"Тайна зловещих копей" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)18. Затерянные в пустынеВысоко в воздухе Боб и Юпитер наблюдали за тем, как заря окрашивает горы в розовый цвет. Шериф Тейт выключил прожектор вертолета и зевнул. После целой ночи поисков в холмах глаза у всех были красными и воспаленными. Джим Гувер заложил еще один вираж над холмами. — Не могу себе представить, как они перебрались через хребет и спустились с гор, оставшись незамеченными, — сказал шериф Тейт. — Но провалиться мне на этом месте, если они все еще в горах. Мы прочесали там каждый дюйм. — Но где еще они могут быть? — спросил Боб. — Если бы они спустились на главную дорогу, их остановили бы патрульные машины. Кроме того, пилот другого вертолета радировал, что проверил шоссе. — Может быть, они действительно все еще в холмах, — предположил Юп. — Там полно заброшенных городов и множество деревьев, за которыми можно спрятать грузовик. — Возможно, ты и прав, Юпитер, — сказал шериф. — Но я готов держать пари, что они спустились по одной из неприметных дорог и поехали через пустыню. У них нет запасов продовольствия, и, в конце концов, они не смогут далеко уйти. — Мы сможем их найти в пустыне? — спросил Боб. — Уверен, что да, если хорошенько прочешем, — ответил шериф. — Пустыня большая, но она, по крайней мере, открытая. Давайте попробуем. Джим Гувер кивнул головой и повернул на запад. Вертолет миновал холмы и полетел над пустыней. Элли выудила из кармана своих джинсов пестрый платок и протерла лоб. Солнце нещадно палило, раскаляя все добела. Элли страшно устала, ей очень хотелось спать. Утром она обошла вокруг грузовика пять раз, потом плюхнулась рядом с Питом в исчезающей тени грузовика и сказала: — Уже довольно поздно. Наверное, скоро полдень. Почему нас до сих пор не нашли? Пит с хмурым видом кивнул. — И мы ничего не ели после вчерашнего пикника в Хэмбоне. Я умираю от голода. — Да как ты вообще можешь думать о еде? — огрызнулась Элли. — У меня так пересохло в горле, словно туда засунули кактус! — Если бы радиатор не раскололся, мы смогли бы выпить жидкость из него, — сказал Пит. — Ух! — проговорила Элли, сгорбившись, потом внезапно воскликнула, — о Господи! Что это со мной? — А что? — спросил удивленно Пит. Элли вскочила на ноги и подобрала ключи зажигания от грузовика. Она открыла просторный бардачок, порылась в нем и нашла аптечку. Внутри оказалась пара хирургических ножниц. — Что ты с ними собираешься делать? — спросил Пит у Элли, которая махала ножницами. Она указала на круглый корпус кактуса, росшего поблизости. — Мы можем отрезать пару кусочков от этого кактуса, — проговорила она. — В кактусах всегда есть вода. Они втягивают ее в себя во время дождя и сохраняют на весь засушливый период. И как я раньше до этого не додумалась! — Лучше поздно, чем никогда! — заметил Пит — Я тоже смерть как хочу пить. Он схватил ножницы и побежал к кактусу. Пит кромсал твердую кожу растения, пока не смог отрезать два куска сырой мякоти. Тогда он протянул один из них Элли и надкусил другой. Тут же они оба скривились от отвращения. — Не знаю, что хуже, — сказал Пит. — Умереть от жажды — или это! Элли медленно сжевала всю влажную часть кактуса и выплюнула остальное. Теперь солнце было почти в зените. — Мы можем спрятаться от солнца под грузовиком, — предложила Элли. — Если вертолет все еще ищет нас, они заметят машину. Они заползли в тень под грузовиком. — Здесь действительно попрохладнее, — сказал Пит, растянувшись и приготовившись ждать. Почувствовав себя немного лучше, Элли и Пит слегка ожили. Они услышали слабый писк какой-то пустынной птицы, кенгуровая крыса высунула голову из-под земли, а затем поторопилась скрыться в норе. Несколько ящериц подбирались к грузовику в поисках пищи. Все вокруг томилось в лучах горячего солнца. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Пит поднял голову. Вслед за ним и Элли насторожилась. — Я тоже что-то слышала! — сказала она. — Это точно вертолет. Они летят! — закричала Элли. Она вместе с Питом выбралась из-под грузовика и отбежала на открытое место. Но слабый шум замер вдали. Они обыскали глазами небо, но не увидели ничего, кроме синевы. — Я действительно слышала вертолет, — сказала Элли. Они оба снова прислушались, но больше ничего не услышали. — Ну почему они не прилетели? — закричала Элли. — Если нас не найдут, мы здесь погибнем! — Прекрати, Элли, — сказал Пи. — Он найдут нас я уверен в этом. Но в его голосе не было уверенности. Потом они услышали этот звук снова. Вертолет летел далеко от них. Пит и Элли стали подпрыгивать, махая руками и дико вопя. — Мы здесь! — кричала Элли. — Здесь, внизу! На этот раз с вертолета их заметили. Он свернул со своего курса и полетел прямо на них. Как только он медленно опустился на землю, Пит и Элли побежали к нему, пригнувшись, чтобы не пострадать от крутящихся лопастей. Из вертолета навстречу бросился шериф Тейт. — С вами все в порядке, дети? — забеспокоился он. — Все отлично, — ответила Элли. — Правда — правда! Пит указал в пустыню. — Грабители пешком пошли туда! — сказал он. — Они решили прогуляться, после того как сломали машину, — добавила Элли. Шериф засмеялся; — Думаю, что теперь они об этом сожалеют. Юпитер и Боб, подобно урагану, выскочили из вертолета и стали обнимать своих друзей. Но шериф быстро забрался назад на переднее сиденье и сказал что-то Джиму Гуверу. Пилот кивнул и связался с кем-то по радио. Потом он высунулся из окна и прокричал Питу и Элли, перекрывая рев двигателя: — У нас здесь не хватает места, чтобы забрать вас двоих, поэтому я вызвал другой вертолет. Он будет здесь через пять минут, а мы полетим искать ваших похитителей! С этими словами он бросил Питу фляжку, поднял вертолет и направил его на запад в поисках Мэнни и Гаспера. Пит и Элли усмехнулись друг другу. — Готова поспорить, что те воришки не смогли уйти очень далеко, — сказала Элли с чувством удовлетворения. |
||
|