"Молот Марса" - читать интересную книгу автора (Мёрдок Мелинда С.)ГЛАВА 4Армада кораблей РАМ с огромной скоростью двигалась к Земле. Подобно своим историческим двойникам — штурмовикам нацистских военно-воздушных сил — она несла смерть и разрушение, подавляя противника количеством боевых единиц и огневой мощью. Хранилища ударных захватчиков были забиты запасами горючего и ракет, что позволяло кораблям непрерывно вести атаки с воздуха в течение нескольких дней. Флот приближался к подернутому дымкой поверхностному слою планеты. Когда до земной атмосферы оставалось двадцать километров, эскадра распалась на несколько бригад. Создавая вокруг себя вихреобразные потоки, корабли отделились друг от друга в боевом развороте и двинулись собственным, заранее назначенным курсом. Как верно подметил Хьюэр, они не делали секрета из своих намерений и даже были удивлены отсутствием какого-либо движения на космических трассах, коими следовали. Когда на линии полета одного из штурмовиков РАМ случайно возник ничего не подозревавший корабль-буксировщик, он был тут же безжалостно взорван и от него не осталось ничего, что напоминало бы о его существовании. — База номер четырнадцать. Ответьте, — в эфире раздался голос командира только что отличившегося корабля РАМ. — Ведущий звена номер четырнадцать. Это база. Прекрасный удар. — У нас огромная практика стрельбы по мишеням, — послышался ответ. — Четырнадцатый, измените курс на два градуса. Вы поняли приказ? — Да. — Командир откорректировал траекторию полета своего аппарата. Звено последовало его примеру. — Приборы показывают, что мы достигнем цели через две минуты. — Ваши расчеты неверны, ведущий. Через две минуты и три секунды. Мы подойдем к Чикагоргу с севера. Откорректируйте свою программу. — Голос офицера связи главного крейсера был суров. В действиях его пилотов не допускалось ни единой ошибки. Они напрямую были связаны с патриархом РАМ Зимундом Гользергейном, который мог составить о них превратное впечатление. — Все понял. — Четырнадцатый, криво усмехнувшись, уточнил программу компьютера. Он ненавидел бюрократический подход к решению проблем, считая, что война — не место для игры в бирюльки. Боевые корабли НЗО не представляли серьезной угрозы для РАМ. Их осталось совсем немного. После Хауберка они удалились на покой в защитные корпуса, как усталые киты. Тем не менее коммуникационные системы уцелевших земных истребителей тут же были предупреждены. РАМ идет на них стеной, он не боится их, он сделает свое дело. Ударные захватчики рассекли верхние слои атмосферы. Их небесные соглядатаи — обремененные грузом штурмовики — стайкой неслись над ними. — Вы находитесь у цели, — предупредили с базы номер четырнадцать. — Приготовьтесь к выполнению задачи. Вас ждет вознаграждение от Гользергейна, если вы хорошо справитесь с работой. — А мы всегда хорошо с ней справлялись, — ответил ведущий четырнадцатого звена. — Понял вас. — Ему крупно повезло, что офицер связи не увидел красноречивого жеста рукой, которым он сопроводил свой ответ. Корабли по одному отделились от главного крейсера, оставив позади зеркальную гладь внешних слоев атмосферы. Они летели с числом Маха около единицы. Скорость машин не снизилась даже тогда, когда они вышли в тяжелые, загрязненные воздушные массы Земли. Двигатели кораблей надсадно ревели. Армада стремительно неслась к планете, на которой сейчас не было силы, способной противостоять ей. Шквалы огня обрушились в одночасье на Чикагорг. Корабли РАМ кружились над городом, обдавая его мощными потоками лазерных импульсов, нацеленных, главным образом, на блоки питания солнечных электростанций, которые снабжали Чикагорг энергией. Когда лазер попал в один из таких блоков, последовал взрыв огромной силы. Разъединенные провода монтажных схем с шипением извивались в воздухе, как одурманенные змеи. От них в разные стороны летели искры. Начался пожар. За одну секунду Чикагорг превратился в дымящийся костер. Звено как смерч пронеслось над зданием штаба РАМ, оставляя его нетронутым. Оно сделало круг, вернувшись назад, и вновь ринулось вперед в поисках новых жертв. За те долгие годы, в течение которых РАМ пытался сломить Землю, он хорошо изучил ее. Корпорация располагала детальными планами, на которых были отмечены все наиболее значимые в стратегическом отношении точки НЗО. Один из пилотов ударных захватчиков, действуя в соответствии с планом, точно попал в основное хранилище боеприпасов Новой Земной Организации. Оно взлетело на воздух, сея вокруг град осколков и подняв к небу густые клубы черного дыма. Разведка терринов донесла, что лидеры НЗО укрылись в подземных катакомбах на берегу озера. Туда была направлена группа из трех кораблей. Уточнив месторасположение нужного объекта, корабли полным ходом двинулись к заданной цели. Они достигли границ укрепления, на секунду зависли над ним и послали вниз серию мощных ударов, которые сотрясали все вокруг. Возле штаба РАМ в Чикагорге находилось несколько убогих сооружений, в которых, словно крысы, обитали местные жители. Покончив с главными объектами, пилоты РАМ взялись за уничтожение и этих неприглядных обиталищ. Снаряд за снарядом сыпались на город. Визг лазерных импульсов и грохотание взрывов заглушали предсмертные стоны людей. — Я полагаю, террины нужны вам. Я нужен вам. Только совместными усилиями мы сможем поддержать порядок на Земле, — вещал Кельт Смирнов, расположившись в похожем на пещеру зале. — Ваша речь перед делегатами Конгресса была очень убедительной, — ответил Беовульф. — Я даже не ожидал от вас такого красноречия, но уверен, что на публику оно не произвело никакого впечатления. Боюсь, сэр, НЗО не окажет доверия ни вам, ни вашим солдатам. Конечно, в преданности вам не откажешь, но, с другой стороны, у вас нет ни совести, ни сердца. Это отпугивает нас. Смирнов, расслабившись, стоял в центре помоста, предназначенного для выступлений. Ни один мускул не дрогнул на его лице. — Мне жаль, что вы так думаете. Ну ладно, пусть все вдет своим чередом. Беовульф приготовился ответить, но едва он раскрыл рот, как громыхнул первый взрыв. С потолка посыпались куски штукатурки. Беовульф закрыл рот, судорожно проглотил комок, подступивший к горлу, и заорал что есть мочи, пытаясь перекричать все остальные звуки: «Спасаемся! Спасаемся!» Делегаты повскакивали со своих мест, спотыкаясь друг о друга. Смирнов невозмутимо наблюдал за паникой, возникшей в зале. «Вот она, НЗО во всей своей красе, — думал он. — И это надежда мира. Они ведут себя как стадо глупых овец, падают на пол, увлекая за собой других. Словом, никакого порядка, никакой дисциплины». — На лице Смирнова появилось отвращение. — А ты молодец, Генрих. — В левое ухо Смирнова ударил голос Бака Роджерса. Командир терринов не сразу сообразил, что Роджерс подошел вплотную к нему. — Мое имя не Генрих, — спокойно возразил Смирнов. — Мне нравится твое мужество. Ты не боишься огня, — непринужденно продолжал Бак. — А теперь давай-ка объясни, что здесь происходит. Ну же! — Он схватился за нож Смирнова и резким движением выдернул его из ножен. Смирнов улыбнулся и ничего не сказал. Делегаты Новой Земной Организации тем временем дружно ринулись в заднюю часть помещения. Смирнов ждал. — Док! — требовательно сказал Бак в портативное связное устройство, прикрепленное к воротнику его костюма. Никто не отозвался. — Если вы пытаетесь связаться с кем-то за пределами убежища — пустой номер, капитан. Ничего не получится, — предупредил Смирнов. — Почему же это? — Мне кажется, виной тому небольшие помехи, вызванные искусственным путем. — Обстановка накалилась, но Смирнов по-прежнему был спокоен. Взрывные волны столбом поднимали в воздух щебенку. Стальные брусья, поддерживающие потолок, звенели от напряжения. Пыль от штукатурки дождем сыпалась сверху. — Бак! Бежим отсюда, — прокричала Вильма, перекрывая шум, царивший вокруг. — Сейчас здесь не останется камня на камне. — А что будем делать с этим? Оставим здесь? — спросил Бак, разворачивая Смирнова лицом к Вильме. — Возьмем его с собой, — ответил Беовульф. — Он может еще пригодиться. Бак с силой подтолкнул Смирнова, и тот, корчась от боли, подался вперед. — Куда идем? — спросил он. — Подальше отсюда, — коротко проронил Бак. — Это очень опасно, — предупредил Смирнов. — Не менее опасно, чем остаться здесь и оказаться пришибленным куском потолка, — сказала Вильма, едва успев отскочить в сторону, когда сверху в очередной раз слетел огромный кусок штукатурки. Вильма остановилась у еле заметной черты, за которой начинался тоннель, замаскированный полом, и бросила через плечо: — Мы пройдем здесь. — Нам нужно поторопиться, — взволнованно сказал Беовульф, когда над ними затрещал потолок. — Откройся, кроличья нора! — прокричала Вильма, и панель на полу поползла в сторону. — Боюсь, у вас ничего не получится, — заметил Смирнов, радуясь, что его расчеты оказались верными. В полу открылась пятиметровая модульная секция, и беглецы увидели перед собой четыре лазерные пушки, нацеленные прямо на них. Террины, державшие в руках это оружие, были столь чудовищно велики, что, казалось, их головы и плечи, высунувшиеся наружу, являлись продолжением туннеля, в модульной секции которого Бак мог запросто оставаться незамеченным. За спиной Бака раздавались стоны. Они неслись практически из всех уголков Зала Свободы. Бак, погруженный в свои мысли, посмотрел вначале на Смирнова, потом на терринов. Решив, что ничем не рискует, Бак приказал терринам: — Ступайте прочь отсюда. Иначе я сверну шею вашему драгоценному командиру. Бак боялся, что Смирнов решит пожертвовать собой во имя РАМ, тогда всем им крышка. Терринам все равно, по кому стрелять. Они с легкостью пришьют и своего начальника, и тех, кто его пленил. Смирнов тоже понимал это. К счастью, он не собирался жертвовать собой во имя какой-либо цели и потому приказал: — Выйти из тоннеля! Два террина опустили пушки и выбрались из шахты. За ними последовали еще двое. Оказавшись наверху, террины вновь наставили оружие на Бака, Вильму и Беовульфа. — Бросьте пушки в тоннель, — приказал Бак. — Делайте, что вам говорят. — Распоряжение Бака, подкрепленное словами Смирнова, было тут же выполнено. Пушки с грохотом упали на грязный пол тоннеля. — А теперь вон отсюда, — голос Бака звенел от напряжения. Он заставил Смирнова встать впереди трех лидеров Новой Земной Организации. Четыре гиганта, не спуская глаз с лица Смирнова, сделали шаг назад. Они не уйдут без приказа своего начальника. Смирнов прекрасно знал это. Он мечтал о таком трофее, как капитан Роджерс, но собственная жизнь была ему дороже. Смирнов не сомневался, что в случае чего Бак немедленно претворит в жизнь угрозу, которая совсем недавно прозвучала с его уст. — Вильма! Беовульф! Пошевеливайтесь! — коротко сказал Бак Роджерс. Вильма прыгнула в тоннель и схватила пушку. Беовульф последовал за ней, уверенным движением вскинув оружие на плечо. Вильма оттолкнула ногой пушки, оставшиеся лежать на полу. — Давай, Бак, мы ждем тебя, — сказала она, направив ствол на терринов. Вильма стояла на шесть дюймов ниже панели, ограничивающей верхнюю часть тоннеля, но террины были прекрасной мишенью благодаря своему колоссальному росту. — Возьмем заложника? — спросил Беовульф. Вильма покачала головой: — Не стоит. С ним много мороки, а пользы никакой. — Прости, что вынужден тебя ударить, но мне нужно бежать, — сказал Бак. Он слегка подтолкнул Смирнова и саданул его по затылку кулаком. Смирнов растянулся на бетонном полу. Бак прыгнул в тоннель и привел в движение верхнюю панель, составляющую часть пола. Вильма выпустила в пространство поток лазерного излучения. Свет, разбившись о мощные тела терринов, превратился в сонмы мелких блесток. Они ослепляли, не позволяя терринам обнаружить обидчиков. Когда вход в тоннель закрылся, террины, бездействуя, все еще оставались на прежнем месте. Бак и Вильма следовали за Беовульфом. Вильма, в отличие от остальных, шла пятясь. Когда позади осталось тридцать метров пути, девушка остановилась и прислушалась. Террины яростно топали ногами над их головами. Им ничего не стоило сдвинуть панель, закрывающую вход в тоннель, и начать преследование. Вильма подняла лазерную пушку и расстреляла стену в конце тоннеля. Образовавшийся после взрыва завал загромоздил вход. Взрывная волна отбросила Вильму назад, она врезалась в Бака, и они вместе повалились на землю. Во время падения Бак схватил Вильму в охапку, чтобы смягчить ее приземление. — О, Вильма, — нежно сказал он, — ты так импульсивна. — Бак, невинно моргая синими глазами, ласково погладил Вильму по ноге. Вильма оттолкнула Бака. — Ты неисправим, — заметила она, поднявшись с земли. — Я знаю, — ответила Бак. — Но именно поэтому я столь интересен. — Может быть, ты собираешься лежать здесь весь день, пока тебя не откопают террины? — ядовито спросила девушка. Несмотря на желчь в голосе, глаза ее смеялись. Бак на самом деле представлял собой очаровательное зрелище — даже с комьями земли, застрявшими в волосах соломенного цвета, и грязным пятном на щеке. — Вставай! — Вильма протянула ему руку. Бак схватил ее. В его глазах плясали веселые бесенята. Только что они находились на волосок от смерти, но счастливо избежали ее. Бак был возбужден. Это возбуждение передалось Вильме. На секунду ей показалось, что Бак сейчас снова повалит ее на землю. Она испугалась, но тут голос Беовульфа вернул их обоих к действительности. — Поторопитесь. Мне еще нужно найти пилота, который доставит меня на «Спаситель». Бак широко улыбнулся, когда Вильма в буквальном смысле слова поставила его на ноги. Они двинулись вслед за Беовульфом. Тоннель представлял собой длинный узкий коридор, укрепленный деревянными балками с металлическими подпорками. Проход был рассчитан на одного человека. Беовульф, Вильма и Бак гуськом шли друг за другом. Беовульф впереди. Он задавал темп движению. — Сколько мы уже прошли? — спросил Бак. Мягкое свечение точечных светильников придавало волосам Бака золотистый оттенок. — Где-то четверть мили, — ответил Беовульф, с трудом переводя дыхание. Он двигался крепким, уверенным шагом. Сейчас Беовульфу приходилось больше распоряжаться, чем действовать, и он чувствовал себя не в своей тарелке. — Кто знает, куда выходит этот тоннель? — спросила Вильма. Даже размашистой походкой она едва поспевала за Беовульфом. — Трудно сказать. Мне кажется, мы двигаемся в северо-западном направлении, хотя и не уверен в этом. — Разве ты не знаешь, где выход? — Бак едва поверил своим ушам, когда до него дошел смысл услышанного. Он попытался держать себя в руках, но голос, несколько нервный и взволнованный, выдал его. — В зале заседаний сотни тоннелей, и каждый из них имеет свой собственный выход. Проходы идут во всех направлениях, — сказала Вильма, слегка отдышавшись. — Невозможно держать в голове сведения о том, где начинается один тоннель и кончается другой. Если, конечно, тебя заранее не ознакомят с его месторасположением. Нас не ознакомили. — И это наталкивает на один любопытный вопрос, — заметил Беовульф, тяжело дыша. — Террины… — поймал его мысль Бак Роджерс. — Среди них есть предатели, — пришла к выводу Вильма, вспомнив вероломный поступок Смирнова. — Я не мог связаться с Доком. Вы обратили внимание? Мешали помехи. Он должен был предупредить нас о предстоящей атаке, — Бак продолжал разговор, гулко ступая следом за Вильмой. — Главный компьютер НЗО тоже должен был сделать это, — заметила Вильма. Приглушенный разрыв очередного снаряда заставил всех троих непроизвольно пригнуться. Снаряд упал где-то далеко от тоннеля и не мог повредить его. Но звук разрыва подействовал на Бака, Вильму и Беовульфа как дикий хохот врагов, насмехавшихся над слабым позывом землян к свободе. Им захотелось закрыть уши руками. — Попробуй еще раз выйти на связь, — предложила Вильма, оглянувшись через плечо. — Не смей! — крикнул Беовульф и остановился. — Но почему? Он может помочь нам выбраться на связь, — резонно заметил Бак, наклоняясь к своему персональному переговорному устройству. — И кто-нибудь еще подслушает ваш разговор, — ледяным тоном вызывающе заметил Беовульф. Бак медленно кивнул головой: — Значит, мы предоставлены самим себе. — Он ухмыльнулся. — Мой добрый верный Док! Я привык советоваться с тобой. Помоги мне и сейчас выбраться из этой передряги. — Но кто это может быть? — требовательно спросила Вильма. Ее карие глаза напоминали два глубоких колодца, в которых мерцала тревога. — Кто-то из тех, у кого есть разрешение на доступ к линиям связи, — задумчиво проговорил Бак. — Какая подлость, — сказал Беовульф. Его плечи тяжело колыхались от напряжения. — Да, здесь действовал специалист, — согласилась Вильма. — Сколько их у нас? — спросил Бак, снимая паутины с плеча. — Кончайте… болтать, — Беовульфу было трудно говорить. — Нужно поберечь дыхание. Поговорим позже. — Он медленно пошел дальше. Трое людей решительно шли по узкому, тускло освещенному проходу. Каждый из них был погружен в свои мысли. Кто-то пробил ощутимую брешь в системе связи Новой Земной Организации. Первый планетарный Конгресс окончился печально. Делегаты должны были получить предупреждение о вторжении и сразу же эвакуироваться. Но предупреждения не последовало. Безусловно, Смирнов имел прямое отношение к тому, что произошло. О наличии тоннелей в Зале Свободы знали практически все офицеры НЗО. Но точное расположение входов и выходов было строго засекречено. Каким-то образом Смирнов разнюхал что к чему — еще одна брешь. На этот раз в системе безопасности. Еще десять минут назад Беовульф мог поручиться за каждого из своих старших офицеров. Теперь он сомневался. Он не знал кому верить. Романов, льстиво посмеиваясь, наблюдал по монитору за тем, что происходило на Конгрессе. Террины наводнили собой все мыслимое и немыслимое пространство, захватив в плен большую часть делегатов. Романов слышал, как Смирнов заверял публику, что солдаты убивают только по приказу и только в случае крайней необходимости. Романов знал больше. Ему были известны планы РАМ. Делегаты представляли для РАМ интерес только в том случае, если останутся живыми. Компьютерное детище Мастерлинка, Романов внимательно прислушивался ко всем беседам, которые шли по линиям связи, и фиксировал любую информацию о Баке Роджерсе. Романов знал, что Бак непременно будет присутствовать на чикагоргском Конгрессе, и тут же взял след. Ограниченное пространство, где должен был проходить Конгресс, представляло собой прекрасную ловушку для скользкого как угорь капитана. Романов начал сооружать эту ловушку, считая, что не оставляет Баку Роджерсу никаких шансов. Он снабдил Смирнова сведениями о том, как устроен зал заседаний. Положение Романова внутри системной структуры Новой Земной Организации давало ему право доступа к разного рода секретной информации. Акция, которую задумал Романов, требовала упорства. Но именно этим качеством и отличался компьютер, запрограммированный на выполнение одной единственной задачи: найти и уничтожить Бака Роджерса. Как только информация попала в руки Смирнову, Романов понял, что дело сдвинулось с мертвой точки. Он блокировал все линии связи зала заседаний, отгородив его тем самым от внешнего мира и позволив терринам захватить Конгресс врасплох. Все шло хорошо до тех пор, пока до компьютера не дошла информация о том, что делегаты Конгресса нужны РАМ живыми. Романов чуть не лопнул от злости. Он знал одно: Роджерс должен умереть. Этого требовала программа. Когда компьютер увидел, что террины ворвались в зал заседаний, он начал посылать в пространство грозные импульсы. Ну а после того, как Романов стал свидетелем диалога между Смирновым и Роджерсом, из его утробы посыпались искры, свидетельствовавшие о том, до какой степени разъярен компьютер. Секунду поразмыслив, Романов-ДОС умерил свои страсти. Он понял, что Роджерса в данной ситуации не достать, и нужно сделать все возможное и невозможное, чтобы сохранить свои позиции в Новой Земной Организации. Романов знал, что Роджерс снова на свободе, но также хорошо он знал и то, что Мастерлинк не заставит себя долго ждать с ответным ударом. Предаваясь размышлениям о том, что произошло, Романов внезапно осознал всю комичность сложившейся ситуации. Новой Земной Организации придется искать врага в своем стане. Она перестанет доверять всем на свете, но никогда не догадается, что предатель — это компьютер. Романов снова самодовольно захихикал. По абсолютно другой связи до Хьюэра донеслось эхо, коим отозвался в эфире смешок Романова. Хьюэр находился во взбешенном состоянии, тщетно пытаясь установить, что произошло с Баком. Тем не менее смешок привлек внимание Хьюэра. Он не смог распознать, чей это голос, но на всякий случай занес его в свой файл, чтобы потом идентифицировать. После этого Хьюэр опять попытался выйти на связь с Баком. Напрасно. Канал по-прежнему был забит помехами. Бак, Беовульф и Вильма пробирались вдоль стены к наружному входу в тоннель. Отверстие было маленьким, один на два метра. Пол в тоннеле был завален битым кирпичом, блокируя вход. Отверстие находилось как раз на уровне глаз Бака Роджерса. Снаружи оно было замаскировано каменной стеной, но снаряды, посылаемые на Землю ударными захватчиками РАМ с невыносимой регулярностью, разрушили стену. Вдоль отверстия жалко свисал кусок покореженной жести, служивший некогда крышей для какого-то самодельного жилища. Сквозь свободное пространство проема в тоннель заглядывал кусочек синего неба. Бак вскрикнул от неожиданности, увидев, как в небо величественно взмыл гелиоплан терринов. Он был близко. Настолько близко, что от вращающихся лопастей несущего винта в лица беглецов ударили волны пепла и мелкой трухи. Корабль поднялся в воздух. Ветер стих. Вильма тихо засмеялась. — Вот так удача, — с иронией в голосе сказала она. — Ты хоть знаешь, где мы находимся? — Боюсь, что да, — ответил Беовульф, стряхивая налет сажи с волос. — Может быть, сходить на разведку? — спокойно спросил Бак. Вильма с иронией посмотрела на него. — Мы находимся в нескольких метрах от гелиодрома терринов. Местность должна кишеть ими. Бак сдавленно засмеялся. — Я думаю, это неплохое прикрытие для нас. — В его голосе было не меньше иронии, чем в глазах Вильмы. — Согласен, — ответил Беовульф. — Нет лучшей возможности спутать наши следы, чем привести их к терринам. Они не станут обшаривать свои собственные владения. — Наверху кто-нибудь есть? — спросил Бак. — Террины Смирнова, видимо, зашли в тоннель именно через этот проем. Не исключено, что они выставили возле него охрану. — Я ничего не вижу, — пробормотал Беовульф. Он снял с пояса портативный сканер, установил его на работу в близком режиме и, рискуя быть замеченным, осторожно высунул его наружу. Никто не схватил Беовульфа за шкирку и не призвал к ответу. Он спокойно перемещал сканер дугообразным движением. Сканер не фиксировал наличие живых существ в ближайших нескольких метрах. Беовульф опустил руку. — Сканер показывает, что рядом пусто. Бак подошел к проему и остановился прямо возле куска края жести, который болтался в воздухе. Он перешагнул через огромный камень, уперся руками в узкие стены и поискал ногой место, куда можно ступить. Осторожно подтянувшись, Бак просунул голову в свободное пространство, стараясь не зацепиться за острый угол. Он избегал лишних движений, чтобы не скатиться вниз. Бак, прищурившись, смотрел на яркое солнце, от которого уже отвык. Местность впереди была чистой. Позади себя он не услышал шума оползающего щебня, но это ничего не значило. Обломков было так много, что они вполне могли осесть вниз бесшумно. Очевидно, террины были настолько уверены в своих силах, что даже не потрудились выставить охрану вблизи стратегического объекта. Как Вильма уже заметила, гелиодром находился в нескольких метрах от них. Он не пострадал во время бомбежки, был цел и невредим. Летное поле было покрыто гладким блестящим пластиком. На нем находились три стартовые площадки для «стрекоз», две из них пустовали. Пилот корабля, оставшегося в одиночестве, развалился в своем кресле. Крышка аварийного люка и дверь грузового отсека были открыты. Холеный экстерьер корабля изобиловал различным оружием. Сзади был подвешен термоядерный реактивный двигатель. — Вильма, — прошептал Бак. Вильма вздрогнула от неожиданности — шипящий шепот Бака слегка напугал ее. Чтобы удержать равновесие, она схватилась за его плечо. — Что возят эти крошки? — спокойно спросил Бак. — Обычно два экипажа, — ответила она. — Если идут на задание. Один занимается гироскопическими пусковыми установками, другой — вот этими маленькими лазерными пушками. — Она показала на пушки, которые со злобным, словно у самих терринов, видом пристроились на брюхе корабля. — Еще есть несколько человек для прикрытия снайперов. — Куда все подевались? — спросил Бак. Его голубые глаза смотрели с угрозой. — Может быть, идет пересменка экипажей. Или дозаправка топливом, — медленно ответила Вильма, читая мысли Бака. — Не вижу топливопроводов. — Может быть, их сейчас монтируют. — Вильма явно подыгрывала Баку. — Может быть. — Несмотря на обстоятельства, Вильме, с ее тонкой фигуркой, было уютно рядом с Баком. — Вы когда-нибудь летали на этой штуке? — спросил Бак, посмотрев сперва на Вильму, затем на Беовульфа. — Пару раз, — уверенно ответила Вильма. Бак соступил с маленькой насыпи из битого пластикрита, которая некоторое время служила ему своего рода ступенькой, и увлек Вильму за собой. Восстановив равновесие, Вильма пошла следом. Бак протянул ей руку. Перекинув через плечо свою пушку, девушка вцепилась в Бака. — Кажется, тебе был нужен транспорт? — обратилась она к Беовульфу. Командующий вооруженными силами НЗО с интересом ожидал, чем окончится этот разговор. Он знал, на что способна Вильма и тем более Бак. Беовульф всю свою жизнь посвятил ратному труду и прекрасно знал цену боевым качествах этой парочки. — Вы меня уговорили, — сказал он, взмахнув тяжелой лазерной пушкой, которая совсем недавно принадлежала террину. Бак решил дождаться, когда штурмовики, носившиеся над городом, промчатся мимо, выпустив по Земле парочку снарядов. Наконец где-то рядом послышались взрывы. Земля содрогнулась. Потоки пыли и оторванные куски пластикрита взмыли вверх, дождем осыпавшись на тоннель. Под завесой пыли и мелкого камня, летящей в воздухе, Бак, пригибаясь к земле, с оружием наперевес, кинулся к гелиодрому. Вильма неотступно следовала за ним. Три террина неожиданно выбрались из хижины, где находился их командный пункт. Они были без оружия. Увидев наведенные на них пушки, террины замерли. Сейчас они могли рассчитывать только на свои защитные костюмы. — Вперед! — закричал Бак своим товарищам. Вильма помчалась к гелиоплану, стреляя на ходу. Путь был свободен. Пучком лазерного излучения она выбила дверь гелиоплана. Пилот испуганно подался назад, прикрывая глаза рукой. Однако он быстро овладел собой и попытался включить зажигание. Не получилось. Вильма навалилась на него всем телом. Метким ударом она снесла его на пол. Террин не вышел ростом по сравнению со своими собратьями, однако силы ему было не занимать. Он оттолкнул Вильму, поднялся и с грозным видом двинулся на нее. Бак видел, что Вильма попала в бедственное положение. Он направил лазерное излучение сначала на трех терринов, превратив одного из них в свечной огарок, затем, в крутом развороте, выстрелил в лицо пилоту. Тот, пронзительно закричав, рухнул ничком. Вильма забралась в пилотское кресло. Пилот оставил включенным роторы корабля, и сейчас они работали на холостом ходу. Вильма вторично запустила их, сдерживая напряжение. (Одно неверное движение — и с кораблем могло произойти неизвестно что.) Роторы быстрее замолотили воздух, и Вильма прокричала своим товарищам: — Скорее сюда! Сейчас или никогда! Беовульф, лежа на животе рядом с Баком, услышал зов Вильмы. Он потянул Бака за рукав синей униформы и показал на корабль. — Я слышал, — сказал Бак, повысив голос. — Иди первым. Я прикрою тебя. Беовульф не послушался. Он вскочил на ноги, послал прощальный выстрел в сторону оставшихся двух терринов и лишь потом побежал. Он ловким движение бросил свое оружие в отсек для грузов, а затем сам последовал за ним. Как только Бак оказался в корабле, Беовульф с грохотом захлопнул дверь и подал знак Вильме. Она кивнула, и корабль, слегка покачиваясь, оторвался от земли. На летном поле догорал террин, которого в последний момент достал лазер Беовульфа. Уцелевший страж РАМ что есть мочи мчался к укрытию, понимая, что все еще представляет собой удобную мишень для Бака. Бак, упершись ногой в переборку корабля, не удержался и послал очередь лазерных импульсов в сторону удаляющейся туши. «Стрекоза» поднялась в воздух, Беовульф облегченно перевел дыхание, улыбнулся и сказал: — Пока все хорошо. |
||
|