"По обе стороны любви" - читать интересную книгу автора (Бакстер Мэри Линн)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сожалеет ли он о том, что поцеловал ее?

Да, наверное.

Возможно, именно по этой причине они долго не виделись. Как всегда, память была ее злейшим врагом, рисуя в ее сознании безумные образы.

С тех пор как Келли начала работать в кофейне, она видела здесь Гранта всего однажды. Он не был постоянным посетителем.

Келли не переставая думала о том поцелуе. Если бы она не позволила ему себя поцеловать, все было бы в порядке. Но она поступила опрометчиво, и это имело свои последствия. Ей хотелось снова увидеть Гранта, хотя она постоянно уверяла себя, что это глупо.

Вся ее жизнь была в Хьюстоне, и скоро она уедет отсюда. Она не могла дождаться, когда вернется к своей работе.

– Келли, тебе звонят.

Улыбнувшись Альберту, она вошла в маленький кабинет и взяла трубку. Это был ее босс, Джон Биллингсли.

– Как дела? – участливо спросил он.

– Ты правда хочешь знать? – Несмотря на то, что Келли глубоко уважала Джона и считала его своим другом, сейчас он был у нее в немилости. В конце концов, если бы не он, она бы здесь не торчала.

Джон вздохнул.

– Ты же знаешь, что да. Иначе бы я не стал спрашивать.

– Вынуждена признать, что дела идут лучше, чем я думала.

Он засмеялся.

– Я знаю, ты все еще дуешься на меня.

– И буду еще очень долго.

Несмотря на резкий тон, в ее словах не было злобы.

– Ты же знаешь, как я о тебе беспокоюсь, Келли. Я желаю тебе только самого лучшего.

– Да, я знаю. – И это было правдой. Иногда ей казалось, что Джон хочет стать для нее больше чем боссом, но он никогда не выходил за служебные рамки.

– Можешь задержаться в Лэйне подольше. Окрепнешь душевно и физически. Это все, чего я прошу.

– А у меня есть выбор?

– Нет, – твердо сказал Джон.

Она знала, что он прав, хотя и не желала этого признавать. И Джон, и ее психотерапевт доктор Риверз советовали ей ненадолго уехать. Джон заверил ее в том, что она не лишится работы, но намекнул, что, пока Келли заново не научится контролировать свои эмоции, о повышении она может забыть.

Она прекрасно помнила тот день. Джон попросил ее зайти к нему в кабинет. Сев рядом и взяв ее за руку, он сказал:

– Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не делаешь над собой усилие.

Келли не смогла. Ее глаза заволокло слезами, плечи начали трястись.

– Если я причинила вред фирме, мне очень жаль.

– Ты действительно допустила несколько промахов, и я не стану заверять тебя в обратном. Думаю, тебе самой это известно. Пока ты не навредила фирме. Именно этого я и пытаюсь избежать.

– Слава богу, – вяло произнесла Келли.

– У тебя есть шанс сделаться моим партнером, но только в том случае, если ты снова станешь тем хладнокровным и рассудительным адвокатом, которого я когда-то знал.

Но это же означает снова стать такой, какой я была до того, как моего мужа и дочь сбил пьяный водитель, чуть не закричала она.

Будто прочитав ее мысли, Джон добавил:

– Тебе нужно посмотреть в лицо своему горю.

– Я уже справилась с ним, – воскликнула она, выдергивая свою руку.

Келли возмущало, когда ее опекали, как ребенка. Она впилась ногтями в ладони. Просто невероятно! Это она, Келли Бейкер, постоянно брала сверхурочную работу, находила для фирмы лучших клиентов. Разве это не в счет? Очевидно, нет, потому что при первых сигналах тревоги от нее решили избавиться, как от ненужной вещи.

Впрочем, Келли знала, что преувеличивает. В глубине души ей было известно, что Джон полностью на ее стороне.

– Нет, ты не смирилась с утратой, – мягко возразил он. – И в этом вся проблема. Ты похоронила себя в работе. Сейчас, четыре года спустя, боль, с которой ты боишься встретиться лицом к лицу, подтачивает тебя изнутри. Это может плохо отразиться на твоем физическом и психическом здоровье.

Как бы ей ни хотелось это отрицать, все же она знала, что Джон прав.

Она действительно находилась на грани полного упадка сил и больше не могла притворяться, что все хорошо.

– Я знаю, Келли, что твоей кузине нужна помощь, – сказал Джон, нарушив тишину. – Поезжай и помоги ей. Новая обстановка, новые люди, новая работа. – Он криво усмехнулся. – Хотя я не могу представить тебя подающей кофе, я уверен, что ты подойдешь к этому так же ответственно, как и ко всему, за что бы ни взялась.

Келли вымученно улыбнулась.

– Я тоже не представляю себе этого, но, похоже, у меня нет другого выбора.

Чмокнув Джона в щеку, Келли покинула его кабинет. Это было три недели назад. Три самых долгих недели в ее жизни.

– Келли, ты все еще на проводе? – бросил Джон в тишину.

– Да, прости, я вспоминала наш последний разговор.

– Это хорошо, потому что с тех пор ничего не изменилось.

– Я знаю, – произнесла Келли, надеясь, что он не уловил печали, прозвучавшей в ее голосе. Она хотела любой ценой сохранить достоинство.

– Обещаю, ты вернешься к своей работе. Я на днях тебе перезвоню.

Положив трубку и вернувшись за прилавок, она обомлела, когда увидела вошедшего в дверь Гранта. У него был угрюмый вид.

У Келли сердце ушло в пятки. Она была права: он не рад ее видеть. Тогда зачем он здесь? Ответ был очевиден. Чтобы выпить кофе и перекусить.

– Тебя удивило мое появление? – спросил он, подойдя к одному из столиков.

Сегодня он был одет более элегантно, чем в прошлый раз. Разумеется, на нем были джинсы, но фланелевую рубашку он сменил на однотонную хлопковую. В руках Грант держал черную ковбойскую шляпу.

– Да, удивило, – честно призналась Келли, когда к ней вернулся дар речи. Она не знала, что сказать, и это было абсолютно на нее непохоже. Но затем она напомнила себе, что совсем недавно целовала этого мужчину.

Когда Грант проходил мимо нее, она уловила его запах. От него пахло одеколоном и свежестью, как будто он только что вышел из душа. Чувствуя, что у нее горят щеки, Келли отвернулась. После смерти мужа она ни о чем подобном не думала.

– Не хочешь чего-нибудь выпить? – наконец спросила она.

– Пожалуй, кофе.

– Ты уверен, что хочешь, чтобы я тебя обслуживала? – пошутила Келли, чтобы поднять ему настроение. Вероятно, она поступила глупо, потому что от его очаровательной ухмылки ее сердце растаяло. Держи себя в руках, приказала она себе.

– Уверен, хотя на всякий случай не забудь, что я нахожусь совсем рядом со столом.

Она снова улыбнулась, но сейчас это не подействовало, и его лицо опять приняло угрюмый вид.

Келли принесла кофе и осторожно поставила чашку на стол.

– Ты, кажется, чем-то расстроен.

Если она имеет к этому отношение, то непременно должна знать.

– Да, но ты здесь ни при чем. – Их взгляды встретились. Затем Грант наклонился и хрипло произнес: – Ты потрясающе выглядишь. Если бы это зависело только от меня, я бы схватил тебя и целовал до тех пор, пока ты не попросила бы меня остановиться. Но даже тогда я не уверен, что смог бы.

Его дерзкое замечание настолько ошеломило ее, что она застыла на месте, не в силах произнести ни слова. Все ее тело пылало огнем.

– У тебя есть минутка?

– Да, – неловко ответила Келли. Она боялась, что сейчас он скажет ей то, чего она не хочет услышать.

Грант выдвинул соседний стул и попросил ее присесть.

– Дай я сначала принесу себе чашку кофе.

Когда она вернулась и села, они несколько минут молча пили кофе. Наконец Келли не выдержала и сказала:

– Я же вижу, у тебя что-то стряслось.

Брови Гранта сошлись на переносице, и он тяжело вздохнул.

– Ты права.

– Не хочешь мне все рассказать?

– Мне нужен хороший адвокат. Ты случайно никого не знаешь?

У Келли подпрыгнуло сердце, но она сохранила спокойствие.

– Просто удивительно, что у человека, занимающегося серьезным бизнесом, нет адвоката.

– Адвокат у меня есть, но, к сожалению, в данный момент его нет в стране, а его партнер просто идиот.

– Понятно, – вздохнув, сказала Келли.

– Прости. Это не совсем правда. Просто мы не можем прийти к общему мнению по некоторым вопросам.

Келли кивнула, а затем спросила:

– С чего ты взял, что тебе нужен адвокат?

Не захочет рассказывать – не надо, но, очевидно, ему нужно с кем-то поделиться своей проблемой, иначе он не стал бы ничего ей говорить с самого начала.

– Дэн Холланд, землевладелец, у которого я недавно купил участок леса, только что позвонил мне и сообщил одну неприятную новость. Это было как гром среди ясного неба. – Он нахмурился. – Хуже всего то, что я считал его своим другом.

– Дружба и бизнес – две совершенно разные вещи, Грант. Ты должен это знать.

– Я это знаю, черт побери. В этом городишке честное слово человека равносильно его подписи. От Дэна я получил и то, и другое.

– И что же изменилось? – подтолкнула его Келли.

– Он хочет, чтобы мы остановили вырубку леса.

– А по какой причине?

– Он нес какую-то чушь по поводу того, что неожиданно появился его незаконнорожденный единокровный брат, претендующий на часть семейного бизнеса Холландов.

Келли была озадачена.

– И твой друг купился на это, раз хочет разорвать сделку?

– Целиком и полностью. Он сказал, что, если Ларри Росс, так зовут этого парня, и вправду сын его отца, тогда он имеет право на свою долю.

– Звучит нелепо.

– Дэн и его братья словно с ума посходили.

– И что ты сказал Холланду? – поинтересовалась Келли.

– Что он ненормальный, раз позволил какому-то типу, которого он знает без году неделя, заявлять о подобных претензиях и не послал его куда подальше.

– Мне тоже кажется странным, что он не сделал этого, – покачала головой Келли.

– Дэн сказал, что никогда еще не видел меня таким расстроенным.

Глаза Келли расширились.

– У меня такое ощущение, что он зря это сделал.

– Ты права. Я сказал ему, что это еще цветочки, что в данный момент я спокоен, как спящий младенец.

Келли снова покачала головой.

– Какая неприятная история.

– Это еще не все, – добавил Грант. – Дэн защищал этого Росса, заявив, что его отец был бабником и вполне возможно, Ларри сын одной из его любовниц. Очевидно, мать после долгих лет молчания открыла своему сыну, что Лукас Холланд его отец и он должен получить все, причитающееся ему по праву.

Келли пристально посмотрела на Гранта.

– И что ты на это ответил?

– Что все это бред собачий.

Ее губы дернулись.

Грант вздохнул.

– Я сказал ему, что Росс – это его проблема, а не моя, и он не имеет никакого отношения к нашей сделке.

– Но Холланд, похоже, так не считает.

– Да. Ларри Росс угрожал, что в судебном порядке добьется аннулирования нашей сделки, заявив, что Холланды не имеют права продавать лес без его согласия.

Келли была ошеломлена.

– Это нелепо, потому что в момент подписания договора они не знали о его существовании. Но, очевидно, Ларри Росса это совершенно не волнует. Тогда я потребовал у Дэна вернуть мои деньги. Судебный запрет разорил бы меня.

– И что он? – спросила Келли, придя в ужас от его последнего заявления. Впервые за эти три недели она почувствовала себя нужной. Грант был прав. Ему как можно быстрее нужно найти адвоката.

– Заявил, что не может этого сделать, потому что вложил все деньги в неликвидные активы. Я сказал, что это его проблема, а не моя. Разумеется, Дэн начал уверять меня, что он что-нибудь придумает и от меня требуется лишь на несколько дней приостановить работы, пока все не уладится.

– Надеюсь, ты сказал ему, что это невозможно.

– Именно это я и сказал. В ответ он заявил, что я поступаю опрометчиво. Тогда я спросил, что бы он сделал на моем месте. Неужели бы он так легко уступил? Он ответил, что нет, и я посоветовал ему занять деньги под свои активы и вернуть мне долг.

– Если бы он согласился, мы бы сейчас не разговаривали, – заметила Келли.

– Ты снова права. Знаешь, Келли, дружба дружбой, а уговор дороже денег. Я выполнил свои условия сделки и ожидал, что он выполнит свои. Я сказал Дэну, что буду стоять на своем. Тогда он пришел в ярость и заявил, что я об этом пожалею. Что ж, если он хочет борьбы, он ее получит. Я буду пилить мой лес.

– Может, я смогу помочь?

– Ты? – удивился Грант.

– Да, ты не ослышался, – ровным тоном произнесла Келли.

Он рассмеялся.

– Как? Обольешь его горячим кофе?

Келли знала, что он шутит, но его замечание обидело ее. Приторно улыбнувшись, она поднялась и заявила:

– Согласна, официантка из меня никудышная, зато я очень хороший адвокат.

Грант резко побледнел.

– Ты адвокат?

Его громкий смех разнесся по всей кофейне.