"Веранда" - читать интересную книгу автора (Мелвилл Герман)ПРИМЕЧАНИЯЭпиграф: У. Шекспир, «Цимбелин» (д. 4, сц. 2). За городом, где я поселился… — В сентябре 1850 г. Мелвилл поселился на ферме «Эрроухед», неподалеку от г. Питтсфилда, штат Массачусетс. Кааба — главное святилище мусульман в Мекке — четырехугольный храм, в одном из углов которого замурован черный камень, метеорит больших размеров. День благодарения — последний четверг ноября; первыми его отметили как праздник в благодарность «за добро минувшего года» колонисты, основавшие Массачусетс в 1621 г. Грейлок — самая высокая (1064 м) вершина Беркширской горной гряды на северо-западе штата Массачусетс. Карл Великий (742— 814) — король франков, основатель династии Каролингов; с 800 г. римский император. …короля Дании… — иронический намек на события трагедии Шекспира «Гамлет». Вестминстерское аббатство, или церковь св. Петра — одно из старейших сооружений Лондона, построено в XI в. на берегу Темзы; усыпальница королей и выдающихся деятелей Англии. Элизиум — в античной мифологии место, где пребывали души умерших героев. Лазарь на лоне Авраама… — Согласно евангельской притче, бедняк Лазарь попал после смерти в объятия Авраама, «отца верующих», то есть в блаженный приют умерших праведников. Богач же мучится в адском пламени и просит Авраама послать Лазаря, чтобы тот омочил палец в воде и коснулся языка богача (Лука, 16: 19-31). Король Кнут I Великий (ок. 995-1035) — король Дании, Англии и Норвегии, герой средневековых преданий и поэм, в которых выступает как «владыка морей». Игра света и тени. — Этот образ чрезвычайно часто встречается как в творчестве Мелвилла (см., например, последующие произведения), так и его друга, писателя-романтика Натаниеля Готорна (1804— 1864), и воплощает стремление отразить неоднозначность явлений бытия. Котел Гекаты — древнегреческая богиня мрака и чародейства Геката в средневековых преданиях превратилась в царицу ведьм, такой она и изображена в трагедии Шекспира «Макбет», где варит в котле колдовское зелье вместе с ведьмами (д. 4, сц. 1). Макбет и Банка — герои трагедии Шекспира «Макбет», вместе встретили ведьм-прорицательниц, предсказавших первому — корону, второму — смерть (д. 1, сц. 3). Пещера Одоллама — то есть пещера близ города Одоллама в земле Ханаанской; по библейской легенде, в ней Давид скрывался от Саула (1 Царств, 22: 1— 2). Симплонский перевал — один из важнейших перевалов через Альпы, связывавших Швейцарию и Италию. Пророк Моисей — согласно библейскому преданию, выводя народ израильский из Египта, взошел на гору Синай, где, среди грозовых раскатов, ему явился бог Яхве и вручил десять заповедей (Исх., 19: 1-15). Рудники на Потоси — область на юго-западе Боливии, где в середине XVI в. были открыты богатые месторождения серебра. Титания — в западноевропейском фольклоре королева фей, супруга короля эльфов Оберона; оба являются центральными персонажами комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». Люцифер (библ.) — гордый ангел, возмутившийся против бога и за это свергнутый в преисподнюю; впоследствии — одно из имен Сатаны. Символ вселенской борьбы добра и зла — битва архангела Михаила с сатаной — один из центральных эпизодов Апокалипсиса (12: 7-9). …китайский плющ… — Последующий эпизод является характерным примером использования Мелвиллом символики белого цвета для подтверждения еще одного важного для писателя положения — о неразрывности добра и зла. Спенсер Эдмунд (1552-1599) — английский поэт эпохи Возрождения, автор поэмы «Королева фей» (1590). …зачарованные не нуждаются в пище — ссылка на разговор Санчо Пансы и Дон Кихота в главе 49 части 1 романа Сервантеса «Дон Кихот». Плеяды и Гиады — звездные скопления в созвездии Тельца. Джек-на-кафедре — многолетнее североамериканское растение (Arisema triphyllum) из семейства ароидных; початок цветка окружен покрывалом, в верхней части изогнутым наподобии капюшона. Тезка — креститель — имеется в виду Иоанн Креститель (Jack — сокращение от John). Оберон — См. примеч. к Титании …Уна со своим агнцем. — В аллегорической поэме Э. Спенсера «Королева фей» (см. примеч. к Спенсеру Эдмунду) один из персонажей — Уна — олицетворяет Истину, а ее агнец — Верность. Кук Джеймс (1728-1779} — знаменитый английский мореплаватель, неоднократно останавливался на острове Таити, открытом в 1767 г. английской экспедицией Сэмюэла Уоллиса (1728-1795), и в 1769 г. нанес на карту архипелаг Общества, к которому относится остров. Сан-Карло — старинный оперный театр в Неаполе. Изваяние Мемнона — гигантская статуя, воздвигнутая в Фивах (Египет) в XV в. до н. э.; имела трещину, из-за которой при резком изменении температур на рассвете издавала дрожащий звук. |
|
|