"Две богатеньких малышки" - читать интересную книгу автора (Эберхарт Миньон)17Около десяти часов, уложив Медору в постель, сиделка поднялась наверх. – Я очень хочу спать, – сказала она Эмми. – Миссис Ван Сейдем сказала мне лечь в свободной комнате. Но там я могу не услышать ее звонок. Речь шла о маленькой комнате для гостей, которая практически никогда не использовалась. – Конечно, – ответила Эмми. – Не волнуйтесь, все будет хорошо. Маленькая сиделка, позевывая, удалилась. С нижнего этажа не доносилось никаких звуков; Джастин, должно быть, задремал над журналом. Эмми направилась в свою комнату, чтобы просмотреть почту, но по пути, следуя внезапному порыву, свернула вдруг в бывшую комнату Дианы. Все лето она не наведывалась туда – это было слишком тяжело для нее; но теперь, окрыленная надеждой на освобождение сестры, решила зайти. Она прошла через просторную ванную – в детстве они с Дианой то и дело ссорились из-за того, кому идти туда первым... Воздух в комнате был душный, спертый. Эмми повернула выключатель. Все было точно так же, как оставила Диана, перебираясь жить к Дугу. Нет, поправила себя Эмми. Диана оставила все вверх тормашками. Это Агнес потом навела порядок и переслала Ди все, что той было нужно... Эмми присела на кровать. Здесь, перед зеркалом, Диана стояла в белом подвенечном платье, в фате, которую поддерживал мамин обруч с бриллиантами. А рядом стояла сама Эмми – подружка невесты, в бледно-желтом платье под цвет роз, которые ей предстояло нести; она стояла и смотрела на Диану, и притворялась, будто ей вовсе безразлично, что Диана выходит за Дуга... Джастин тогда настоял на роскошной свадьбе, и Медора пришла на помощь... Нет, никак нельзя отказывать Медоре в содержании; придется и дальше потакать ее прихотям... Но комната напомнила Эмми о том, что Диана по-прежнему томится в тюрьме. Внезапно ее осенило: ведь Агнес могла сказать Ди, куда она дела те десять тысяч долларов! Мысль об этом озарила ее, как вспышка молнии. Агнес никогда не отдавала предпочтения одной из сестер. С другой стороны, она знала их до мозга костей. Если бы она собиралась предпринять что-то рискованное (а ведь именно слово "рисковать" употребила Агнес в неоконченном письме!), то не стала бы советоваться с Эмми, потому что та предложила бы ей проконсультироваться у банкира... А вот Диана, напротив, рассмеялась бы и посоветовала рискнуть, а там будь что будет... Эмми так вдохновилась мыслью о том, что Диана может пролить свет на то, что так их интересует, что вскочила и опрометью бросилась в свою комнату. Она не может ждать до утра; нужно сейчас же, немедленно, написать Диане! Пока она подыскивала нужные слова, позвонил Дуг. Он сказал, что звонит без особой причины; просто хочет спросить, есть ли какие новости. Эмми решила, что он по-прежнему чувствует себя подавленным. Еще бы: он так горячо признавался ей в любви, а потом, узнав, что Диану могут освободить, был вынужден взять все свои слова обратно... Эмми ответила, что новостей никаких, и что она пишет Диане в надежде узнать, зачем Агнес снимала деньги со своего счета. – Агнес снимала деньги?! – изумился Дуг. – С чего бы это? – Не знаю. Может быть, Диана знает. Я прямо сейчас отправлю ей письмо. – Мне она ничего такого не рассказывала, – произнес Дуг. – Подождет твое письмо до завтра. Уже поздно, да и снег валит. – Хорошо. Я отправлю его утром, – сказала Эмми и, вешая трубку, услышала щелчок параллельного телефона. Значит, Джастин или Медора подслушивали? Ну и ладно. Ей все равно. Она снова взялась за письмо. Как ни странно, оказалось очень трудно найти подходящие слова. Наконец после нескольких неудачных попыток она все-таки справилась с этой задачей. Письмо вышло донельзя кратким – Эмми просто спросила, не знает ли Диана о каких-либо расходах, предпринятых Агнес в феврале прошлого года. Запечатав конверт и наклеив марку, она почувствовала странное волнение и, поняв, что не может ждать до утра, схватила пальто и сумочку... Дом был построен в те времена, когда никому в голову еще не пришла удачная идея о размещении почтовых ящиков на этажах и в вестибюлях. Ближайший ящик был за углом, совсем близко от освещенного парадного, и Эмми столько раз за свою жизнь проделывала этот путь, что ей вовсе не было тревожно. Швейцар, гревшийся у радиатора, вскочил и широко распахнул перед ней дверь: – Погодка-то проясняется, мисс Ван Сейдем. Она вышла на холодную улицу, почти пустую, если не считать нескольких прохожих да редких автомобилей. Хлопья снега плясали в свете фар. Лицо сразу стало мокрым и холодным. Эмми дошла до угла и повернула. Почтовый ящик был прямо за углом, рядом с телефонной будкой для вызова полиции и пожарной службы. Она протянула руку с письмом – и тут кто-то сзади обхватил ее за шею. Она почувствовала присутствие другого человека на долю секунды раньше и попыталась обернуться, но мощная рука безжалостно сдавила ей горло. Эмми отчаянно вырывалась. Мелькнула дурацкая мысль: так, наверно, ведут себя все, на кого нападают на улице... Но она не вырвалась, лишь потеряла равновесие. Она не могла крикнуть: рука железной хваткой сдавливала ей горло все сильней, пока не стало нечем дышать, пока не поплыли перед глазами яркие пятна... и Эмми провалилась в черную бездну. Последним, что она чувствовала, была невыносимая боль в горле... – Она приходит в себя, – раздался голос Сэнди. – По-моему, он не успел ее ударить. – Это был голос Дуга. – Вот лед, – сказал какой-то женский голос, и на горло ей мягко опустилось что-то холодное. Эмми чувствовала, что куда-то плывет; она заставила себя остановиться и разлепила веки. Это оказалось совсем непросто. Маленькая сиделка склонилась над ней; Эмми ощутила острый, едкий запах и чуть на задохнулась, но почти сразу поняла, что сиделка держит у нее перед носом пузырек с нюхательными солями. Сделав над собой немыслимое усилие, Эмми оттолкнула ее руку – и обнаружила, что лежит в собственной комнате, на собственной кровати. На мисс Симпсон был бледно-розовый фланелевый халат. Снизу доносился хриплый голос Медоры – та что-то кричала. – Уже получше? – спросил Сэнди. В голове у Эмми постепенно стало проясняться. – На меня напали, – прохрипела она. – Я знаю. Дуг нашел тебя и принес домой. Джастин стоял в ногах ее постели, бледный, как полотно; это было особенно заметно на фоне его алой шелковой пижамы. – На меня напали, – снова прошептала Эмми. Она не могла поверить, что это с ней случилось. А Сэнди ведь еще в мае говорил: будь осторожна... С порога донесся голос Дуга: – Я вызвал полицию. – А как насчет доктора? – спросил Сэнди. – Я говорил с ним, – ответил Джастин. – Он сейчас приедет. Глазам Эмми было больно от яркого света. Сэнди заметил это и погасил люстру, оставив только настольный свет. Дуг, стоя у нее в изголовье, произнес: – Наверное, стоит снять с нее пальто, как вы думаете? Он и мисс Симпсон осторожно стянули с Эмми пальто. Сэнди стоял рядом. Эмми смутно почудился страх в его потемневших глазах. – Дурочка ты маленькая, – сказал он. – Я же велел тебе не выходить. – Но я только хотела... – просипела Эмми и перешла на шепот, – ...хотела бросить письмо Диане. И было светло... – Твое письмо могло подождать до утра, – сказал Дуг. – Говорил же я тебе... – Но на тротуаре никого не было, – прошептала Эмми. – Ни души... И вдруг... – Ладно, – сказал Сэнди. – Об этом – утром. – Но я видел того, кто напал на нее! – сказал Дуг. Оказалось, он ехал к Эмми; его такси остановилось на красный свет всего в квартале от дома, и он увидел, как Эмми выходит из дому и направляется к почтовому ящику. Как только она свернула за угол, в тень, из тьмы выпрыгнул какой-то мужчина и схватил ее за горло. Такси все еще стояло перед светофором; Дуг выпрыгнул, помчался что было мочи – и успел-таки схватить негодяя и освободить Эмми. – Я не разглядел его. Я вцепился ему в плечо и толкнул изо всех сил. Мне показалось, что он был невысокого роста; по-моему, сверкнули очки. Но я был занят Эмми. Потом остановилась машина, и человек пришел мне на помощь. – Какой человек? – спросил Сэнди. Дуг пожал плечами: – Не знаю. Он ехал с Мэдисон-Авеню, увидел все это и вышел из машины. Вдвоем мы подняли Эмми – и к этому моменту грабитель, или кто он там был, уже скрылся. Представьте, мой добровольный помощник тоже исчез! Надеюсь, я хоть успел поблагодарить его. Потом я принес Эмми в дом... – Ты мог бы описать этого водителя, Дуг? – задумчиво спросил Сэнди. Дуг помотал головой: – Боюсь, что нет. Человек как человек, в пальто и шляпе... Он, конечно, молодец: не побоялся выйти из машины и помог спугнуть того мерзавца. Сэнди рассеянно кивнул, погруженный в раздумья: – Да, это просто счастье, что ты случайно оказался поблизости. – Не случайно. Перед этим я разговаривал с Эмми. Она сказала, что пишет письмо Диане. Мне показалось, что она чересчур взволнована и полна решимости бросить письмо немедленно. И я подумал: чем черт не шутит, а вдруг она и впрямь отправится ночью на улицу... Сэнди покачал головой: – Случайно, не случайно – не важно. Главное – ты оказался рядом. А я был в вестибюле. Я не видел Эмми, потому что ехал с Мэдисон по параллельной улице. Я пришел поговорить со швейцаром, но не успел и рта открыть, как вошел ты, Дуг, с Эмми на руках... – Со швейцаром? – недоуменно переспросил Дуг. – Ну да. Эмми то и дело видела рядом с домом какого-то человека в очках. Кстати, может, именно он и напал на нее. Я хотел расспросить швейцара. Джастин нахмурился: – Странное время для бесед со швейцарами... – Другого времени у меня нет, – сухо парировал Сэнди. Сэнди и Дуг перенесли Эмми в лифт, а потом в квартиру, сразу на десятый этаж; сиделка и Джастин проснулись от шума. Мешочек со льдом соскользнул на постель; сиделка подхватила его и снова положила на горло Эмми, подперев подушкой. Затем она сняла с Эмми туфельку. Вторая, как выяснилось, потерялась. Сумочка тоже исчезла бесследно. Джастин подумал об этом: – У тебя, наверное, была сумочка? Ключи? – Нужно сменить замки, – сказал Сэнди. – Если вы все выйдете, – сказала мисс Симпсон, – я уложу ее поудобней. Вот-вот придет доктор. Джастин укоризненно качал головой: – Выбежать из дому ночью! Такая беспечность! – Идем, Джастин, – скомандовал Сэнди. Дуг последовал за ними. К моменту прихода полиции Эмми лежала уже в пижаме и халате; на горле у нее по-прежнему покоился пакет со льдом. Доктор прибыл почти одновременно с полицейскими. – Она может отвечать на вопросы? – донесся из холла незнакомый голос. Другой, знакомый, – это был голос доктора, – ответил: – Сейчас я на нее посмотрю. Врач вошел, поставил свой чемоданчик и обратился к Эмми: – Я всегда считал тебя разумной девочкой. А ты, оказывается, бегаешь ночами по улицам! Лежи тихонько. Я постараюсь не делать больно... Через несколько минут он улыбнулся: – Ладно... Отдыхай. Ты могла погибнуть из-за собственной глупости. Слава Богу, что... Доктор дал Эмми снотворное, поговорил с сиделкой и велел ей остаться на ночь у постели Эмми. Перед уходом он присел на край кровати: – Какое счастье, что тебя заметили. Это и спасло тебе жизнь. Ну и времена. Нельзя выйти из дому... Трудно поверить, но я нанял себе шофера и добыл ему разрешение на ношение оружия. Врачи – вечная мишень для нападения. Ну что, девочка, ты сможешь поговорить с полицией? Эмми кивнула. Доктор встал: – Вот и умница. Я приду утром. Он вышел за дверь – и почти тотчас тихо, чуть ли не на цыпочках, вошли двое полицейских. Один из них держал блокнот и ручку. Но Эмми немногое сумела рассказать им: она шла по освещенному тротуару; нет, она никого не видела; ей нужно было всего на секунду остановиться в тени, чтобы бросить письмо. Нет, она не видела того, кто напал на нее; нет, он ничего не говорил; нет, она не видела, как он был одет; нет, она не чувствовала ничего, кроме его руки на горле. Сэнди и Дуг стояли на пороге. – Вам невероятно повезло, мисс, – сказал один из полицейских. – Насколько я понимаю, мистер Уорд спас вам жизнь. Полицейские вышли. Дежурная машина уже объезжала район. Сэнди подошел к телефону, достал из кармана маленькую черную записную книжку, глянул в нее и набрал номер: – Лейтенант Хейли? Это Путнэм. Кто-то совершил нападение на мисс Ван Сейдем... Он вкратце пересказал случившееся и повесил трубку; затем обратился к Дугу: – Врач сказал, ей нужно отдохнуть. Спокойной ночи, Эмми. Сэнди вышел так стремительно, словно у него было неотложное дело. Дуг опустился на колени подле Эмми: – Очень больно? – Нет, уже нет. Все хорошо, Дуг. Он склонился к ней и на миг прижал черноволосую голову к ее руке: – Мне так тебя жаль, Эмми. – Честное слово, все в порядке. Я просто очень испугалась... но я сама виновата. Снизу было слышно, как разоряется тетушка Медора. Сиделка решительно поджала губы, подошла к двери и встала на пороге, явно дожидаясь, пока Дуг уйдет. Он встал, улыбнулся Эмми, сказал: "Утром тебе будет лучше" и вышел. Сиделка плотно прикрыла за ним дверь, чтобы заглушить голос Медоры, и ласково сказала Эмми: – Она скоро успокоится и уснет. Не волнуйтесь, я останусь с вами. Она подоткнула Эмми одеяло и устроилась в шезлонге. Эмми обхватило блаженное чувство покоя. Она знала, что дело здесь не только в снотворном, но и в мысли о том, что ей невероятно повезло – она осталась жива... Правильно сказал Сэнди – маленькая дурочка... Мысли начинали путаться. Что случилось с ее письмом Диане? Наверное, утром его подберут дворники... А сумочка... И Эмми провалилась в сон. Сэнди позвонил на следующее утро, и она настояла на том, чтобы поговорить с ним. Нет, горло не очень болит; да, сиделка была с ней всю ночь. Нет, она еще не видела утренних газет... – Скоро увидишь, – ответил Сэнди, – но я тебе и так скажу. Оказывается, нынче ночью у разбойников было много дел. На твоего приятеля Томаса Такера тоже напали. Он в больнице. Вот такое странное совпадение... Эмми судорожно сглотнула – и чуть не вскрикнула от боли. – Совпадение? – Ну, ты и Томас... Я собираюсь навестить его в больнице. Эмми, ты уверена, что не видела этой ночью человека в очках? – Я никого не видела. Я только почувствовала... – Все, все, – быстро проговорил Сэнди. – Не будем об этом. Ничего, если я зайду попозже вечером? – Конечно! Около десяти появился доктор, устроил, как он сам выразился, "беглый осмотр", снова сказал, что ей повезло, и дал очередные наставления мисс Симсон. Не успел он уйти, как снова зазвонил звонок. Сиделка пошла к двери и, вернувшись, сообщила: – Это мистер Уорд. Он говорит, что нашел вашу сумочку. – Пригласи его войти. Эмми причесалась, надела теплый халат и устроилась в шезлонге; сиделка укутала ее ноги пледом. Вошел Дуг: – Ну, как ты, Эмми? – Горло болит. А в остальном хорошо. – Я нашел твою сумочку. Снег еще не разгребали; я порылся – и вот... Но бумажник и ключи пропали. Эмми взяла у него из рук промокшую сумочку. – В бумажнике почти не было денег. Только клубные карточки. А замки я сменю. – Она сунула сумочку поглубже под шезлонг, не желая ее видеть, потому что та слишком живо напомнила ей ужасное ночное событие. – Дуг, а тебе не показалось, что это был тот самый человек, который... ну, который преследовал нас с того самого дня, как убили Гила? Ты знаешь, о ком я говорю. Я много раз видела его. И Диана тоже. Летом он пропал, но потом снова появился. Он ни разу не заговорил со мной, но так регулярно попадался на глаза, что... я не знаю. Я его боюсь. – Диана говорила мне о нем. Но, знаешь, вчера я совсем не рассмотрел того негодяя. Пока я тебя поднимал, он сбежал. Удрал, как заяц... Нет, я не уверен, что это тот, в очках. Не представляю, зачем бы ему нападать на тебя. Какой резон... – Никакого, – сказала Эмми, но в глубине души чувствовала: это был он, тот самый, и резон у него самый прямой... – Ладно, – облегченно вздохнул Дуг, – главное, мы поспели вовремя. – Ты поспел вовремя! – Не забывай про моего добровольного помощника – автомобилиста. – Говорил же ты мне: письмо подождет. – Но я вдруг почувствовал, что ты не станешь ждать. Знаешь, это было наитие. Ты иногда бываешь очень упряма, если что-то стукнет тебе в голову. – Мне нужно было дождаться утра... – покаянно произнесла Эмми. – Все будет хорошо, – сказал Дуг. – Пойду, пока Медора не меня не набросилась. А ты, Эмми, больше не выскакивай из дому ночью. – Ни за что! – искренне пообещала она. Дуг вышел через двери десятого этажа, но тетушка Медора все равно услышала. К абсолютному изумлению Эмми, она поднялась по ступенькам, пыхтя и задыхаясь: – Эмми! Мне стыдно за тебя. Мало ли что он спас тебя ночью! Мне наплевать! Ты не должна больше видеться с Уордом! – Вот и он так говорит, – не без злорадства ответила Эмми. – Он сказал, что... В общем, он не влюблен в меня и берет все свои слова назад. Я думала, вам будет интересно об этом узнать. – Хм-м... – Медора присела на кровать; та громко скрипнула и прогнулась под ее весом. Большие, навыкате глаза старухи смотрели остро и проницательно. Наконец она вздохнула: – У него больше здравого смысла, чем я думала. Может быть, я ошибалась... Так или иначе, если все, что я слышала о смерти вашей Агнес, окажется правдой, то, конечно, Диану сразу отправят домой. Оправдают... или как это у них называется. – Она встала. – Конечно, это займет некоторое время. И потребуются доказательства... Да, Медора отнюдь не была глупа. У двери она остановилась и обернулась: – Как твое горло? – Спасибо, лучше. – Можешь оставить у себя мою сиделку на сколько потребуется. В конце концов, ты же платишь ей жалование. Ты и Диана, – добавила вдруг она с обезоруживающей честностью и, тяжело дыша, двинулась вниз по лестнице. Эмми попросила мисс Симпсон позвонить мастеру по замкам. – Сегодня он занят, – сказала сиделка, повесив трубку, – но придет завтра с самого утра. Это нормально? Эмми кивнула; кивать ей было гораздо легче, чем говорить. Сэнди появился около шести. К этому времени Эмми уже встала, облачилась в длинное красное домашнее платье и ждала его в салоне. Сиделка впустила его и удалилась. В руках у Сэнди была огромная белая коробка. – Это розы, – сказал он. – Как твое горло? Эмми подняла подбородок; Сэнди содрогнулся, увидев кровоподтеки на шее: – Ты же могла погибнуть! – Сэнди, ты не случайно оказался в вестибюле... – Конечно, нет. Я же сказал тебе. – Он сел, вытянул длинные ноги и вздохнул. – Я все время думал об этом низкорослом типе в больших очках и решил расспросить о нем швейцара. Но вчера я был в конторе до самого вечера и смог прийти только очень поздно – как раз в тот самый момент, когда ты вышла из дому. А я ведь говорил тебе: будь осторожна! – Сэнди сурово посмотрел на нее. – Знаю, – смиренно сказала Эмми. – Но было так светло, и идти совсем близко... – Ты могла оказаться очень далеко, там, где совсем темно, – мрачно сказал Сэнди. – Ну да ладно. Все хорошо, что хорошо кончается. У меня для тебя новость. Эмми вздрогнула и выпрямилась. Сэнди легонько усмехнулся, увидев это. – Нашлись браслеты. В ломбарде, как я и говорил. Полиция разыскала их. Судя по записям, они были заложены в феврале. Никто не смог толково описать человека, который их принес, но один из служащих вспомнил, что у него вроде были усы, бородка и очки. Это не похоже на твоего преследователя? Эмми уставилась на него: – Скорей, на одну из личин Томаса Такера. Но это невозможно. |
|
|