"Мечта каждой женщины" - читать интересную книгу автора (Айронс Моника)

4

Ночной клуб располагался в нескольких кварталах от апартаментов Антонио. Само заведение было затеряно в глубинах огромного старого здания, ничем не примечательного на вид. Однако едва они переступили порог клуба, Палома ощутила особую атмосферу, которой было пропитано все вокруг. В воздухе витала Тайна, и, пожалуй, далее самый недалекий человек понял бы, что здесь собираются лишь избранные.

Палома прикинула, скольких женщин приглашал сюда ее спутник до этого и сколько раз молчаливый швейцар открывал перед ними дверь. Антонио провел свою спутницу в глубь зала и усадил за симпатичный деревянный столик. Ему достаточно было бросить выразительный взгляд на проходившего мимо официанта, и тот моментально приблизился к ним, позабыв о других посетителях.

Как и в тот раз, в Лос-Анджелесе, Антонио вел себя безупречно. Он ухаживал за ней столь внимательно и ненавязчиво, что Палома совершенно расслабилась, и даже позволила себе не думать о стесняющем фигуру атласном платье.

– Прошу прощения за столь долгое отсутствие. – Антонио склонил голову. – Мама, кажется, сердится на меня. Ты тоже?

– Нисколько, – ответила она не совсем искренне. – За время твоего отсутствия в Мадриде наверняка накопилась масса дел. Хотя, думаю, у тебя должен быть заместитель или кто-то вроде того.

Он кивнул.

– Безусловно, у меня есть надежный помощник. Но, знаешь, мне больше по душе самому держать руку на пульсе, если ты понимаешь, о чем я. Вот моя мама, боюсь, никогда не сможет меня понять. Она уверена, что я нанес тебе смертельную обиду, и ты только и думаешь, как бы улизнуть назад в Штаты.

– Вовсе нет. Мы с твоей матерью прекрасно поладили, и мне скучать не приходилось.

– Да, мама в восторге от тебя. Кстати, кажется, вчера я видел тебя у ворот Ретиро?

– О нет, ты ошибся. Вчера я весь день бродила по магазинам. Кстати, я нашла прелестную антикварную лавочку недалеко отсюда. Знаешь, там все такое замечательное. Я долго не могла решить, что же выбрать…

И она подробнейшим образом описала Антонио свои сомнения.

Он внимательно выслушал ее, и улыбка сползла с его лица.

– Что, черт возьми, ты купила?

Палома подробно и не без гордости перечислила свои приобретения.

– И во сколько тебе это обошлось? – жестко спросил Антонио.

– Ну, в общем-то, они довольно дорогие, – поспешила она с ответом. – Но выглядят просто очаровательно.

– Твоя галерея на грани банкротства, а ты покупаешь всякие безделушки? – взорвался Антонио, – Ты что, вообще не знаешь цену деньгам?

– Постой, не горячись, – примирительно сказала Палома. – Я не отрицаю, что деньги значат многое.

– Вот так откровение! – съязвил Антонио.

– Но в моей системе ценностей деньги занимают далеко не первое место. Вот и все.

– Интересно, присутствуют ли они там вообще?

– Когда речь идет о прекрасном, я забываю обо всем на свете.

– Моя дорогая, красота тоже стоит денег, – отрезал Антонио.

– Что ты говоришь!

– Только скажи, что я не прав.

Палома промолчала. Кому, как не ей, знать, что чем красивее вещь, тем больше приходится за нее платить. Разумеется, Антонио был прав. И то, что б их споре последнее слово осталось за ним, вывело ее из себя.

– Я проверял твои счета, – невозмутимо продолжал Антонио. – Никогда в жизни не видел ничего более ужасного. Ты ведешь дела так, словно всеми силами стараешься потопить собственный бизнес.

– Ерунда!

– Прости, что ты сказала?

– Я хотела сказать, что… В общем, должна признать, что мне всегда казалось, что дела будут идти и без моего участия. Сами по себе.

Антонио уставился на нее в неподдельном изумлении.

– Дела будут идти сами по себе?

– Ну да. Вот такая я есть. – Палома развела руками.

– Такой ты была в Штатах, когда жила одна. Здесь, в Испании, да еще когда ты со мной, все по-другому.

– Я останусь неизменной, где бы и с кем бы я ни находилась! – с вызовом заявила Палома.

– Кажется, я начинаю понимать. Мне стоило поставить условие, чтобы ты не смела усугублять дела в галерее, пока я заинтересован в ней.

– Я ничего не усугубляла! – Палома протестующе качнула головой. – Эти английские миниатюры пойдут на ура и принесут галерее хорошую прибыль.

– Господи, неужели ты не знаешь другого способа приобретать товар, чем ходить по таким же галереям, как твоя собственная, вдвое или втрое переплачивая за каждую вещь? Это же азбука торговли. Неужели ты даже этого не понимаешь?

– Все я понимаю, – обиделась Палома. – Просто не могу устоять.

– Пресвятая дева Мария! «Не могу устоять!» – передразнил ее Антонио. – Представляю лица моих клиентов, если бы я объявил им, что они не получат своих заказов по той простой причине, что я угрохал все свои деньги в убыточное предприятие потому, что не смог устоять!

– Это совсем другое дело, – проворчала Палома.

– Не вижу разницы. Может, объяснишь? Если ты делаешь все, что взбредет тебе в голову, позабыв о здравом смысле, то почему бы не попробовать и мне?

– С тобой никогда не может случиться ничего подобного.

– И слава Богу! – подхватил Антонио.

– Тебе этого не понять, но я влюбилась в миниатюры с первого взгляда. Они просто запали мне в душу. Ты же знаешь, я не просто продаю антиквариат. Я живу им.

– Да, но не забывай, что ты должна жить не только им, но и за счет него. А что до этой истории – что ж, я прекрасно тебя понимаю. Ты пришла в восторг при виде этих картинок и больше ни о чем другом не могла думать. Где здравый смысл? Где просчет ситуации на несколько ходов вперед? Ты выбрасываешь деньги на ветер, и только потому, что, видишь ли, влюбилась и какие-то вещи с первого взгляда. – Антонио тяжело вздохнул. – Не смей принимать никаких решений, пока ты влюблена. Во что бы то ни было, в кого бы то ни было…

Его голос дрогнул, и Палома поняла, что Антонио здорово не по себе.

Как раз в этот момент подошел официант. Очень вовремя. Палома подумала, что Антонио несказанно обрадовался возможности прекратить разговор. Все то время, что потребовалось официанту, чтобы сменить тарелки и разлить по бокалам вино, он не поднимал глаз и хранил сосредоточенное молчание. Наконец они остались одни, и Антонио улыбнулся ей так, словно между ними не было никакого неприятного разговора.

– Кажется, я погорячился, у меня и в мыслях не было упрекать тебя. Не для того же я приглашал тебя сюда.

– Ничего, – кивнула Палома. – Просто такому человеку, как ты, я, видимо, и вправду кажусь немного сумасшедшей.

– Прошу тебя, не будем начинать все сначала. Если не возражаешь, я могу дать тебе несколько советов. То есть я хочу сказать, что кое-какой мой опыт может быть тебе полезен.

– Благодарю, – кисло ответила она.

Антонио собрался было возразить, но заглянул ей в глаза, где плавали льдинки, и передумал.

– Могу я узнать, чем конкретно ты занимаешься? – спросила Палома.

– Управляю собственным королевством, – пошутил он. Впрочем, в этой шутке была изрядная доля правды. Компанию Торрес-Кеведо с полным правом можно было назвать королевством. – А чем конкретно мы занимаемся? – Антонио на минуту задумался, подбирая слова. – Обувь – дело тонкое. Посмотри на свои туфельки. Думаешь, все так просто? Сначала нужно создать модель. Просто взять и нарисовать, вот так. – Он изобразил в воздухе непонятную кривую. – Затем подумать, из какого материала их лучше сшить. Рассчитать, не сломается ли каблук после первого же шага. Когда изготовлена партия обуви, нужно решить, где и как ее продать. Конечно, я не могу заниматься всем этим сам. Но я тщательно контролирую каждый этап. И, что самое главное, я занимаюсь финансовой политикой компании. К тому же слежу за международным рынком, привлекаю партнеров, исследую новые возможности, ну и так далее.

Палома слушала с неподдельным интересом. Польщенный ее вниманием Антонио поделился с девушкой сокровенными мыслями:

– Самое главное – контролировать ситуацию. Это касается всего – и политики, и экономики, и моей обуви, и твоих картин. Стоит тебе потерять контроль над ситуацией, как его тут же захватит кто-то другой. Так что гляди в оба! Свято место пусто не бывает. И плохо, когда почва уходит из-под ног. Чтобы этого не произошло, я должен всегда знать больше, чем мой конкурент. Пусть не намного, но все-таки больше. В этом секрет процветания. Там, где один заканчивает, другой начинает, помни об этом.

Антонио перевел дыхание и вновь обратился к ней:

– А ты потеряла контроль над собственной галереей. Нет, не перебивай меня и не обижайся на то, что я скажу…

– Все нормально, продолжай.

Она слушала его и думала, что для эффективного управления делами ей, пожалуй, недостает твердости и жесткости. Но, по крайней мере, умом она прекрасно понимала все то, о чем толковал Антонио.

Внезапно он умолк и настороженно посмотрел ей в глаза.

– Может, тебе объяснить все еще раз попроще?

– В этом нет надобности. Мне ясно все до последнего слова.

– Да уж, соображаешь ты много лучше, чем твоя старшая сестрица!

Палома неожиданно расхохоталась, а успокоившись, объяснила, чем был вызван приступ ее веселья.

– Извини, – сказала она. – Я просто представила, как ты втолковываешь все это Марии Кончите, а она изо всех сил стремится казаться увлеченной.

– Ее глаза становились совершенно стеклянными, – припомнил Антонио. – Да если подумать, то через минуту разговора со мной у всех женщин тускнел взгляд.

– Охотно верю, – усмехнулась Палома. – Девушка, которую пригласили на свидание, ожидает от мужчины чего угодно, но только не лекции по технологии рынка!

– Но ты-то не возражаешь.

– Ну, тут другое. Мы всего лишь деловые партнеры.

– Это точно, – помедлив, произнес Антонио. – И сегодня у нас совещание.

– На котором мы должны определить программу действий на ближайшее время, – подхватила Палома.

– Прекрасно. Начнем с того, что я попрошу тебя усмирить покупательский азарт. Хотя бы на время, ладно?

– Ты имеешь в виду, что я должна прекратить тратить деньги?

– Я пытался сказать тебе то же самое более вежливо. Но если хочешь, изволь: с этого момента только я имею право распоряжаться финансами галереи.

Все теплые чувства, которые она начинала испытывать к Антонио, вмиг исчезли.

– Что ты сказал? – спросила Палома елейным голоском, сразу насторожившим его.

– Больше никаких покупок! Хватит!

– Потому что ты так решил?

– Потому что я так решил. Все дела галереи Гиллби я беру на себя. И заклинаю: даже не вспоминай о ней, пока я все не улажу!

– Ах вот как? Куда же девалась твоя тактичность?

– К черту тактичность! Она приведет тебя к банкротству.

– Меня или тебя?

– Чепуха! – нетерпеливо воскликнул Антонио. – Разорить меня не в твоих силах!

– Даже так? Что ж, я тем более должна выйти замуж за твои деньги. Завтра же объявим о помолвке!

– Какая чушь!

– А что здесь такого? Тебе все равно больше нечего мне предложить. Ты самонадеян и груб, у тебя диктаторские замашки. А твое высокомерие просто отвратительно!

– Если хочешь меня оскорбить, то придумай что-нибудь другое. В самонадеянности нет ничего дурного, если есть для нее основания.

– И у тебя они, конечно же, есть, – саркастически заметила Палома.

– Вот именно. И поэтому меня никогда не собьют с толку разные субъекты, которые сами не знают, чего хотят.

– Ты обо мне? – осведомилась Палома.

– Не только, – буркнул Антонио.

– Ясно. Никто на этом свете понятия не имеет, как надо жить. Кроме тебя, естественно. Ну что ж, можно сказать, ты нашел себе подходящую невесту. Она уже знакома с самыми мерзкими чертами твоего характера, но готова стойко вынести все в обмен на твои денежки.

– Ты что, и вправду считаешь, что уже знаешь меня? – усмехнулся Антонио.

– Нет. Но, вполне достаточно и того, что мне известно.

– Боюсь, ты ошибаешься. Ты даже не представляешь, каким неприятным я могу быть, если захочу. Так что советую тебе хорошенько подумать, прежде чем принимать решение.

– Так завершилось самое короткое сватовство в истории. Выяснилось, что главные герои трагедии терпеть друг друга не могут, – нараспев произнесла Палома. К концу фразы она настолько повысила голос, что кое-кто в зале даже оглянулся на их столик. Но девушка ничего не заметила. Антонио посмотрел по сторонам и придвинулся ближе к собеседнице.

– Не будем разыгрывать мелодраму, – холодно предупредил он. – Это ни к чему.

Палома в свою очередь тоже подалась к нему.

– О чем ты говоришь? Никаких чувств – один голый расчет. Все как ты заказывал.

– Ты снова ошибаешься, – сказал он. – Я всего лишь хочу привести в порядок твои финансы.

– Сказать, чего ты хочешь? Не привести их в порядок, а установить над ними контроль. Над ними и надо мной. Но если я позволю тебе сделать это, как далеко ты зайдешь? И сможешь ли остановиться?

– Позволишь мне? Не хочешь ли ты сказать, что я спрашивал у тебя разрешения?

– Мог бы и спросить, – улыбнулась Палома.

– Послушай, Палома. – Антонио начинал раздражаться. – Последний раз предупреждаю: не смей больше ничего покупать.

– Нет, это ты меня послушай! Да, ты предоставил мне заем, но не более того. Галерея по-прежнему принадлежит мне. Ты не купил ни ее, ни тем более меня.

– Но я могу сделать это!

Палома презрительно рассмеялась.

– Если мне захочется что-то приобрести для моей, повторяю, моей галереи, меньше всего меня будет интересовать твое мнение на сей счет. Я просто куплю то, что мне понравилось, и заплачу по счету.

– А если я проявлю настойчивость и аннулирую покупки?

– В таком случае я возвращаюсь в Лос-Анджелес…

– Антонио, дружище! – раздался вдруг жизнерадостный голос.

Антонио и Палома, как по команде, обернулись и увидели, что перед ними стоит крупный, солидный мужчина средних лет. Должно быть, они так увлеклись разговором, что не заметили, как он подошел. Антонио вскочил и поспешил поздороваться с ним.

– Давид Ольгадо – Палома Гиллби, – представил он их друг другу.

– Простите, что нарушил уединение двух голубков, – жизнерадостно начал Давид. Придвинув стул, он присел за их столик. – Приятно видеть молодых людей, которые так поглощены друг другом, что не обращают внимания ни на что вокруг. Вы поняли, о чем я. – Он подмигнул Антонио.

Так вот как мы выглядим со стороны, с улыбкой подумала Палома.

– Никому ни слова, Давид, – дружелюбно попросил Антонио. – Пусть это будет нашим секретом.

Давид приложил палец к губам.

– Нет проблем!

Одет он был довольно просто и вел себя соответствующим образом. Заказал бутылку шампанского, произнес несколько помпезных тостов, поцеловал Палому в щечку и наконец удалился.

– Прошу прощения, – сказал Антонио, с облегчением переводя дыхание. – В сущности он не плохой парень. И совершенно безобидный. Между прочим, тебе следовало бы выйти замуж за него. Его состояние раз в пять больше моего, и он не стал бы возражать, если бы ты спустила большую его часть на свои картины, – усмехнулся он.

– Буду иметь в виду, – с серьезным видом произнесла Палома, но не выдержала и рассмеялась. – Чем он занимается? – спросила она.

– Ты не поверишь, но тем же, чем и я. Фактически он мой основной конкурент. Впрочем, не будем об этом.

Палома кивнула и задумалась. Наконец она подняла голову.

– Знаешь, я решила кое в чем уступить тебе. Может, это тебя успокоит.

Он с интересом взглянул на нее.

– Я признаю, что в свое время допустила не которые промахи. Ты что-то сказал?

– Нем как рыба!

– Так вот. Я действительно кое-что сделала не правильно. И думаю, мне будет полезно получить твой совет.

– Получить или последовать ему? – прищурился Антонио.

– Время покажет, – улыбнулась она.

Антонио улыбнулся в ответ, и она заметила, что его лицо озарилось каким-то внутренним светом. Он мог быть просто очаровательным, когда позволял себе немного расслабиться. Впрочем, Палома начинала понимать, почему Антонио так держится за привычку превращать любой разговор в обсуждение условий контракта. Дело было не только в его увлеченности работой. Сухие и четкие слова прикрывали что-то внутри него, что-то слабое и беззащитное.

К тому времени, когда подали кофе, свет в клубе стал призрачным и молочно-серебристым. На сцену поднялась красивая молодая женщина и запела глубоким, проникновенным голосом. Это была очень грустная песня о любви и разлуке и о неистовой силе надежды, живущей вопреки всем превратностям судьбы. Певица оказалась очень искусна, и каждое слово в ее устах наполнялось какой-то особой чувственностью.

Незаметно для себя Палома вдруг явственно ощутила, что совсем близко от нее сидит привлекательный мужчина, и только тонкая ткань отделяет его от ее тела. Она украдкой взглянула на Антонио, но тот был поглощен происходящим на сцене и не смотрел в ее сторону. Палома задержала взгляд на его руках. В них ощущалась нежность и в то же время почти беспощадная сила.

Твои руки на моем теле,

Неужели это не сон?

Голос певицы заполнял все вокруг, и Палома с удивлением поняла, что думает только об одном. Интересно, как это – ощущать, что тебя ласкают эти красивые, сильные руки? Странно, но ей казалось, что когда-то она уже испытала это волшебное чувство.

Антонио же старательно избегал смотреть на нее. Он думал о том, что собирался провести вечер совершенно иначе и заехал к матери просто так, на ужин. У него и в мыслях не было приглашать куда-то Палому. Но одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы заставить его изменить планы. К счастью, в доме матери у него была собственная комната, где всегда можно было отдохнуть и переодеться. По дороге в клуб он неотступно думал о том, как пройдет вечер. О чем они будут говорить? Как поведет себя Палома? Для него стало неожиданностью то, что она с интересом выслушала его соображения по поводу ведения дел. Еще больше его удивило, как ревностно относится она к своей галерее.

Антонио наконец поднял глаза на девушку. Она смотрела прямо перед собой, но было очевидно, что мысли ее где-то далеко. Палома была глубоко погружена в свой собственный мир, где ему не было места. И он рассердился на нее за это.

В голубом сиянии, исходящем со сцены, Палома казалась ему не живой женщиной, а богиней. Та же стать, то же величие, та же равнодушная погруженность в себя. Однако Антонио уже знал, что это впечатление обманчиво. В любую минуту она могла издать совершенно детский смешок и пуститься взахлеб рассказывать о своих, картинах. Или сверкнуть на него ледяным взором и несколькими словами высказать все, что она думает о его характере. Самое удивительное, что никто не мог предсказать, что же ей взбредет в голову в следующую секунду.

В это время он заметил, что Давид, сидящий неподалеку, всячески старается привлечь его внимание – кивает, машет рукой, то и дело многозначительно подмигивает. До чего же бестактный тип! – поморщился Антонио.

В этот момент раздался гром аплодисментов, и, поклонившись, певица покинула сцену. Наступило время танцев.

Внезапно Антонио захотелось показать Давиду, что почем. Он взглянул на Палому.

– Может, потанцуем?

Молча она протянула ему руку, и он повел ее к центру зала, мгновенно заполнившемуся танцующими парочками. Антонио обхватил девушку за талию, и они начали двигаться в такт медленной, тягучей мелодии. Палома с удивлением заметила, что они сразу поймали удобный обоим ритм и движения их были очень слаженными. Она мечтательно улыбнулась.

– Ты что? – тут же спросил Антонио, подметив странное выражение ее лица.

– Да так. Просто мне нравится здесь.

– Но твоя улыбка что-то значила!

– Только то, что мне здесь нравится.

– Нет, не только. Скажи мне! – потребовал Антонио.

Его настойчивость удивила Палому. Заглянул ему в глаза, она прочла в них нечто большее, чем простое любопытство. В это время кто-то из танцующих нечаянно задел ее, и Антонио ловко притянул ее к себе, не дав упасть. Теперь они были совсем близко друг к другу, и его горячее дыхание обжигало ее, а тонкий атлас совсем не мешал трепетать от прикосновений его рук. Внезапно она поняла, что ее мысли и чувства сошлись на этом мужчине и все остальное словно бы перестало существовать. Палома не узнавала себя. С ее губ сорвался легкий стон.

– В чем дело? – обеспокоенно спросил Антонио.

– Нет-нет, все в порядке. Здесь немного душно.

– Пожалуй, пришла пора сменить обстановку. Тут и впрямь становится жарковато. Знаешь, я живу недалеко отсюда. Зайдешь на чашечку кофе?

Она чуть отстранилась от него и кивнула.

Когда они вышли из клуба, была уже половина третьего. Небо сияло тысячами звезд, и на темных улицах не было никого, кроме двух-трех припозднившихся прохожих. Антонио взял ее под руку, и они пошли по просторной пустынной улице по направлению к его дому.

Палома с радостью почувствовала, что прохладный ночной воздух освежил ее и от того настроения, что так напугало ее в клубе, не осталось и следа. Когда они поднялись на верхний этаж, она отметила, что уже полностью владеет собой. И слава Богу. Эмоции ей ни к чему.

Паломе давно уже было интересно поглядеть на жилище, которое Антонио считает своим домом. По дороге сюда она перебрала в уме несколько вариантов, но все-таки промахнулась. То, что она увидела, поначалу обескуражило ее. Однако минуту спустя Палома с неким удовлетворением подумала, что в глубине души не сомневалась, что Антонио может жить только в таком месте, и больше нигде. Белые степы, приглушенный свет стильных светильников. Удобная современная мебель. Кое-где на стенах несколько картин да пара статуэток на полке из светлого пластика. Это было типичное жилище человека, который привык скрывать свои чувства от других и прежде всего от самого себя. Кроме фотографии доньи Долорес, стоящей на маленьком столике, в квартире не было ничего, что могло бы пролить свет на личность хозяина.

Через открытую дверь в спальню Палома разглядела письменный стол с несколькими телефонными аппаратами и грудой папок. Казалось, этот человек не расстается с работой и во время сна. Однако что бы ни случалось в его личной жизни, это могло произойти только здесь, на широкой удобной кровати, стоящей напротив письменного стола. От этой мысли Паломе стало почему-то смешно.

– Я приготовлю нам кофе. – Голос хозяина квартиры раздался из кухни, и девушка поспешила туда.

Она с удовольствием наблюдала, как Антонио ловко снует по кухне, являющейся, очевидно, и столовой. Было видно, что он не брезгует домашним хозяйством, более того, находит в нем определенное удовольствие. Даже такую простую процедуру, как приготовление кофе, Антонио проделывал сосредоточенно и не без изящества.

Наконец он поставил перед Паломой дымящуюся чашечку. Она сделала глоток и улыбнулась.

– Кофе просто отличный. Да и вообще мне безумно нравится у тебя.

– Рад слышать, – Антонио просиял. – Знаешь, далеко не всем по вкусу мое жилище.

– У тебя просто замечательная квартира. Здесь так спокойно и уютно. И знаешь, ты очень умело разместил картины и статуэтки. Свет падает под нужным углом, и на фоне белых стен они выглядят даже лучше, чем есть на самом деле.

– Спасибо. Похвала из твоих уст дорогого стоит.

Палома допила кофе, поставила чашку на стол и тут заметила огромную напольную вазу, по форме напоминающую греческую амфору, стоящую на подставке из четырех бронзовых лап.

– Ого! Так называемая альгамбрская ваза, четырнадцатый век, – пробормотала она. – Подлинная.

– Все вещи в моей квартире – подлинные, – заметил Антонио и подошел к ней вплотную. Теперь их лица почти соприкасались. – Но не будем сейчас об этом… Зачем попусту тратить время?

Палома не услышала последних его слов. Очень осторожно, словно боясь сопротивления, Антонио обнял ее за плечи, и его губы нашли губы Паломы. Он начал целовать ее – сначала медленно, едва уловимо, затем все настойчивее. Ощущение было приятным, пожалуй, слишком приятным, – и Палома дала себе волю. Ей нравилось и то, что Антонио ведет себя так, словно впереди у них не остаток ночи, а целая жизнь. Его руки медленно заскользили по узкой девичьей спине, задержались на талии, затем снова поднялись к плечам.

Подчинившись внезапно охватившему ее властному чувству, Палома обвила Антонио руками и с наслаждением ощутила силу и мощь его тела. Совсем некстати ей подумалось, что и в поцелуе Антонио так же рассудочен, как и во всем остальном. Он безошибочно угадывал, когда нужно чуть отстраниться, а когда усилить напор. Палома поняла, что еще немного, и она позволит Антонио сделать с собой все, что тому захочется. Она посмотрела ему в глаза, и то, что там увидела, отчего-то напугало ее.

Антонио продолжал ласкать ее, и Палома с упоением отвечала на его ласки, хотя чувствовала, что что-то идет не так. В какой-то момент она попыталась отстраниться, но Антонио вновь притянул ее к себе и принялся целовать так нежно и в то же время страстно, что на мгновение ей показалось, что пол уходит у нее из-под ног. Краешком сознания она понимала, что готова отдать все, только бы этот восторг никогда не кончался. Но внезапно Палому пронзила странная мысль, и она решительно отстранилась.

– Довольно, – твердо сказала она.

– Ради Бога! Кажется, сейчас двадцатый век. Мы провели замечательный вечер, мы танцевали, держа друг друга в объятиях. И после всего этого тебя удивляет мой поцелуй?

– Ты не целовал меня. – Палома тряхнула головой. – Ты осматривал владения.

– Что, черт возьми, ты несешь?

– Ты знаешь, о чем я, – невозмутимо произнесла Палома. – Это был не поцелуй, а небольшое исследование, проводимое с целью определить степень готовности объекта к…

– Какая чушь! – оборвал ее Антонио.

– Да я же слышала, как в голове у тебя жужжал процессор! – со злостью сказала Палома. – Ты хотел прощупать почву, только и всего.

– Больше ничего не говори. – Он кивнул. – Кажется, я понял. Но позволь узнать, чего же ты хочешь?

– Это так просто. Если ты собираешься поцеловать меня, целуй, а не…

Он не дал ей закончить фразу. Паломе пришлось замолчать под напором его губ, и, сама не поняв как, она вновь оказалась в его объятиях. Она снова попыталась что-то сказать, но Антонио прикрикнул на нее:

– Замолчи! Сейчас ты получишь то, чего хотела!

Больше спорить она не решилась. Антонио был зол, и поцелуй его был таким же злым. Но кто, как не она, разозлил его. Впрочем, не все ли равно… Палома уже чувствовала, как по телу разливается незнакомое доселе возбуждение. И это не было похоже на то робкое, волнующее ощущение, испытанное ею в клубе. Нет, теперь ее охватило жестокое, алчное плотское желание. И оно было прекрасно!

Тем временем руки Антонио начали свое путешествие по ее телу. Сначала они исследовали спину Паломы, затем опустились ниже. Несколько мгновений спустя его жадные пальцы уже нащупывали молнию на платье. Как скоро он сумеет избавить ее от одежды? И что произойдет потом?

Палома пыталась решить, нужно ли ей это, и не могла, потому что тело ее наполнялось восторгом, а в голове не оставалось ни одной мысли.

Внезапно Антонио подхватил ее на руки и понес в спальню. Палома подумала, что все это как-то неправильно, ведь они всего лишь деловые партнеры и того, что сейчас происходит, просто не должно быть. Но, с другой стороны, она была не в силах предположить, как еще это могло бы произойти. И вдруг ощутила невероятно отчетливо, что именно эта двусмысленность их отношений и делает ситуацию столь невыразимо прекрасной. Возбуждение Паломы возрастало…

Телефонный звонок прозвучал так тихо, что она едва уловила его краешком сознания. Однако Антонио мгновенно оторвался от нее, хотя и выглядел недовольным тем, что им помешали. Словно в тумане наблюдала она, как он поднялся с кровати и потянулся к трубке.

– Антонио Торрес-Кеведо слушает. Палома была почти уверена, что разговор займет не более трех секунд – ровно столько понадобилось бы Антонио для того, чтобы сказать, что он не может говорить. Однако же он вдруг посерьезнел и целиком переключил свое внимание на невидимого собеседника. Палома поразилась тому, с какой быстротой этот человек переходил от одного состояния к другому. Сама она все еще чувствовала прикосновения его губ и с трудом приходила в себя.

Наконец Антонио повернулся к ней, не вешая трубку.

– Прости, но тут кое-что важное, – бросил он ей. – Я не смогу отвезти тебя домой. Вызовешь такси. Номер вон в той книге на столе.

– Что-о? – изумленно протянула Палома.

– Да вот же она, у тебя на виду. Да-да, я слушаю, говорите!

Когда Палома вернулась домой, донья Долорес еще не спала. Она выслушала рассказ девушки и пришла в ужас от поведения сына.

– Нет, вы знаете, что поразило меня больше всего? – спросила Палома. – Он даже не удосужился отвезти меня домой, и мне пришлось самой заказывать такси!