"Пир или голод" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)

Глава 46

– И что же вы обнаружили, препарировав пчелу? – поинтересовался Харолд В. Смит.

– Сначала, – ответил Юджин Роучи, – мне просто нужно было измерить головогрудь, брюшко, крылья и лапки. Я и не собирался исследовать внутренние полости.

– Так-так, – пробормотал Смит, уже едва сдерживая волнение. Нервная лихорадка, охватившая энтомолога, оказалась заразительной.

– Конечно же, размеры частей тела не совпадали с размерами африканской пчелы Браво. Я, впрочем, хотел зафиксировать результаты измерений на будущее, на тот случай, если вдруг попадется еще одна такая же пчела. Так вот, делая записи, я машинально вертел в пальцах поврежденное лампой крылышко. И что-то мне показалось странным... на ощупь в нем было что-то не то...

– Не то?

– За всю свою жизнь я держал в руках немало пчелиных крыльев и отлично знаю, каковы они на ощупь – что-то вроде старого целлофана. Это же было слишком гладким, слишком ровным... И потому я решил сделать его анализ. И тогда...

– И что тогда, доктор Роучи?

Чуть ли не задыхаясь от волнения, энтомолог сдавленно произнес:

– Я обнаружил, что крыло сделано из милара!

– Из милара?!

– Да! Из искусственного полимерного материала! От такой неожиданности я принялся исследовать внутренности пчелы, и вскоре у меня мурашки поползли по телу. Эта пчела и не пчела вовсе! Она сделана руками человека!

– Руками человека?!

– Да. Просто фантастика какая-то! Некоему гению удалось сконструировать точную электронно-механическую копию живой пчелы, а значит, удалось разгадать и секрет пчелиного полета! Ученые умы бьются над этой загадкой вот уже несколько десятилетий! Невероятно! Неслыханно!

– Доктор Роучи, – сухо прервал его Харолд В. Смит. – Кто бы ни сконструировал эту пчелу, он создал самое страшное орудие убийства, какое только известно людям. По сравнению с угрозой всей нации секреты пчелиной аэродинамики – ничто.

– Да, но я сделал еще одно открытие! Жало этой так называемой пчелы не что иное, как тоненькая игла для подкожных инъекций, а вся брюшная полость – резервуарчик с нейротоксином африканской пчелы. Искусственная пчела вовсе не является африканской пчелой-убийцей, но накачана тем же нейротоксином. Гениальная идея, не правда ли?

– Гениальная? Хитрое коварство! – воскликнул глава КЮРЕ.

– Что касается головы, то тут я не вполне уверен, поскольку не являюсь специалистом в области электроники. Но мне кажется, там находится какой-то крохотный сканирующий аппарат. Я бы, конечно, мог рассмотреть голову в электронный микроскоп, но навскидку скажу – в ней заключена миниатюрная телевизионная камера.

– Иными словами, – снова прервал его директор «Фолкрофта», – эта пчела представляет собой нечто среднее между летающим шпионом и убийцей, так?

– Причем искусственная пчела способна делать все, что делает живая, за исключением опыления цветов. Впрочем, при соответствующих изменениях в конструкции...

– Доктор Роучи, то, что вы мне сейчас рассказали, следует держать в строжайшем секрете, пока вы не получите соответствующие инструкции.

– Полагаю, написать по этому поводу научную статью вы мне разрешите? – слегка обиженно произнес доктор.

– Конечно. При условии, что вы подыщете себе надежное убежище. Ибо чтобы эти сведения не сделались достоянием гласности, загублено уже несколько человек.

– Но кому придет в голову нелепая идея убить меня? – возразил Роучи.

– Тому самому гению, который сконструировал это коварное существо.

– Строго говоря, машина, а не существо.

– Он уже убивал и перед новым убийством не остановится! – раздраженно воскликнул Смит.

– Ах так, – пробормотал доктор. – Пожалуй, мне пора. До свидания.

– Всего хорошего, – сухо отозвался глава КЮРЕ и повесил трубку.

Не успел он отнять руки, как снова раздался звонок.

– Римо?

– Мы попали в точку! Он здесь, в городе, приехал на ежегодный праздник любителей комиксов!

– Что за ерунда! – выпалил Смит. – Просто совершенная нелепица!

– Тут я с вами согласен, – сказал Римо. – Только выслушайте меня, прежде чем делать скоропалительные выводы.

И Римо подробно рассказал Смиту обо всех происшествиях дня вплоть до вторжения в гостиничный номер человека по имени Питер Пим.

Под конец Римо сказал:

– Мы нашли у него в номере коробку, полную крупных пчел с рисунком мертвой головы на спинках. Угадайте, что дальше?

– Они оказались механическими игрушками, – бесстрастно произнес Смит.

– Ага. Как вы догадались? – В голосе Римо звучало искреннее разочарование.

– Мне и гадать нечего! Я только что получил сообщение из Центра пчеловодства. Сравнительный анализ показал, что это не живая пчела, а нанопчела.

– Что?

– Нанопчела.

Римо озадаченно замолчал, и в трубке послышался голос Чиуна:

– Вот и Смит говорит, что это не пчела! А я утверждал это еще в самом начале! Слышишь? Не пчела!

– А что такое нанопчела? – спросил наконец Римо.

– Очень хитроумная форма наномашины.

Так. А что такое наномашина[10]?

– Миниатюрное электронное устройство микроскопических размеров. В передовых отраслях машиностроения уже созданы первые такие наномашины, которые способны исполнять простую работу. Предполагается, что по мере научно-технического прогресса появятся более сложные устройства, которые позволят врачам проводить микрохирургические операции, посылая к больным органам вместе с током крови миниатюрных роботов. Кстати, подобно энзимам, атакующим биологические структуры, наномашины, типа тех, что уничтожили кукурузные и хлопковые поля, могли бы стереть в порошок старые здания, подлежащие сносу, тем самым избавив строителей от необходимости проводить опасные взрывные работы.

– Значит, те маленькие одноглазые твари тоже машины? – удивился Римо.

– Несомненно. Пчелы, по всей видимости, являются более примитивной формой наномашин, но они такие же опасные и к тому же отлично служат в качестве шпионов.

– Кажется, теперь я понимаю, как они следили за нами, да еще и разговаривали, – задумчиво протянул Римо. – Они роботы!

– Да. Управляемые Повелителем Пчел посредством радиосигналов, – добавил Смит. – Похоже, он всю страну хотел наводнить своими роботами-убийцами.

– Теперь все ясно. Остается только прихлопнуть мерзкого маньяка и при этом не оказаться съеденными заживо.

– Дело нешуточное, Римо, – предупредил Смит.

– Кому вы рассказываете? Слушайте, а можно как-нибудь заглушить радиочастоты, на которых он работает?

– Нет, пока не известны технические характеристики его аппаратуры.

– Так я и знал, – упавшим голосом сказал Римо и, повернувшись к Чиуну, спросил: – У вас есть какие-нибудь идеи, учитель?

– Спроси у Императора Смита, что такое «эпипен», – чуть ли не прошептал мастер Синанджу.

– Чиун спрашивает, что такое «эпипен», – повторил ученик. – Он нашел в номере на столе большой пластиковый баллончик с надписью «эпипен».

Смит мгновенно переадресовал вопрос компьютеру. Спустя мгновение на экране появился ответ.

– Это шприц, – прочитал глава КЮРЕ, – для введения эпинефрина, вещества из группы адреналинов...

Внезапно Смит осекся. Спустя секунду в трубке вновь зазвучал его теперь уже взволнованный голос:

– Послушайте, Римо, оказывается, такие шприцы всегда носят с собой люди, страдающие аллергической реакцией на пчелиные укусы. В случае, если их ужалит пчела, они впрыскивают себе эпинефрин, чтобы предотвратить развитие анафилактического шока.

– Похоже, у нас с вами одна и та же идея, да? – повеселев, отозвался Римо.

– Да! Этот самый Повелитель Пчел страдает аллергической реакцией на пчелиные укусы.

– Учитель, твоя помощь бесценна! – радостно проговорил Римо.

– Всегда к вашим услугам, – чуть насмешливо откликнулся мастер Синанджу. – Любой гений на моем месте сделал бы то же самое!

– Римо, похоже, дело можно уладить, не подвергая смертельной опасности ни тебя, ни мастера Чиуна!

– Само собой! – откликнулся ассасин.

– Я предлагаю вам вот что...