"Призраки войны" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 14Армейский вертолет высадил капитана Дай Чим Сао на территории Камбоджи, в двенадцати километрах от границы. Дай соскочил на землю еще до того, как вертолет приземлился. Винты поднимали красновато-коричневую пыль, и капитану Даю пришлось зажмуриться, чтобы поберечь глаза. К нему подбежал невысокий офицер с гнилыми зубами. – Капитан Дай? – А кто же еще? Что вы можете мне сообщить об американце? – Мы знаем, что он находится в этом секторе, – начал рассказывать офицер, подводя капитана Дая к нескольким выстроенным шеренгой танкам “Т-72”. – Один из наших патрульных вертолетов сообщил по рации, что американец обнаружен. Потом связь прервалась. Мы полагаем, что вертолет пропал. – Как далеко? – В десяти километрах к югу отсюда. Максимум в пятнадцати. Вы сами поведете отряд? – Это мой долг, – заявил капитан Дай, садясь в “лендровер”. Усевшись поудобнее, он хлопнул водителя по плечу, чтобы тот трогался. Офицер с гнилыми зубами запрыгнул в машину на ходу, и “лендровер” покатился по дороге на юг. – А вы не теряете времени, – заметил офицер и махнул рукой танкистам, чтобы следовали за ними. – У меня его просто нет, – мрачно отозвался капитан Дай, достал пистолет “Зауэр” калибра девять миллиметров и демонстративно осмотрел его. Вот человек, пытающийся самоутвердиться, подумал его спутник. Да, задание будет не из легких, и то, что этот американец действует в одиночку, не делает его более приятным. Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Но даже и в полдень на дороге не было никакого движения. Время от времени на глаза Римо попадались воронки от мин, а рядом с ними – останки грузовиков. На дверце одного из них был нарисован вьетнамский флаг. – Красные кхмеры, – пояснила Лан. – Они дерутся с вьетнамцами так, как Вьетконг дрался с американцами. – Поменялись ролями? – усмехнулся Римо. Он все еще пытался разобраться в новой для себя ситуации. В том, что все изменилось, сомнения не было. Он доверял Лан, хотя и не мог до конца поверить в то, что она рассказывает. Не совсем. Пока не совсем. – Так ты говоришь, война кончилась? – переспросил Римо. Они старались держаться обочины – на тот случай, если придется прятаться среди деревьев. Римо раздел одного из убитых вьетнамцев и надел его форму и ботинки, предварительно сорвав с них все знаки отличия. Так он снова почувствовал себя солдатом, хотя и одежда и ботинки были ему малы. – Да. Война кончилась. Давно. Для Америки. Не для Вьетнама. Для Вьетнама всегда новая война. Вьетнам воевал с Китаем, когда американцы ушли. Теперь воюет с Кампучией. А завтра – кто знает? – И как давно она окончилась? – спросил Римо, роясь в своей памяти и пытаясь найти хоть какое-то воспоминание об этом. Вчерашний день – это черное пятно. Что было месяц назад, он тоже не помнил. Но чем дальше в прошлое, тем яснее становились воспоминания. Похоже было, что он вглядывается в темный тоннель. Вокруг темно. Но в конце – яркий свет. Что там ему говорили про свет в конце тоннеля? – Война кончилась десять-пятнадцать лет назад. Давно. – Пятнадцать лет! – присвистнул Римо. Лан резко остановилась. – Я говорю правду. Американцы ушли в семьдесят третьем. Сайгон пал в семьдесят пятом. – Врешь! – Не вру. Правда. Лан говорит правду. – А я что же, все эти годы проспал где-нибудь на рисовом поле? – криво усмехнулся Римо. – Как какая-нибудь спящая красавица. – Не понимаю. – Последнее, что я помню, – это то, что я воюю во Вьетнаме в шестьдесят восьмом. Что же я делал все эти двадцать лет? – Откуда Лан знает? – пожала плечами Лан. – Это твоя жизнь. Римо молча посмотрел на девушку. На лице ее было написано беспокойство и смятение. Ему хотелось верить, что она его друг – ему так нужен был друг! – но то, что она ему говорит, – это просто смешно. Это просто невозможно! – Не знаю, что мне с тобой делать, – задумчиво произнес Римо. – Тогда ничего не делай. Я пойду. Лан развернулась кругом и пошла в противоположном направлении. Римо глядел ей вслед, то ли печалясь, то ли боясь, что стоит ему отвернуться, как она выстрелит ему в спину. А может, она все-таки из Вьетконга? Может, его подставили и сделали жертвой какого-то странного эксперимента по промывке мозгов? Или напоили наркотиками? В голове так легко и пусто. Волосы Лан подрагивали при ходьбе, как хвост сердитого пони. Она ни разу не обернулась. Даже когда дорога свернула. А Римо стоял посреди дороги, чувствуя себя полным идиотом. – Вот черт! – выругался он, когда девушка скрылась за поворотом, и погнался за ней. Сначала шагом, потом бегом. Брезентовые вьетнамские ботинки висели у него на ногах, как гири. Странно. Американские ботинки куда тяжелее. Он бы вообще не должен был чувствовать вес тряпичной обуви. Ведь он же морской пехотинец. И все же он ощущал ломоту во всем теле. Может, он и правда проспал несколько лет? А иначе как все это объяснить? Неподалеку раздался треск автоматных очередей. Римо нырнул в заросли. – Стой! Стой! – кричал по-вьетнамски мужской голос. – Помогите! Римо! – Голос Лан. И опять заговорил “Калашников”. Римо помчался по дороге, как нападающий футбольной команды высшей лиги. Там, где дорога делала изгиб, он срезал путь через лес и выскочил на дорогу рядом с тяжелым танком. Из верхнего люка торчала фигура вьетнамского солдата с крупнокалиберным пулеметом. Римо снял его одним выстрелом. За первым танком стоял второй, а еще чуть дальше – третий. В грязи застрял “лендровер” – у него лопнула шина. За “лендровером”, пригнувшись, сидели три вооруженных вьетнамца. Римо заметил фигурку Лан, мелькающую среди деревьев. Вьетнамцы открыли огонь. – Эй! – крикнул им Римо, стараясь припомнить самое страшное вьетнамское ругательство. – До май! До май! Вьетнамцы услышали его голос и обернулись к нему. Римо помахал им рукой, потом вспрыгнул на башню танка и нырнул в люк. Капитан, Дай Чим Сао услышал, как американец обвинил его в том, что он переспал с собственной матерью, и задрожал от гнева. Не разгибаясь, он развернулся кругом и крикнул своим подчиненным: – Вон он! Американец! Но не успели они открыть огонь, как американец уже исчез в танке. Изнутри донеслись приглушенные выстрелы. А потом – тишина. – Ты и ты, – приказал Дай офицеру и шоферу “лендровера”. – Прикройте меня, чтобы девчонка не высовывалась. А я достану труп американца. – Откуда вы знаете, что он мертв? – спросил офицер. – Потому что в танке находятся три мужественных вьетнамских солдата. Они убили его. Делайте, как я вам приказал. Офицер пожал плечами и принялся стрелять по деревьям. Капитан Дай подбежал к танку, в котором скрылся американец, и вскочил на его корпус. И тут же спрыгнул обратно на дорогу. Башня танка начала вращаться, и ствол пушки 125-го калибра едва не сбил капитана Дая с ног. Что происходит?! Вот пушка развернулась в направлении двух других танков и выстрелила. Раз, другой. Капитан Дай закричал. От грома выстрелов у него едва не лопнули барабанные перепонки. Дай бросился на землю. В воздухе со свистом пронеслись осколки. Над головой капитана пролетело стальное колесо и упало рядом с ним на землю, очень напоминая собой крышку люка. Капитан Дай поднял голову. Один из танков горел. Потом Дай заметил дымок – это завелся мотор того танка, в котором сидел американец. Дай едва успел увернуться от гусениц, а танк объехал своего бывшего товарища, ныне объятого пламенем, и направился к третьему “Т-72”. Люки третьего танка разом пооткрывались, и из них, как муравьи, полезли солдаты. Они успели вылезти наружу как раз вовремя. Капитан Дай был уверен, что его отчаянный крик звучал громче, чем выстрел. Третий танк был расстрелян прямой наводкой, и пламя тут же охватило его. А танк, в котором сидел американец, развернулся и направился к “лендроверу”. Офицер и водитель машины решили держаться до последнего. Их пули отскакивали от брони танка, но в конце концов офицер бросился в одну сторону, солдат – в другую. Танк подмял под себя машину и расплющил ее в лепешку. Раздался громкий хлопок – под тяжестью безжалостных гусениц лопнула шина. А танк все шел и шел вперед. И тут из люка раздался клич: – Лан! Прыгай сюда! Я не знаю, как остановить эту штуковину. Капитан Дай понял, что девчонка-полукровка сейчас прибежит на зов американца, но не предпринял и попытки остановить ее. Он так и остался стоять на дороге, а девчонка преспокойно выбежала из кустов и скрылась в люке. “Т-72” шел вперед. И капитану Даю не оставалось ничего, кроме как вдохнуть полной грудью его зловонные выхлопы и попытаться сдержать рыдания. Он проиграл. – Посмотри, есть ли тут еда, – сказал Римо, с большим трудом ведя танк и глядя при этом в перископ. Сиденье было низкое, неудобное, явно предназначенное для человека миниатюрного сложения. Римо казалось, что он зажат со всех сторон. Лан обернулась к нему. – Ты теперь веришь Лан? – Я приберегу свое суждение на потом, – ушел от ответа Римо. – Не знаю, что это такое, – пожала плечами Лан. – Я поищу еду. Она обошла мертвые тела танкистов и открыла стальные ящики с боеприпасами. В них были снаряды. В углу стоял огромный ящик. Лан сняла крышку. – Еды нет. Но посмотри. Римо обернулся и увидел тускло мерцающие стволы новеньких “Калашниковых”. – Лучше бы ты нашла еду, – проворчал он. Лан нахмурилась. Римо вновь вернулся к перископу. И как раз вовремя. Ему едва удалось избежать столкновения с деревьями. С трудом выправив курс, он попытался ногой нащупать тормоз. Наконец ему это удалось, и танк остановился. – Надо выбросить трупы, – сказал Римо. – В такой жаре они скоро начнут вонять. – Я помогу. – Сиди. Римо вылез через люк в башне танка и вытащил трупы. Скинул их на дорогу и вернулся на сиденье водителя. Крышку люка он не стал закрывать, чтобы не задохнуться. Потом он снова завел мотор и знаком показал Лан, чтобы села рядом. Девушка молча повиновалась. – Ты вела себя очень храбро, – похвалил девушку Римо. – Не храбро. Испугалась. – Без разницы, – улыбнулся Римо. Лан сначала набычилась, но потом ответила на улыбку. – Мы друзья? – спросил Римо. – Да, – обрадовалась Лан. – Друзья. – Она пожала Римо руку, и Римо рассмеялся, хотя этот жест и тронул его. – Ты недавно сказала что-то о моих американских друзьях. Что ты имела в виду? – Ты говорил, что приехал во Вьетнам помочь американцам. Военным пленным. – Военнопленным? Они в плену у вьетнамцев? – Да. – А я что-нибудь говорил о том, где они находятся? – Нет. Я думаю, ты не знаешь. – Отлично! Я не знаю, где нахожусь сейчас, я не знаю, где был в прошлом, и я не знаю, куда мне двигаться в будущем. – Я не виновата. – Я понимаю. Боже, что с моей головой? Я ничего не помню. У меня такое чувство, что ответы на все вопросы плавают где-то в мозгу, но мысли никак не хотят остановиться хоть на секунду, чтобы я мог их разобрать. – Я знаю одну вещь. – Какую? – Нам нужна еда. – Да, может, нам повстречается какая-нибудь деревня, где мы найдем союзников. – Не здесь. Нигде. – Ладно, что-нибудь придумаем, – махнул рукой Римо, но что именно, он и сам не знал. Они не успели далеко уехать, как вдруг что-то перекрыло солнечный свет, лившийся сквозь открытый люк. Римо поднял глаза. Лан завизжала. Римо нажал на тормоз. Танк остановился. Сверху на Римо и Лан смотрело лицо. Худое лицо, изрытое оспой, как поле для гольфа. Узкие жестокие глаза. Лицо показалось Римо знакомым. Но у него не было времени рассматривать лицо – его внимание больше привлекал ствол направленного на него пистолета. – Руки вверх! – Конечно, конечно, дружище, – отозвался Римо и поднял руки вверх. – Только не надо волноваться. – А Лан он шепнул: – Не волнуйся. Я с ним справлюсь. Вьетнамец что-то кричал. – Что он говорит? – спросил Римо. – Он говорит: выходите из танка. Быстро. – Я пойду первым, – сказал Римо, ухватился за ручку люка и полез наружу. Вьетнамец – в чине капитана, определил Римо, – отошел немного назад. Взглянув еще раз ему в лицо, Римо почувствовал, как все внутри у него сжалось, а по спине пробежал холодок. – Нет, – простонал Римо. – Только не ты! Вьетнамец опять начал что-то кричать. – Да-да, конечно, я иду, – отозвался Римо и вылез на башню танка. Ноги у него стали ватными. Руки он держал на высоте плеч. Видно было, как сильно они дрожат. – Капитан-Невидимка, – произнес Римо. В глазах у него потемнело. Лан тоже вылезла наружу. Капитан знаком показал им, чтобы они спустились на землю и встали рядом с танком. При этом он что-то беспрерывно кричал по-вьетнамски. – Чего кричишь? – спросил его Римо, недостаточно хорошо понимавший вьетнамский язык, и получил пощечину. – Он хочет, чтобы мы подошли к танку сзади, – пояснила Лан. – Я думаю, он хочет убить нас. – А почему бы и нет? – отозвался Римо и пошел туда, куда ему указывали. – Он мертв. С какой стати мы должны быть живыми? – Что ты хочешь сказать? – Я знаю этого парня. Он мертв. Лан ничего не ответила. Римо подошел к танку сзади, а капитан жестом показал им, чтобы стали лицом к танку. Римо повиновался. Лан, вся дрожа, стояла рядом. Звук взведенного курка сказал Римо, что сейчас его и девушку расстреляют без долгих проволочек. Инстинкты Римо заставили его начать двигаться. Но Лан его опередила. Она закричала. Не от страха – от ярости. Вьетнамец-капитан, не ожидавший такого, на мгновение опешил. Лан набросилась на него, пытаясь дотянуться до пистолета. Римо подскочил с другой стороны и ударом в корпус сбил капитана с ног. Капитан повалился на землю и спрятался между гусеницами танка. Лан держала в руках его пистолет. Она заглянула под танк, пытаясь найти капитана. Выстрелила раз, но никуда не попала. Римо отобрал у нее пистолет. – Забудь об этом. – Я убью его! – кричала Лан. – Это невозможно. Ты не можешь его убить. Он уже мертв. Лан вопросительно воззрилась на Римо. – Ладно, пошли, – сказал Римо и затащил девушку обратно в танк. Пролезши в люк за ней следом, он плотно закрыл крышку – черт с ней, с жарой! Его самого била дрожь – обуял мистический ужас. – Почему ты боишься? – спросила Лан, когда Римо снова завел мотор. – Долго рассказывать. – Ехать тоже долго. – Я этого парня уже убил однажды. – Когда? Римо задумался. В самом деле – когда? Наконец он сказал: – Хороший вопрос. Я не знаю. Кажется, это было два, может быть, три месяца назад. Может, раньше. – Сейчас он не мертв. – Верно. Но я убил его во время войны. Ты понимаешь? – Нет. Не понимаю. – Я убил его во время войны. В шестьдесят седьмом году. А теперь он снова оказался у меня на пути. И он не просто живой, а совсем не состарился. Во всяком случае, не на пятнадцать-двадцать лет. – Ты опять не веришь Лан? – Я не знаю, чему верить. Мне не приходит в голову никакого разумного объяснения. – Может быть, это призрак? – Нет, на ощупь он был довольно плотный, – ответил Римо, внимательно глядя в перископ. Впереди лежала от крытая дорога, без всяких препятствий. – Тогда, может быть, ты призрак? – предположила Лан. И снова Римо почувствовал, как на него повеяло каким-то мистическим холодом. |
||
|