"Крайние меры" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)21Это была смесь жужжания и постукивания, источник находился где-то внизу, совсем близко. Питтман почувствовал, как под подошвами насквозь промокших ботинок завибрировал пол солярия. Одни из ворот гаража начали открываться. Сердце Питтмана учащенно забилось. Он еще ниже пригнулся, так, чтобы его силуэт не был заметен на фоне крыши, но сам он мог видеть и ворота, и пробивавшийся из гаража свет, который падал на темную лужу с рябью от попадающих в нее капель. Жужжание стихло, ворота остановились. В напряженной тишине, нарушаемой лишь шелестом дождя, Питтман вдруг уловил стук шагов по бетону, скрип открываемых дверей машины и голоса. — ...Священник, — взволнованно произнес дребезжащий старческий голос. — Не беспокойтесь, — ответил второй голос, тоже старческий. — Я же сказал, что священник не появлялся. — И все же... — Обо всем позаботились, — настойчиво произнес второй голос, напомнив Питтману шорох мертвой осенней листвы. — Все в порядке. Обеспечена полная безопасность. — Но репортеры... — Им неизвестно местонахождение Джонатана. Все под контролем. Самое лучшее нам сейчас расстаться и вести себя как ни в чем не бывало. Питтман прислушивался, пока старцы садились в автомобиль. Но вот хлопнули дверцы, заработал двигатель. Вспыхнули фары. Темный лимузин вырвался из гаража и устремился мимо кустов и деревьев по неосвещенной аллее к главным воротам. Полусогнутые ноги Питтмана свело судорогой. Он начал было приподниматься, но тут же присел, услыхав новые голоса. — Такси, — произнес еще один старческий голос. — Если вы правы и за нами следили... — Голос был скрипучий и какой-то безжизненный. Конец фразы заглушило громкое жужжание механизма, открывающего следующие ворота гаража. В пропитанной влагой ночи возник еще один источник света. Когда створки ворот замерли, Питтман напряг слух в надежде услышать еще что-нибудь. — ...Совпадение. Запоздалый пассажир из Манхэттена. — Но почему в такси? — Возможно, поезда так поздно не ходят. Да и мало ли почему? Не стоит волноваться пока не узнаем все точно. — Но мы видели свет фар у ворот, когда подъезжали к дому. — Вы же знаете, я велел Харольду все выяснить. Если речь идет о том же самом такси, то оно ушло всего на минуту раньше Харольда. Более того, если машина из Манхэттена, она наверняка окажется единственной в округе. Место приписки автомобиля указано на дверце. Уверен, Харольд перехватит его до того, как он свернет на скоростное шоссе. — Надеюсь, вы будете держать меня в курсе дела? — Бесспорно. Успокойтесь. Видите, как у вас дрожат руки. Спокойствие, мой друг. Не следует волноваться. — Я не могу позволить себе так много потерять. — Как и все мы. — Спокойной ночи, Юстас. — Спокойной ночи, Энтони. В голосах стариков, несмотря на беспокойство звучала взаимная симпатия. Хлопнули, закрываясь, дверцы машины. Взревел мотор. Еще один темный лимузин выскользнул из гаража и двинулся по неосвещенной аллее. |
||
|