"Тайна пылающих следов" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)ГОНЧАР ПОЯВЛЯЕТСЯ И ИСЧЕЗАЕТЮпитер Джонс разравнивал гравий на дорожке, ведущей к «Складу утильсырья Т. Джонса». Вдруг он остановился и прислушался: с Берегового шоссе доносился грохот грузовика. Сомнений не было: это Гончар. — Похоже, он едет сюда, — объявил Юпитер. Старый грузовичок Гончара еле полз по дороге. — Никогда ему сюда не добраться, — сказала тетушка Матильда. Юпитер ухмыльнулся. Человек, которого все в Роки-Бич называли просто Гончар, был предметом постоянного беспокойства тетушки Матильды. Каждую субботу утром Гончар ездил за продуктами и материалами для работы. Мотор его древнего грузовичка чихал и кашлял, и, глядя как он подъезжает к магазину, тетушка Матильда всегда предсказывала, что старый грузовичок обратно до автострады не доберется. И всегда тетушка ошибалась. Так случилось и в эту субботу. Над радиатором грузовика поднимался пар, но он все же преодолел подъем, и, помахав рукой, Гончар повернул на подъездную дорожку к «Складу утильсырья Т. Джонса». — Юпитер, мой мальчик! — закричал Гончар. — Как поживаешь? Миссис Джонс! Вы сегодня сияете! Он легко выпрыгнул из кабины, его широкая белая роба свободно развевалась на ветру. Тетушка Матильда никогда не могла для себя решить, одобряет она Гончара или нет. Безусловно, он один из самых замечательных мастеровых на всем Западном побережье. Люди приезжают издалека, даже с юга, из Сан-Диего, и с севера штата, из самой Санта-Барбары, чтобы купить у него красивые горшки, кувшины, вазы для цветов. Тетушка обожала его изделия, но у нее было твердое убеждение, что все особи мужского пола после того, как прошли стадию детского комбинезона, должны носить брюки. Развевающееся одеяние Гончара сбивало ее с толку и противоречило присущему ей чувству порядка. Столь же непонятны ей были длинные, белые, сверкающие волосы и аккуратно расчесанная борода, не говоря уже о свисающем с его шеи керамическом медальоне на кожаном ремешке. На медальоне был изображен красный орел с двумя головами. По мнению тетушки Матильды, орлу вполне хватило бы и одной головы. Двуглавый орел — это была еще одна из странностей Гончара, Вот и теперь тетушка Матильда с откровенным неодобрением посмотрела на босые по обыкновению ноги Гончара. Вдруг Гончар уставился на будку, которая на складе утильсырья служила конторой. — Что это такое?! — воскликнул Гончар. — Мистер Гончар, вы хотите сказать, что раньше ее не видели? Она здесь висит уже давно. Тетушка Матильда сняла со стены картинку в рамке и под стеклом и протянула ее Гончару. Это был коллаж из цветных фотографий с подписями, явно вырезанных из журналов. На одной из них был запечатлен дядюшка Титус — гордо приосанившись, он позировал фотографу на фоне забора, окружающего склад. Художники из Роки-Бич нарисовали на этом заборе картину, и она ясно была видна на снимке — корабль несся по зеленым бушующим волнам и странная, фантастическая рыба высовывалась из волн, с любопытством глядя на корабль. Кроме того, там были снимки мистера Динглера, мастера по серебряным украшениям и хозяина маленького ювелирного магазинчика, и Ганса Ергенсона — художника, который рисовал на заборе морской пейзаж. И наконец, фотография самого Гончара. Его портрет получился просто превосходно — Гончар стоял на пороге магазина, борода его сияла на солнце, а медальон с двуглавым орлом отчетливо выделялся на фоне белой робы. В руке он держал самый обыкновенный коричневый бумажный пакет с продуктами. Под фотографией была надпись. В ней говорилось, что жителей Роки-Бич нисколько не тревожит странное украшение одного из самых эксцентричных граждан городка. — Да вы наверняка видели эту фотографию! Она из журнала «Уэствэй». Помните, там была статья о художниках из приморских городов? — Не помню, — хмыкнул Гончар. — Здесь столько туристов, и у всех фотоаппараты. Вот только… — Вот только что, мистер Гончар? — спросила тетушка Матильда. — Ничего, — ответил Гончар. — Теперь уж ничего не поделаешь. — Он отвернулся от тетушки и ее драгоценных фотографий и положил руку на плечо Юпа. — Юпитер, — сказал он, — хочу посмотреть мебель которую вы продаете. Я жду гостей и боюсь, что мой дом покажется им слишком пустым. — Вы ждете гостей? — изумилась тетушка. — Господи, помилуй! Гончар был человек общительный и приветливый, но все знали — близких друзей у него нет. Юпитер видел, что тетушке не терпится разузнать, кто же приедет в гости к старику. Но она удержалась от вопросов и просто попросила Юпитера показать Гончару склад. — Дядюшка Титус вернется из Лос-Анджелеса не раньше чем через час, — сказала она и поспешила к шлангу, чтобы выключить воду. Юп с радостью взялся помочь Гончару. Если у тетушки Матильды были сомнения насчет старика, то Юпитеру он определенно нравился. На «Складе утильсырья Т. Джонса» у каждой вещи было свое место. Да и как же иначе — ведь хозяйничала здесь тетушка Матильда. Юп проводил Гончара в ангар, где спасалась от океанских туманов и сырости старая подержанная мебель. Чего там только не было — кухонные, письменные и обеденные столы, кровати и кресла. Все они сильно пострадали от времени и нерадивых хозяев, но дядюшка Титус с Юпом и братья из Баварии Ганс и Конрад постарались все как следует подремонтировать и подкрасить. Гончар внимательно осмотрел стоящие у стены кровати. — Я уже купил новые пружинные матрасы, — сказал он Юпу. — Осталось только подобрать к ним хорошие, прочные кровати. — Ваши гости приедут надолго, мистер Гончар? — с любопытством спросил Юпитер. — Пока не знаю, Юпитер. Там посмотрим, теперь скажи, что ты думаешь об этой кровати с медными завитушками? — Очень уж она старомодна, — засомневался Юп. — Как и я сам. Но кто знает, может быть, как раз это и понравится моим гостям. Он взялся за край кровати и как следует потряс ее. — Удобная и прочная, теперь таких уже не делают. Но мне нужна еще одна кровать, для парня примерно твоих лет. Ты бы, Юпитер, какую для себя выбрал? Юп сразу и без колебаний показал на белую деревянную кровать с встроенной полкой. — Прекрасно! Просто прекрасно! — обрадовался Гончар. — Даже если он не любит читать в постели, он сможет держать на полке свою коллекцию. Все мальчишки что-то собирают — морские раковины, марки, камни, наклейки… Да мало ли что еще! Юп хотел было сказать, что он сам ничего не коллекционирует, но вдруг вспомнил про штаб-квартиру Трех Сыщиков — старый разбитый автоприцеп, хитроумно запрятанный на задах склада за грудами металлолома. Что и говорить, у Юпитера тоже была своя коллекция. Он собирал дела, раскрытые Тремя Сыщиками, — аккуратно подшитые в папки, все они хранились там, в прицепе, — Да, мистер Гончар, вы правы. Будете выбирать что-нибудь еще? — У меня дома так мало мебели… Пожалуй, еще два стула нам бы не помешали. — А сейчас у вас сколько стульев, мистер Гончар? — Один. Раньше мне его вполне хватало. Не хотелось загромождать жизнь лишними вещами. Юпитер молча выбрал два стула с прямыми спинками и поставил их перед Гончаром. — Может быть, еще стол? — спросил Юп. Гончар покачал головой. — Стол у меня есть. Лучше вот что, Юп… Гончар вдруг запнулся. С улицы донесся громкий, настойчивый гудок автомобиля. Юпитер с Гончаром вышли во двор. У ворот склада стоял сверкающий черный «кадиллак». Раздался еще один гудок, потом из машины вышел водитель и, нетерпеливо оглянувшись, направился к конторе. Юп поспешил ему навстречу. Водитель остановился и ждал, пока Юпитер с Гончаром подойдут поближе. «Какое странное у него лицо, — подумал Юп, — как будто он что-то скрывает». Незнакомец был высокий, стройный и выглядел молодо, несмотря на легкую проседь в темных вьющихся волосах. — Вам что-нибудь нужно, сэр? — спросил Юп. — Я ищу Хиллтоп-хауз, — ответил мужчина. — Похоже, я не там свернул с автострады. — Он говорил на безупречном английском языке, выдававшем хорошее европейское образование. — Это примерно в миле к северу. Вернитесь на автостраду, поверните направо и доезжайте до дома Гончара. Проезд к Хиллтоп-хаузу прямо за ним. Там вы увидите деревянные ворота, а на них замок. Незнакомец коротко кивнул и сел за руль. Только теперь Юп увидел, что в машине есть пассажир — сзади сидел мужчина довольно-таки плотного телосложения. Он наклонился вперед, тронул водителя за плечо и сказал ему несколько слов на языке, которого Юп не понял. Невозможно было сказать, молодой он или старый — прямо человек без возраста. Присмотревшись, Юпитер сообразил, почему года пассажира так трудно определить — он был абсолютно лыс. Даже бровей у него не было, а лицо покрывал густой загар, гладкий и темно-коричневый, как хорошо выделанная кожа. Человек без возраста бросил взгляд на Юпитера, потом перевел темные, чуть раскосые глаза на Гончара, и тот вдруг резко, со свистом втянул в себя воздух. Юп оглянулся и увидел, что рука Гончара метнулась к груди и крепко сжала медальон с двуглавым орлом. Лысый откинулся на спинку сиденья, водитель бесшумно включил заднюю скорость и плавно тронулся с места. — Мой мальчик, — Гончар вдруг тронул Юпа за рукав, — не мог бы ты принести мне стакан воды? Что-то у меня голова закружилась. — И он опустился на груду досок. Вид у него был совсем больной. — Конечно, мистер Гончар. Я сейчас, — кивнул Юпитер и побежал через улицу. — Кто приезжал? — спросила тетушка Матильда. — Они искали Хиллтоп-хауз. — Юпитер прошел на кухню и налил в стакан холодной воды из бутылки, которую тетушка всегда держала в холодильнике. — Как странно, — задумчиво протянула тетушка, — ведь там давным-давно никто не живет! — Да, очень странно, — ответил Юп и поспешил к Гончару. Но, подбежав к ангару, он с изумлением обнаружил, что старика нигде нет. |
||||
|