"Как он похож на ангела" - читать интересную книгу автора (Миллар Маргарет)Глава 24Телефон зазвонил в субботу, около полудня, когда Куинн бесцельно слонялся по квартире в ожидании Марты. Они договорились, что проведут день на пляже с детьми, но туман, опустившийся на Сан-Феличе, скрыл солнце, и море, к которому никто не спешил, едва было видно сквозь вязкую, белесую пелену. Звонок прервал размышления Куинна о том, что бы придумать взамен купания. – Алло! – сказал он, думая, что это Марта. – Мистер Куинн? – Да. – Ответьте Лос-Анджелесу. Прошло несколько секунд, и он услышал дрожащий голос Кармы. – Я сказала, что никогда не позвоню вам, мистер Куинн, и даже разорвала карточку, но номер я успела запомнить, и... мистер Куинн, я боюсь. Тетя не знает, потому что ее нет, но даже если бы она была, я не могу... Понимаете, меня ищет мама. Тетя не разрешит... – Успокойся, Карма, и расскажи все по порядку. – Мне десять минут назад звонил Брат Голос. Его послала мама. Он должен передать что-то важное, но не по телефону, а при встрече. – Где? – Здесь, у нас в доме. – Откуда он знает, где ты живешь? – Я ему часто рассказывала о тете. Но сейчас я сказала, что не могу с ним встретиться, потому что тетя дома. На самом деле она в клубе цветоводов, готовится к выставке. Хризантемы в пампасной траве, подсвеченные лампочками. И трава будет волноваться, потому что в ней спрячут вентилятор. Представляете? – Представляю, – сказал Куинн. – Но почему он не передал то, что просила мама, по телефону? – Говорит, что обещал ей взглянуть на меня. Посмотреть, как я выгляжу, и так далее – он точно не сказал. – Это был местный звонок или междугородный? – Местный. Он тут, и приедет в четыре. Я сказала, что к тому времени тетя уйдет. Но мне почему-то страшно, вот я и решила позвонить на всякий случай вам, вы ведь просили сообщить, если что-нибудь случится. – Молодец, Карма, правильно поступила. А теперь подумай и скажи: тебе не кажется странным, что мама послала именно Брата Голос? – Кажется, – ответила Карма и добавила с детским простодушием: – Они же терпеть друг друга не могут. Учитель говорил, что все люди – братья, но... – А если мама ничего не передавала, как ты думаешь, есть у него другая причина с тобой встретиться? – Нет. – Может, все-таки есть? – Не знаю, – протянула она. – Разве что ему нужна эта старая машинка. Так пусть забирает! Тетя подарила мне на день рождения новую, гораздо лучше. Она вся серая... – Погоди. Значит, Брат Голос отдал тебе пишущую машинку? – Ну, не то чтобы отдал. Я его уговорила. – Это его машинка? – Да. – И она хранилась в кладовой? – Да. Я иногда печатала на ней в шутку что-нибудь. Но потом лента высохла и порвалась, и бумага кончилась... Я тогда была еще глупым ребенком. – Почему ты считаешь, что машинка принадлежит Брату Голос? – Потому что мы из-за нее и познакомились. Башни тогда не было, и все жили в горах Сан-Габриэль. Один раз я гуляла и слышу – кто-то стучит на барабане. Так я подумала. А это Брат Голос сидел у себя дома на террасе и печатал. Только он не был еще Братом Голос. Странно, если бы я тогда не услышала машинку, он бы им никогда и не стал. Входная дверь отворилась, и за спиной Куинна раздались легкие, стремительные шаги Марты. Он быстро сказал в трубку: – Карма, слушай меня внимательно. Никуда не выходи, оставайся дома. Запри все окна и двери и не открывай их до моего приезда. Я скоро буду. – А зачем вам приезжать? – Хочу побеседовать с Братом Голос. – Как вы думаете, его вправду мама послала? – Her. Думаю, ему нужна машинка. – Но почему? Она старая, все клавиши поотлетали, на ней уже невозможно печатать! – Карма, эта машинка была в автомобиле О'Гормана, когда его убили. Она нужна полиции. Я говорю это, чтобы ты поняла, как опасен Брат Голос. – Мне страшно! – Не бойся. В четыре, когда он придет, я буду с тобой. – Обещаете? – Да. – Я вам верю, – сказала она. – Вы привезли мне лосьон. "Как давно это было, – подумал Куинн, вешая трубку. – В другой жизни". Он прошел в гостиную. Марта стояла у окна, глядя на море, как всегда, когда приезжала к нему, словно море после Чикото казалось ей чудом. – Значит, еще не конец? – спросила она, не поворачиваясь. – Увы. – Так будет всегда, Джо? – Не надо. – Он прижался губами к ее шее. – Где дети? – Остались у соседей. – Не хотели меня видеть? – Еще как хотели! Они прямо-таки принесли себя в жертву. – Бедные. Почему? – Потому что Ричард решил, что нам, для разнообразия, неплохо побыть вдвоем, – улыбнулась Марта. – Сообразительный парень наш Ричард! Она посмотрела ему в глаза. – Ты действительно так думаешь – наш Ричард? – Да. Наш Ричард, наша Салли. – Значит, мы действительно будем жить долго и счастливо? – Да. – И беззаботно? – О, забот у нас будет множество. Но нам они не страшны. Потому что мы друг друга любим и уважаем. – Да. В ее голосе по-прежнему звучало сомнение, но раз от раза оно становилось тише, глуше, и он верил, что когда-нибудь оно исчезнет вовсе. – Ты еще будешь сравнивать меня с О'Горманом – не в мою пользу. – Этого не может быть! – Будет обязательно. А дети в какой-то момент начнут мне грубить, потому что вспомнят, что я им не отец. Мы будем ссориться из-за денег... – Джо, не надо! – Она зажала ему рот ладонью. – Я обо всем этом думала. – Вот и хорошо. Значит, мы оба знаем, на что идем. Почему ты колеблешься? – Боюсь снова ошибиться. – Значит, ты считаешь, что О'Горман был ошибкой? – Да. – Потому, что это правда, или потому, что мне это хотелось бы услышать? – Это правда, – сказала она, и он почувствовал, как плечи под его руками вздрогнули. – Воспоминания банальнее предвидений, но они полезны. Брак с Патриком был скорее моей идеей, чем его. Мне хотелось своего гнезда! Я вышла за Патрика, чтобы иметь семью, а он женился на мне, чтобы... наверное, у него было много причин, но, прежде всего, у него не хватило духу мне противостоять. Теперь, когда я знаю, что он умер, легче быть объективной не только к нему, но и к себе. Хуже всего в нашем браке было то, что мы слишком друг от друга зависели. Он зависел от меня, а я зависела от его зависимости. Понятно, почему он так любил птиц. Он наверняка чувствовал себя птицей в клетке... Что такое, Джо? – Ничего. – Но ведь я чувствую. Пожалуйста, скажи. – Не могу. Во всяком случае, сейчас. – Хорошо, – легко согласилась она. – Тогда в другой раз. Больше всего на свете Куинн хотел, чтобы другой раз не настал никогда, но он понимал, что это желание неосуществимо. – Я только что сварил кофе, – сказал он. – Хочешь? – Нет, спасибо. Если нам к четырем надо быть в Лос-Анджелесе, лучше выехать сейчас, иначе попадем в пробку. – Нам? – А ты думал, я ехала сюда из Чикото, чтобы пробыть с тобой десять минут? – Марта, послушай... – Непременно, только говори правду. – Да я сам еще ничего не знаю. Я не ждал этого звонка! И не понимаю, что за ним стоит. Возможно, ничего особенного. Возможно, Брат Голос и впрямь хочет повидаться с Кармой по просьбе ее матери. Но я не хочу, чтобы ты была там, если это не так. – Трудные ситуации – мой конек. – Даже если они впрямую касаются тебя? – Именно они. У меня большой опыт. И она улыбнулась. – Твердо решила ехать со мной? – Если ты не возражаешь. – А если возражаю? – Нет, пожалуйста, не надо! – Марта, – предпринял он последнюю попытку. – Я не хочу взваливать на тебя свои заботы. Я сам с ними справлюсь! – А я думала, заботы нам не страшны. Или это были всего лишь слова, Джо? – Марта, я хочу поберечь тебя, а ты не слушаешься! – Не заставляй меня чувствовать себя неполноценной, Джо. Не поступай со мной, как я с Патриком. Чего ты боишься? Почему я не должна ехать к Карме? Она совсем еще ребенок, ей надо помочь. Не клади меня в коробку с ватой, я тебе пригожусь. – Ну ладно, – сказал он дрогнувшим голосом. – Не хочешь в коробку – поехали. – Благодарю вас, сэр. Вы не пожалеете о своем решении. – Да? – Почему ты так странно говоришь, Джо? В чем дело? Ты что-то подозреваешь? – Я жалею, что нет коробки с ватой, в которой хватило бы места нам обоим. |
|
|