он не ахти как велик, но порядком тяжел: двоим здоровым мужикам только-только поднять. Еще я должен хорошенько смотреть под ноги, чтобы не угодить в щель между камнями… – Он вздохнул. – И еще я понял: если я его таки найду, то вполне могу заплатить жизнью за эту находку. Но уж этими сведениями я обязан не Джени; а Киллиан.

Зролан кивнула:

– То-то мне и почудился в воздухе привкус магии ветра. Что ж, это хороший знак, Вандиен. Они боятся тебя! Боятся и пытаются отпугнуть. Потому что страшатся, как бы ты не преуспел там, где потерпели поражение все остальные. Ибо у тебя есть воля к победе…

Тут Зролан неожиданно поднялась, выпустив его руки. И обошла комнату кругом, да так стремительно, что синий плащ вздувался у нее за спиной. Потом внезапно остановилась, и ее взгляд пронизал Вандиена насквозь, словно ища припрятанные секреты.

– У Заклинательниц нынче много хлопот, Вандиен, и мы с нашими розысками – далеко не самая животрепещущая. Я сегодня ходила далеко в поле… Ветры могут многое рассказать, надо только уметь слушать. Вот я и слушала, Вандиен. Очень внимательно слушала. Заклинательницы сегодня озабочены вовсе не нами, а кое-чем другим, что совершается на пороге их собственного дома. И Киллиан отчаянно трусит, потому что знает: она будет с тобой один на один. Никто не придет ей на помощь, потому что остальным не до Храмового Отлива. И твое упрямство пугает ее до смерти. Можешь мне поверить: та маленькая демонстрация силы, которую она устроила нынешним утром, недешево ей обошлась. Вызывать ветер – это тебе не хухры-мухры. Теперь ей придется отдыхать и заново копить силы для вечера. Послушай доброго совета, Вандиен: не жди, пока она приготовится…

Вандиен кивнул и только потом осознал, что кивает. Сквозь распахнутые ставни проникал шум пробуждавшейся деревни. Пробуждавшейся для праздника, а не на работу. Смех, веселая болтовня… В таверну пожаловали ранние посетители. Кто-то требовал вина со специями, другой желал миску горячего чоудера. И только в комнате Вандиена шла подготовка не к веселью, но к битве.

– Джени предложила мне придерживаться старой традиции. Она сказала, чтобы я не дожидался, пока схлынет вода, а шел прямо вслед за отливом. По-моему, разница небольшая…

– Уходящий отлив помогает разглядеть многое скрытое, Вандиен, так что совет мудрый. Если вода будет покидать храм у тебя на глазах, очень может быть, что ты сумеешь заметить нечто, на краткий миг освобожденное движущимися песками. А если ты еще и успеешь зачалить то, что углядел, у тебя будет уйма времени, чтобы вытащить свою находку на берег. Я тут, кстати, неплохой кончик для тебя припасла…

– У вас, рыбаков, наверное, пропасть всяких концов…

– Этот – особенный. На нем никогда не развяжется узел, и он не растягивается в воде… – Зролан извлекла из-под полы просторного плаща бухту веревки. Вандиен воззрился на нее в некотором разочаровании. Он ожидал увидеть корабельный канат, а Зролан предлагала ему шнур не толще его пальца. Зролан бросила бухту ему на колени. Серый лоснящийся шнур оказался довольно увесистым. Вандиен погладил его, потом попробовал скрутить против намотки прядей. Ничего не вышло: не вздыбилось ни одно волоконце.

– Работа керуги, – ответила Зролан на его вопросительный взгляд. – Подарок друга. Отличное волокно и работа превыше всяких похвал. Эти махонькие пальчики поистине способны сплетать тончайшие нити в несокрушимое целое. Можешь доверять этому концу, Вандиен. Так же, как ты доверяешь мне.

Подойдя к окошку, она выглянула наружу, обозревая улицу и переулок.

– Ага, жонглеры приехали… Что ж, отлично. Ну, мне надо идти. Ты постарайся как следует отдохнуть: час твоего отлива не ранний. А я пойду полюбуюсь праздником. Там пироги, пряники и выпивка, какая не всякий день бывает. И, конечно, всевозможные рассказы и песни. Как я ни стара, а до всех этих вещей – прямо ребенок… Устаю каждый раз до смерти, только все равно отказать себе не могу… Спи!

Голос Вандиена остановил ее уже у самой двери:

– Погоди, а как насчет Джени?..

– Джени? Полагаю, она внизу и вовсю хлопочет. Она, знаешь ли, немного подрабатывает у Хелти, потому что он целый день присматривает за ее младшей сестренкой…

– Я не о том. Что станется с Джени, когда все отгремит?

Плечи Зролан поникли. Медленными шагами она вернулась к нему и тяжело оперлась о спинку кровати.

– Джени… Какая жалость, что невозможно устроить счастливый исход сразу для всех… как в старой сказке. Что ж… если у тебя получится, россказни, над которыми все потешаются, окажутся правдой. Она станет внучкой героя… на денек-другой. Потом обнаружит, что деяния прошлого нынче особо никому не нужны. Что она по-прежнему – просто Джени, дочка и внучка беспробудных пьянчуг. Что отношение к ней отнюдь не переменилось… если не стало еще хуже нынешнего. Потому что от внучки героя ждут и требуют большего, чем от внучки лгуна…

– А если у меня не получится?

– У тебя получится.

– Ну а все-таки? – уперся Вандиен.

– В этом случае к веренице прошлых лет попросту добавится еще один год. Несколько дней после Храмового Отлива ее будут усиленно поддразнивать, потом позабудут. Минует несколько лет, сестренка подрастет и станет помогать ей с лодкой, так что они понемногу выберутся из нищеты. Заведутся кое-какие денежки, а с ними и женихи. Молодые люди начнут обращать на нее внимание и смекать, что партия не из худших… Хотя, впрочем, не думаю, чтобы Джени позарилась на кого-нибудь из них. Память у девчонки что надо. Она тебе перечислит все тычки и подковырки, которые получила с тех пор, как выучилась ходить. Такова жизнь в маленьких деревнях вроде нашей. Все дети растут вместе и вместе играют, и я глубоко сомневаюсь, есть ли здесь хоть один парень, которому не случалось бы над ней насмехаться…

– Кроме Колли, – сказал Вандиен.

– Колли… – Зролан задумчиво поджала губы. – А что. Ему самому приходилось все время отбиваться, так что других задевать было попросту некогда. Что ж, может, с Колли у нее и получится…

– А совсем уехать из Обманной Гавани?..

– Вот уж не думаю. Мало кто из тех, кто здесь родился, перебрался в другие места. Вот хоть я. Я родилась здесь… – Она придвинулась еще ближе, так, что на него упала ее тень. Голос зазвучал вдруг подобно колыбельной. Вандиен даже не вздрогнул, когда ее пальцы коснулись его лба. Мысли сделались медлительными и ленивыми, начали расплываться. – Отдыхай, – навевал дремоту голос Зролан. – Ты все равно ничего не можешь сделать для Джени. Она жила в Обманной Гавани задолго до твоего появления здесь, и будет жить, когда ты уедешь. Пусть сама прядет нить своей жизни… Спи, Вандиен. Скоро тебе понадобится вся твоя сила. Вся без остатка. Я уж прослежу, чтобы тебя загодя разбудили и накормили как следует. А потом ты отправишься вслед за отливом…

Она разгладила подушку возле его щеки, многоопытными движениями поправила на нем одеяло. Странно, но Вандиен не мог припомнить, каким образом он оказался вновь лежащим в постели.

– Спи, – вновь наказала ему Зролан и отняла руку, которой касалась его головы. Он смутно слышал, как она затворяла за собой дверь. Потом его поглотил сон.