"Хромосомное зло" - читать интересную книгу автора (Фаррен Мик)

3

Менестрель что-то почувствовал, и это ему не понравилось. Что-то внедрялось в его уютный кокон-цистерну. Что-то прикоснулось к нему. Он так давно не получал никаких ощущений, что сейчас это воспринимал как встряску для нервов. Он начал выворачиваться, уклоняясь от грозящего прикосновения, и с его глаз слетели нашлепки. Свет вонзился в мозг. Менестрель оцепенел. Все органы чувств молча возмущались. Его ноги забились в конвульсиях. Снова прикосновение. На этот раз явно намеренное. Чужая рука протянулась к капельнице, вставленной в вену на руке. Она норовила вытащить капельницу.

В душе Менестреля вспыхнул гнев. Это невыносимо. Кто-то откровенно вторгается в его жизнь, тащит назад, в реальность. Нарушают его личную неприкосновенность. Его сознание меняют против воли. Кто дал право кому-то вот так вмешиваться в его образ существования?

Одним резким движением он вынырнул на поверхность. Принял вертикальное положение в своем контейнере, имеющем форму гроба. Кроме него, в этой комнате с высоким потолком, расположенной в высокой каменной башне, не было ничего. Он сорвал с ушей наушники. И тут же перестал слышать усиленный звук собственного кровообращения.

– Какого черта…

Реальный мир налетел на него. Его затошнило, он упал на спину, в обитый подушками интерьер своего гроба. И снова попытался включиться, но уже не так резко. Снова, уже осторожно открыл глаза. Свет резал их, но терпимо. Он заметил, что может видеть. И ему не понравилось то, что он увидел.

Высокий худой мужчина в черном плаще стоял возле его черного стального гроба. В руках он держал прозрачную пластиковую трубку, по которой к Менестрелю поступал питательный раствор. Менестрель сел, на этот раз осторожно и неторопливо.

– Какого черта ты тут хозяйничаешь? С чего ты взял, что можешь входить сюда и вытаскивать меня на свой уровень?

Джеб Стюарт Хо спокойно смотрел на Менестреля.

– Ты мне нужен.

Первым импульсом Менестреля было – постараться как-то навредить этому чужаку, который причинил ему так много боли. Но он сдержал свой импульс, когда увидел, какой набор оружия висит на поясе этого человека. Вместо этого он оперся рукой о край гроба и скривил губы:

– Ты, видно, считаешь, что сможешь заставить меня пойти с тобой? Видно, считаешь, что заставишь угрозами?

Джеб Стюарт Хо, не мигая, смотрел на Менестреля.

– Да, я мог бы, но так я не поступаю.

– Ты не поступаешь так? – хрипло засмеялся Менестрель. – Скажу тебе вот что: ты меня не заставишь никуда идти никоим образом.

Джеб Стюарт Хо пожал плечами:

– Думаю, что в итоге ты все же отправишься со мной.

– Ты так думаешь? Ты именно так и думаешь?

– Не сомневаюсь, что ты меня поведешь.

– Не сомневаешься, да? И с чего же это ты так уверен? Мне тут нравится, я не обязан двигаться, мне не надо думать, я тут вполне счастлив, я люблю это существование. И не представляю, каким образом ты заставишь меня уйти отсюда, если не приставишь дуло к моему виску.

Джеб Стюарт Хо покачал головой:

– Не думаю, что это понадобится.

– Не думаешь, вот как!… Не думаешь, что это понадобится?…

– Не думаю.

– Ну, и как же ты своего добьешься?

– Я подумал, что если я объясню тебе суть моего задания, возможно, тебе самому захочется проводить меня.

– Объяснишь суть своего задания? Ты, видно, спятил. Ты что, не понял, что мне просто не интересно? Я с этим покончил. Хватит с меня странствий и умственных напряжений. Это ведь не так просто – ощутить, в каком месте ты находишься. Над этим надо работать. Бывает, просто чувствуешь боль. Мне этого не надо. Мне сто раз плевать, какое там у тебя высокоумное задание. И знать не желаю.

Джеб Стюарт Хо подождал, пока Менестрель закончит свою тираду, потом заговорил очень тихо.

– Я пришел из Храма. Моя задача – исполнить приговор.

Менестрель злобно рассмеялся:

– По-твоему, меня это должно испугать? Или я должен преисполниться благоговения? Может, много лет назад так бы и было, но теперь мне просто наплевать. Больше не пойду в странствия. Тебе придется искать кого-нибудь другого.

– Мне нужен именно ты.

– Ну, так меня у тебя не будет. Я остаюсь именно тут.

Джеб Стюарт Хо похлопал его по подбородку:

– Учти, ты здесь гость. И что, по-твоему, подумают твои хозяева, если узнают, что твой отказ вызовет неудовольствие Храма.

Менестрель засмеялся:

– Плохо ты осведомлен для исполнителя из Храма. Надо было тебе получше подготовиться перед выходом. Тому, кто управляет этим местом, глубоко наплевать, чье неудовольствие Он вызовет. Ну, просто наплевать.

– Храм очень могущественен.

– Ну и пусть он себе могуществен, Ему это не интересно. Ему даже не интересно, если весь Уэйнскот превратится вокруг него в развалины. Он просто лежит в своем склепе и всасывает энергию дураков, которые развлекаются тут на вечеринках. Если вечеринки прекратятся, тогда Он, может, проснется и выйдет в мир. Но и тогда даже Храм не сможет помешать Ему делать то, что Он захочет. Он непобедим.

– И ты хочешь быть таким, как Он.

Менестрель покачал головой:

– Вот тут ты как раз ошибся. Я не хочу ничего, или, точнее сказать, я хочу ничего. Я чертовски хочу ничего совсем. Понял?

Джеб Стюарт Хо кивнул:

– Понял, но это очень негативное явление.

– Вот именно. Ты очень точно выразился. В высшей степени негативное. Как раз про меня, мистер Исполнитель.

– Значит, нет смысла обрисовывать тебе важность моего задания?

Менестрель ухмыльнулся:

– Нет, приятель, никакого смысла. Так что прекрасно можешь отправляться своим путем и дать мне вернуться ко сну.

Джеб Стюарт Хо печально посмотрел на Менестреля:

– Ты ставишь меня в очень трудное положение.

– Да, согласен, сочувствую.

– Мы, в храме, стараемся говорить абсолютную правду.

– Ну и что?

– С другой стороны, невероятно важно, чтобы член Братства выполнил порученное ему задание.

Менестрель нахмурился:

– Не могу понять, о чем ты тут толкуешь.

Джеб Стюарт Хо вздохнул:

– Я стараюсь объяснить ужасное положение, в которое ты меня ставишь, отказавшись сотрудничать.

Менестрель начал раздражаться:

– Ну, как тебе втолковать, что я и знать не хочу?

Джеб Стюарт Хо проигнорировал его слова и продолжал:

– Отказавшись сотрудничать, ты вынуждаешь меня вернуться к моему предыдущему заявлению.

– Ах, как волнительно!

– Да уж, пора тебе заволноваться.

– То есть?

– Я ведь заявил с самого начала, что не буду применять силу или угрожать силовыми приемами, чтобы принудить тебя к сотрудничеству. Твоя позиция и важность моего задания вызывают необходимость аннулировать свое заявление.

– Ты что хочешь этим сказать?

Джеб Стюарт Хо медленно достал из кобуры свой «Магнум-90».

– Если ты откажешься сопровождать меня в моей миссии, я тебя убью.

У Менестреля отпала челюсть:

– Ты не можешь. Это нелогично. Братство не может позволить себе нелогичные поступки.

Джеб Стюарт Хо прицелился в Менестреля:

– Ты прав, но анализ ситуации показывает, что на данном этапе у меня нет другого способа общения с тобой. Мне кажется, мы и так слишком задержались. Ты вылезешь из этого гроба и наденешь свою дорожную одежду.

– Я полагаю, ты шутишь…

Джеб Стюарт Хо Сделал шаг вперед и сунул дуло пистолета под подбородок Менестреля:

– Пошевеливайся!

Менестрель начал выбираться из гроба. Принял позу обвинителя и направил указательный палец в сторону Джеба Стюарта Хо:

– Ты еще пожалеешь об этом, друг мой!

Осторожно, примериваясь, он перебросил ноги через край и поставил их на пол. Попытался встать, но ноги подогнулись, и он упал на мощеный пол. Поднял взгляд на Джеба Стюарта Хо:

– Тебе придется мне помочь. Я вроде бы ослабел: довольно долго не двигался.

Джеб Стюарт Хо опустил пистолет и наклонился, протянул руку к Менестрелю. Тот схватил протянутую руку, но вдруг резко дернулся и вывернулся. Потянул Джеба Стюарта Хо за руку. Тот на миг потерял равновесие, пистолет в его руке закачался. Менестрель ударил Хо по ногам, но исполнитель, развернувшись на пятках, уклонился от взметнувшихся вверх ног Менестреля и нанес точный удар ребром ступни. Удар пришелся снизу по челюсти Менестреля, и тот покатился под свой черный стальной гроб, хватаясь за горло.

– Какого черта? А если я не смогу дышать, что ты с этого поимеешь?

– Сможешь дышать. Удар был нанесен именно так, как необходимо в этой ситуации.

– То есть?

– То есть, чтобы просто образумить тебя. Моя цель была – причинить тебе боль, но не нанести серьезной травмы. Еще одна такая выходка – и я сломаю в тебе какую-нибудь кость, не самую важную.

– Ладно, ладно.

– И с каждым разом травма будет серьезнее.

– Вполне образумил… сдаюсь. Иду с тобой.

– Итак, взаимопонимание достигнуто. Что и необходимо для выполнения моей миссии.

Менестрель нетвердо поднялся на ноги. Он все еще потирал ушибленное горло.

– Ладно, сделка состоялась. Больше не доставлю тебе неприятностей.

Джеб Стюарт Хо выпрямился и настороженно следил за ним.

– Тогда одевайся. Уже потеряли уйму времени.

Менестрель смотрел на Джеба Стюарта Хо, что-то соображая:

– Еще одно обстоятельство.

– Ну?

– По-моему, надо заплатить мне за работу.

– Получишь щедрую оплату.

– Сколько?

– Могу гарантировать, что храм не станет возражать против любого разумного требования.

– Годится, это хорошо.

В этой комнате с каменными стенами в самом углу ютился небольшой резервуар для омовения. Рядом с ним – простой деревянный шкаф с зеркалом в передней стенке. Когда Менестрель шел через комнату, Джеб Стюарт Хо обратил внимание, что тот действительно нетвердо стоит на ногах. Менестрель наклонился над умывальником и побрызгал водой на лицо и шею.

– Да, после полной отключки от этого мира, чувствуешь себя здесь просто погано.

Джеб Стюарт Хо смотрел на него скучающим взглядом.

– По-моему, вполне весомая причина, чтобы больше не отключаться.

– Так и знал, что ты это скажешь, – нахмурился Менестрель.

Он открыл шкаф, вытащил простую белую хлопковую рубаху. Надел ее, потом снял с вешалки в шкафу серые в полосочку брюки, забрался в них. Натянул черные сапоги на высоких каблуках, затолкал в них брючины, обернулся к зеркалу и провел расческой по темным волнистым волосам. Отступил на шаг и пару минут любовался отражением своего бледного исхудалого лица. Затем достал пояс, на котором висел набор из пяти ножей для метания, и затянул у себя на бедрах. Джеб Стюарт Хо вопросительно посмотрел на него:

– У тебя нет огнестрельного оружия?

Менестрель ухмыльнулся и, покачав головой, ласково похлопал по ножам.

– Это оружие меня вполне устраивает. В конце концов, это ты должен меня защищать, так ведь? Ты без меня заблудишься.

Джеб Стюарт Хо молчал. Менестрель засмеялся и достал из шкафа черный сюртук. Надел его, подумав, короткими движениями, не снимая, почистил. Пристегнул к поясу миниатюрный генератор и завершил свой туалет широкополой черной шляпой, украшенной серебряно-бирюзовой лентой. Быстрым привычным движением он натянул шляпу на глаза и улыбнулся Джебу Стюарту Хо.

– Ну, порядок, я готов. Куда пойдем?

– В город Лидзь.

– Лидзь! Да, Лидзь я знаю.

– Добраться туда будет проблемно.

Менестрель засмеялся:

– Да вовсе нет, расстояние велико, но добраться нет проблемы.

Джеб Стюарт Хо был озадачен:

– Тогда почему смеешься?

– Наверное, от радости. Лидзь – это, по крайней мере, почти цивилизация. А то я подумал, что тебе надо отправиться в какое-нибудь таинственное место где-нибудь на краю света.

– Не исключено, что и до этого дело дойдет, но пока нам нужен Лидзь. Можем отправляться?

Менестрель присел на край гроба.

– Постой минутку. Прогулка до Лидзи – не больно-то короткая. Надо подумать, как будем добираться.

– Мы что, не можем пойти пешком?

– Ни в коем случае! Если бы мы шли пешком, я бы спятил на полпути. Нам понадобятся ящерицы.

– Ящерицы?

– Ну да. Они нас отвезут, а мне надо только мысленно сконцентрироваться на конечном пункте нашего путешествия, чтобы дать им знать, куда едем. Они найдут дорогу туда без всякой-помощи.

– Здесь водятся ящерицы?

Менестрель кивнул:

– А как же! На нижнем уровне дома, в конюшнях их порядочное количество. Никто и не заметит, если мы прихватим парочку.

Джеб Стюарт Хо с сомнением поднял брови:

– Но ведь мы заберем чью-то собственность. Разве это никого не огорчит?

Менестрель пожал плечами:

– Что поделаешь! Во-первых, мы уже далеко будем, пока они соберутся огорчаться. Во-вторых, вряд ли кто-то забеспокоится. Никто, по-моему, отсюда никогда и никуда не уезжает. Хотелось бы надеяться, что их хотя бы изредка не забывают покормить. Ящерицы вполне приемлемы, только очень вредничают, если голодны.

Резким энергичным движением он выпустил манжеты рубашки из-под сюртука и вздернул голову, жестом призывая Джеба Стюарта Хо следовать за ним. Они покинули комнату со стальным гробом и начали спускаться по бесконечным коридорам Уэйнскота.

Все очень напоминало генеральную репетицию спектакля, главным сюжетом которого была миссия Джеба Стюарта Хо.

Роли, как и следовало по сценарию, поменялись: теперь Джеб Стюарт Хо оказался полностью в руках Менестреля. Дело в том, что при сооружении Уэйнскота строители не воспользовались даже простой логикой. Хо понимал, что может бродить тут днями, но выхода не отыщет. Он прилежно следил за спиной Менестреля, настороженно ожидая какого-нибудь трюка. Ему вовсе не нравилась сложившаяся ситуация, но другой просто не было.

Они спустились на пять пролетов каменной лестницы. Это напоминало падение в недра земли.

Потолки были покрыты стелющимися побегами темно-зеленой слизистой плесени, висящей клочьями, как сталактиты. Джебу Стюарту Хо и Менестрелю приходилось наклонять головы, чтобы не зацепить висящие клочья и не запачкать одежду. Джеб Стюарт Хо заметил, что по мере спуска усиливался запах аммиака. В конце пятого лестничного пролета запах стал просто удушливым. Хо взглянул на Менестреля.

– Откуда это? Менестрель вздохнул:

– Оттуда, где ящерицы. Никто никогда не чистил стойла.

– Почему же?

Менестрель нетерпеливо посмотрел на Джеба Стюарта Хо:

– А на фига? Кому это нужно? Я же говорил: никто никуда отсюда не ездит.

– Но ящерицы – живые существа…

– Ну, и что из этого?

Джеб Стюарт Хо сдался. Понял, что ум Менестреля работает совсем в другом режиме. Они уже дошли до самого низа последнего лестничного пролета. Запах стал просто невыносимым. Хо прикрыл полой плаща нос и рот. Менестрель ухмылялся:

– Тот еще запашок, да?

Они вошли под высокую каменную арку и оказались в конюшне для ящериц Уэйнскота. Джеб Стюарт Хо обвел глазами ряд стойл, в которых стояли огромные существа. Хоть его долго учили ждать всего чего угодно, но он не мог не испытывать преклонения перед гигантскими скотами. Одно их туловище было в два раза выше человеческого роста, а длинные шеи простирались вверх еще на двойную высоту. Когда оба они приблизились к стойлам, животные стали неловко переступать с ноги на ногу и издавать странные звуки – блеяние. Один из них вытянул голову вперед и уставился на Менестреля и Джеба Стюарта Хо темными влажными глазами. Его тонкий змеиный язык, как кнут, то высовывался изо рта, то снова прятался. Джеб Стюарт Хо взглянул на Менестреля:

– Ты уверен, что умеешь управляться с ними?

Менестрель засмеялся:

– А как же. Это сущая ерунда. А что? Ты никак занервничал?

– Да нет, просто интересно.

– Не беспокойся. Я все знаю про ящериц.

Он подошел к одному из самых больших, гигантскому темно-зеленого цвета чудовищу, и крепко похлопал его по крестцу.

– Ящерицы – это не проблема.

Он нырнул под тяжелую цепь, которой был закрыт вход в стойло, резко свистнул сквозь зубы. Животное наклонило голову, и Менестрель начал сильно скрести ему нос.

– Видишь? Никаких проблем. Можем потихоньку седлать их и поехали. Нам незачем тут дольше торчать.

Он указал на ряд седел, висевших на балках, выступающих из противоположной стены.

– Тащи два седла и два набора упряжи, и я снаряжу в дорогу двоих из этих чудовищ.

Джеб Стюарт Хо прошел к вешалке и снял тяжелое деревянное седло. К сиденью огромными декоративными серебряными гвоздями была приколочена подпруга из кожи. Когда-то это выглядело великолепно, но сейчас все было грязным и покрытым пылью. Он по возможности стер основной слой грязи и поволок седло к Менестрелю, который все еще почесывал ящерицу. Опустил груз на пол и пошел за следующим. Менестрель махнул рукой в сторону вешалки:

– Нам и упряжь понадобится – два экземпляра. Упряжь представляла собой широкий кожаный воротник, к которому прикреплялся один длинный повод. Джеб Стюарт Хо принес два таких Менестрелю, тот надел один воротник на шею большой зеленой ящерицы и застегнул его пряжкой. Вывел ее из стойла и вручил повод Хо:

– Подержи эту, пока схожу и выберу для тебя.

Джеб Стюарт Хо с усилием ухватился за повод ящерицы. Однако, к его облегчению, существо не проявило склонности куда-то двигаться. Менестрель не спеша прошелся вдоль ряда стойл, инспектируя остальных животных. Наконец остановился перед небольшой ящерицей, с желтоватой крапчатой шкурой. Надел на нее воротник и повел ее туда, где стоял Джеб Стюарт Хо.

– Эта тебе подойдет. Она довольно ручная, и ею легко управлять.

Хо и ящерица недоверчиво взглянули друг на друга. Хо медленно протянул руку и почесал ей нос. Ящерица благодарно заблеяла, а Менестрель улыбнулся:

– Может, мы еще до конца поездки сделаем из тебя погонщика ящериц.

Джеб Стюарт Хо острым взглядом поглядел на него:

– В этой поездке у меня более важные цели.

Менестрель усмехнулся:

– В таком случае, лучше, не откладывая, поскорее оседлать их, а то мы вообще не достигнем никаких целей.

Большие размеры этих созданий весьма затрудняли поставленную Менестрелем задачу. В одном месте у стены стойл имелся ряд каменных ступенек. Подвели к ним первую ящерицу. Джебу Стюарту Хо пришлось держать ее, пока Менестрель выбрал седло, поднялся по этим ступенькам и зашвырнул седло на спину животному. После этого пришлось залезть под живот ящерицы и застегнуть подпругу. Вся процедура повторилась со вторым животным. Когда обе «тачки» были в полном порядке, проводник отправился в дальний конец конюшни и распахнул две высокие двойные двери. Солнечный свет хлынул в сумрачное помещение, и ящерицы стали шаркать ногами и нервно мигать. Наклонный пандус за дверьми вел, наконец, на землю.

Менестрель вскарабкался в седло большой зеленой ящерицы, а Джеб Стюарт Хо подтянулся и уселся на меньшую, желтоватого цвета. Он внимательно наблюдал, как Менестрель сильно вонзил пятки в бока чудовища. Ящерица начала неуклюже двигаться к открытой двери. Джеб Стюарт Хо попытался сделать то же на своей, и был приятно удивлен, что она тут же последовала примеру своего большого зеленого собрата.

Когда оба оказались на пандусе, Джеб Стюарт Хо воззвал к Менестрелю:

– А не надо закрыть за собой дверь?

Менестрель обернулся к нему и расхохотался:

– Я думаю, не стоит! При открытых дверях ящерицы становятся беспокойными, они, наверняка, попытаются вырваться отсюда. Может, хоть это заставит кого-нибудь что-нибудь для них сделать.

Оказавшись на пандусе, они сразу направили своих «скакунов» прочь от Уэйнскота. Джеб Стюарт Хо, конечно, не возражал бы узнать больше об этом месте, но миссия – важнее, и она заставляла спешить. Они с Менестрелем яростно пинали своих ящериц в бока, и животные их, наконец, поняли: пустились в тяжеловесный неспешный галоп, от которого содрогалась земля.