"Последний звонок" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава шестнадцатаяЭлектронный голос произнес нараспев: – А теперь, когда откроется потайная панель, покидайте комнату прошлого. Со слабым шипящим звуком одна из дубовых панелей, начала скользить вправо, открывая проход в стене. Нина и премьер, сопровождаемые четырьмя агентами, вошли вслед за Чиуном в открывшийся проем. Римо повернулся и побежал назад через темный коридор к главному входу. Человеку с обычным зрением пришлось бы двигаться в коридоре на ощупь. Но для Римо не существовало такого понятия, как темнота. Порой было больше света, порой меньше, вот и все. Его глаза легко приспосабливались. Некогда все люди обладали такой способностью, но теперь, после тысяч лет бездействия, глазные мускулы потеряли свой тонус, а сетчатка – прежнюю чувствительность. Люди привыкли к тому, что в темноте они слепы. Только некоторые животные сохраняли способность видеть в темноте, и ночь принадлежала им. Она принадлежала и Римо. На стене коридора он заметил кнопку, нажал на нее, и панель отошла назад, открывая вход в маленькую комнату. В комнате на полу лежал Василий Карбенко, и кровь заливала его светло-голубую рубашку. Его пистолет валялся в углу. Римо опустился на колени рядом с Карбенко, и русский шпион медленно открыл глаза. Узнав Римо, он попытался улыбнуться. В углу его рта показалась кровь. – Привет, парень, – сказал он. – Кто это сделал? – спросил Римо. – Люди Стэнтингтона. Это его человек был у входа, – прошептал Карбенко. – Я сам виноват. Я должен был догадаться. – Не волнуйся, – сказал Римо, – я тебе помогу. – Слишком поздно, – простонал Карбенко. – С премьером все в порядке? – Да, – сказал Римо. – С ним ничего не произойдет. – Я знаю, – сказал Карбенко. Он опять попытался улыбнуться, но малейшее усилие причиняло ему боль. Его голос упал до слабого шепота, дыхание стало тяжелым и прерывистым. – Жаль, что мы не встретились раньше, – сказал Римо, – из нас с тобой вышла бы отличная команда. Карбенко покачал головой. – Нет, – произнес он. – Слишком многое нас разделяет. Если бы Стэнтингтон не добрался до меня сегодня, тебе потом пришлось бы сделать это самому. Я слишком много знал. Римо хотел было возразить, но остановился. Он внезапно понял, что Карбенко был прав. Ему вспомнилась сцена в кабинете Смита. Послав Римо охранять премьера, Смит сказал, что это все. «На сегодня». Следующим заданием стало бы устранение Карбенко. – Не переживай, – сказал Карбенко. – Такая уж у нас работа. Он хотел сказать что-то еще, но изо рта у него хлынул поток крови, голова бессильно упала набок, и взор, обращенный к стене, погас. Римо встал и склонился над русским шпионом. Он испытывал к этому человеку необычное чувство, какую-то привязанность, которую ему не часто доводилось ощущать. Карбенко вызывал в нем уважение. Римо и не предполагал, что в его сердце еще есть место для подобных чувств. – Да, приятель, такая у нас работа, – сказал он и вернулся в коридор, чтобы найти премьера и убедиться, что тот по-прежнему жив и здоров. Свет в комнате прошлого был погашен, но Римо знал, где находится потайная дверь. Его пальцы вошли в дерево, как в масло, и он рванул панель влево. Пневматический дверной замок, сопротивляясь, издал шипящий звук. Шипение нарастало, и наконец воздух вырвался из запирающего устройства. Замок сломался, и дубовая панель с треском сдвинулась влево. За потайной дверью начинался извилистый коридор, и Римо побежал по нему так быстро, как только мог. Через двадцать ярдов коридор свернул налево, и Римо очутился на миниатюрной железнодорожной станции. Чиун в одиночестве стоял на краю платформы и смотрел на приближающегося Римо. – Карбенко умер, – сказал Римо. Чиун кивнул. – Карбенко был хорошим человеком, – сказал он. – Где премьер? – Он со своими четырьмя охранниками. В это время на путях показался маленький поезд. Набирая скорость, он проехал мимо перрона. В поезде сидели четыре кагебешника. – Где премьер? – крикнул им Римо. – В последнем вагоне, – ответил один из них. Вагон с охранниками исчез в туннеле. Римо и Чиун посмотрели в хвост поезда. Последний вагон поравнялся с ними, но премьера и Нины в нем не было. – Они, должно быть, раздумали ехать, – сказал Римо. – Дурак, – прошипел Чиун и побежал к дальнему концу перрона. Железнодорожный «вокзал» отделялся от маленькой посадочной платформы перегородкой из фибергласа, которая изображала каменную стену старинной темницы. Римо помчался вслед за Чиуном. Он увидел, как маленький кореец взвился в воздух и обрушился на стену, молниеносно выбросив вперед руки. Стена разлетелась вдребезги, и Чиун пролетел сквозь пролом, не опускаясь на пол. Римо последовал за ним. Он увидел Нину, стоящую в шести футах от премьера. Она обернулась на шум, посмотрела на Римо и Чиуна и вновь повернулась к мужу, подняв руку с пистолетом и положив палец на спусковой крючок. Но было поздно. Крошечный азиат в зеленом развевающемся кимоно вдруг очутился прямо перед ней. Прогремел выстрел, но мгновением раньше Чиун толкнул Нину под руку и пуля ушла в потолок. Чиун отобрал у Нины револьвер и протянул его Римо. – Привет от Великого Унга, – сказал он. От потрясения лицо премьера стало мертвенно-бледным. – Нина... – с трудом выговорил он. – Ты?.. Но почему? Какое-то мгновение женщина смотрела на него, затем опустила голову и зарыдала. – Потому что должна была, – всхлипывала она. – Должна была! Римо обнял Нину за плечи. – Ну-ну, все хорошо. Все уже кончилось, – сказал он. Премьер подошел к жене и взял ее за руки. Он подождал, пока она подняла глаза. Их взгляды встретились. – По-моему, теперь мы можем ехать домой, – промолвил он. – Не раньше, чем я прокачусь на этом поезде, – заявил Чиун, любуясь своими часами с Микки Маусом. Президент и премьер встретились в Белом доме и подписали совместное заявление, в котором осудили любые акты политического терроризма. Они заявили, что будут сотрудничать с целью предотвращения бессмысленного насилия, из-за которого на прошлой неделе погибли три русских посла. О проекте «Омега» не было сказано ни слова. Нина встретилась за чаем с супругой президента и затем очаровала всех на пресс-конференции, заявив, что Первая леди необыкновенно мила, а дочке президента, пролившей чай на ее платье, пошел бы на пользу хороший шлепок. Тело Василия Карбенко, атташе русского посольства в Вашингтоне по вопросам культуры, было найдено на дне озера во Флориде. Он был в отпуске и, очевидно, утонул, катаясь на лодке. Сидя за столом у себя в кабинете, Смит смотрел на Римо. – Не понимаю, – сказал он. – Макклири когда-то был знаком с Ниной, – объяснил Римо. – Ее муж еле зарабатывал себе на хлеб. Макклири с помощью какой-то хитрости убедил ее брать у него деньги. Они ей были нужны, чтобы прокормить семью. – А он сказал Нине, что ей придется убить мужа, если он станет премьером? – Да, но она никогда не предполагала, что такое может случиться. А позднее у нее уже не было другого выхода. – Но почему? Неужели она не могла послать к черту проект «Омега»? – Макклири забил ей голову всякой ерундой, – ответил Римо. – Он сказал, что у него есть на нее компрометирующие документы и он может доказать, что она была американской шпионкой. Если она не подчинится, он опубликует эти документы, и карьере ее мужа придет позорный конец. Скорее всего, их обоих тогда отправят в лагеря. Она решила, что будет лучше, если премьер погибнет в Америке: тогда он станет народным героем. Ее не устраивало, если ее муж останется в живых, но прослывет предателем. Пусть уж лучше он умрет, но зато войдет в историю как настоящий патриот. Смит покачал головой. – Но на самом деле у нас на нее ничего не было. Публиковать было нечего. – Она этого не знала. Макклири действительно ловко ее обработал. Она не сказала, но я думаю, между ними что-то было. В молодости она была довольно красива. – Что ж, – произнес Смит, – все хорошо, что хорошо кончается. – Вы полагаете, все кончилось хорошо? – спросил Римо. – А разве нет? – Погиб Карбенко, – сказал Римо. – Он был хорошим человеком, хоть и коммунистом. – Если бы не ЦРУ, это все равно бы пришлось сделать нам, – заметил Смит. – Он слишком много знал. – Так у нас заведено, верно? Всякого, кто узнает о КЮРЕ, можно считать трупом. – Я бы выразился по-другому, – ответил Смит. – Но общий смысл верен. Римо поднялся. – Спасибо, Смитти. Желаю вам всяческих успехов. Руби вышла вслед за ним в приемную. – Ты сегодня сплошной комок нервов, – сказала она. – Что-нибудь случилось? – Карбенко был обречен на смерть, потому что знал о нас, – сказал Римо. – Есть еще один человек, который о нас знает, но он все еще жив. Руби пожала плечами. – Ранг имеет свои привилегии, – заметила она. – Полагаю, одна из них – оставаться в живых. Римо холодно улыбнулся. – Все может быть, – сказал он. Это случилось, когда журнал «Таймс» был уже сверстан. За время до его следующего выпуска остальная пресса выжала из этой истории все, что было можно, и поэтому статья в «Таймс» оказалась невелика. «Когда адмирал Уингэйт Стэнтингтон, назначенный недавно директором ЦРУ, утонул на прошлой неделе в ванной комнате в своем офисе, его не могли найти в течение целого дня. Чтобы попасть в ванную, сотрудники ЦРУ вынуждены были выломать замок, вставленный всего неделю назад (что обошлось по обычным для Вашингтона, округ Колумбия, расценкам, двадцать три доллара и шестьдесят центов)». Прошло еще три дня. Руби наорала на Римо за то, что он ограбил налогоплательщиков на двадцать три доллара и шестьдесят пять центов. Она предупредила Римо, что если подобное повторится, неприятностей ему хватит на всю оставшуюся жизнь. |
||
|