"Ящер страсти из бухты грусти" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)

Молли

Молли стояла в грязи вместе с двумя пастельными христианками и смотрела на трейлер дракона.

– Чувствуете?

– Что? О чем это вы? – спросила Мардж. – Это просто старый грязный трейлер... простите – мобильный дом. – До последней секунды ее волновали только героиново-голубые каблуки, застревавшие в мокрой земле. Теперь же они с подругой во все глаза глядели на дракона.

Чувствуют – Молли точно знала. Она и сама ощущала это низкопробное удовлетворение, нечто смутно сексуальное, не вполне радость, но рядом.

– Вы же чувствуете, да?

Барышни переглянулись, пытаясь отрицать, что им вообще свойственны чувства. Глаза их остекленели, точно они вконец обторчались, обе переминались с ноги на ногу, стараясь сдержать смешки. Кэти, розовая, сказала:

– Наверное, нам следует навестить этих людей. – И сделала робкий шаг к трейлеру.

Молли преградила ей путь.

– Там никого нет. Это просто чувство такое. А вам, наверное, пора свою петицию писать.

– Уже поздно, – ответила героиново-голубенькая. – Еще один визит, а потом мы пойдем.

– Нет! – не отступала Молли. Это не так весело, как она себе представляла. Ей просто хотелось их немножко напугать, а вовсе не отдавать на съедение. Молли не давала покоя отчетливая мысль: еще один шаг к трейлеру дракона, и школьная молитва лишится двух холеных голосов. – Вам пора домой.

Она взяла христианок за плечи, вывела на дорожку и подтолкнула к выходу со стоянки. Те с тоской оглянулись на трейлер.

– Я чувствую, как благодать во мне зашевелилась, Кэти, – сказала Мардж.

Молли подтолкнула их еще разок:

– Точно, и это – правильно. А теперь валите отсюда. – А полоумной считают почему-то ее. – Идите, идите. Мне нужно Стиви ужин готовить.

– Жалко, что не удалось познакомиться с вашим малышом, – сказала Кэти. – Где он?

– Уроки делает. До встречи. Пока.

Молли посмотрела, как барышни выходят со стоянки и садятся в новый микроавтобус “крайслер”, а потом обернулась к трейлеру. Бояться почему-то она уже перестала.

– Ты ведь проголодался, правда, Стиви?

Трейлер-дракон дрогнул, углы перетекли в плавные изгибы, окна стали глазами, но сверкали они не так ярко, как ранним утром. Молли увидела обожженные кроны жабер, копоть и волдыри на теле между чешуйками. По бокам дракона пробежали и погасли тусклые полоски голубого света. Молли почувствовала, как от жалости у нее оборвалось сердце. Этой твари, чем бы она ни оказалась, было больно.

Еще несколько шагов.

– У меня такое ощущение, что ты слишком старый для Стиви. К тому же, настоящий Стиви может обидеться. Как насчет Стива? На Стива ты и похож. – Молли вообще нравилось имя Стив. Так звали ее агента. Стив – хорошее имя для рептилии (чего не скажешь о Стиви, что больше подходит мороженой золотой рыбке).

Она почувствовала, как ее охватило волной тепла среди всей этой печали. Чудовищу имя понравилось.

– Не надо было того мальчишку есть.

Стив ничего не ответил. Молли сделала еще один шаг, по-прежнему настороже.

– Тебе придется отсюда уйти. Я не смогу тебе помочь. Я же сумасшедшая, знаешь? У меня даже об этом бумага имеется.

Морской Ящер перекатился на спину, как покорный щенок, и оделил Молли душераздирающе беспомощным взглядом – что довольно непросто для зверя, способного проглотить “фольксваген”.

– Нет, – ответила Молли.

Морской Ящер захныкал – не громче новорожденного котенка.

– Ох, это просто роскошно, – сказала Молли. – Представляю, сколько медикаментов пропишет мне доктор Вэл, если я ей об этом расскажу. Овощ и ящерица – вот как нас с тобой будут теперь называть. Надеюсь, тебя это радует