"Заживо погребенные" - читать интересную книгу автора (Рэнкин Иэн)12В то утро, приехав в Туллиаллан, Ребус развернулся и сразу же поехал назад за Стью Сазерлендом и Тамом Баркли. Перед тем он долго и терпеливо наблюдал за спорами, кто с кем должен ехать. Грей предложил воспользоваться его «лексусом», и Алан Уорд сразу изъявил желание быть его пассажиром. – Джаз, может, ты тоже поедешь с нами? – предложил Грей. – Я очень плохо ориентируюсь в маршруте. – Потом, посмотрев на Ребуса, добавил: – Ты не против везти Стью и Тама? – Без проблем, – согласился Ребус, жалея, что у него нет жучка, чтобы установить его в машине Грея. По пути Баркли, то и дело прерывая свою речь долгими похмельными зевками, продолжал рассуждать о Национальной лотерее. – Страшно подумать, сколько денег я угрохал на это в последние годы. – Но все ведь, однако, на пользу, – поучительно заметил Сазерленд, ногтем большого пальца выковыривая из зубов остатки съеденного за завтраком бекона. – Дело в том, – продолжал Баркли, – что раз уж начал, как остановишься? Кто не рискует, тот и не выигрывает. – Да, брат, ты определенно влип, – согласился Сазерленд. Ребус не отрываясь смотрел в зеркало заднего вида. «Лексус» шел сразу за ними. Казалось, что все в машине молчат. Грей и Джаз сидели впереди, Уорд расположился сзади. – Мне хватило бы восьми или девяти миллионов, – продолжал распространяться Баркли. – И не потому, что я такой жадный… – Один мой знакомый выиграл больше миллиона, – объявил Стью. – И представляешь себе, он даже с работы не ушел, вот ты бы так мог? – У богатых свои причуды, – не унимался Баркли, – у них, если вдуматься, никогда нет денег. Все вложено либо в ценные бумаги, либо в недвижимость. Можно встретить парня, у которого есть замок, но нет денег, чтобы купить пачку сигарет. Сазерленд, сидевший на заднем сиденье, расхохотался. – А ведь ты прав, Там, – подтвердил он. Ребус тоже задумался об этом… о богатых, которые не могут воспользоваться своими деньгами либо потому, что они куда-то вложены, либо потому, что, как только они начинают их тратить, сразу же возникают подозрения. – Как по-твоему, сколько стоит такой «лексус»? – спросил Ребус, не отрывая глаз от зеркала заднего вида. – Или Фрэнсис выиграл его лотерею? Сазерленд, повернув голову, посмотрел в зад нее окно. – Думаю, штук тридцать, – ответил он. – Честно говоря, не такая уж запредельная цена для зарплаты старшего детектива… – А как тогда объяснить, что я езжу на «саабе», которому четырнадцать лет? – поинтересовался Ребус. – Может, ты недостаточно обдуманно тратишь деньги? – предположил Сазерленд. – Скорее всего, – поддержал его Ребус, – не далее как вчера ночью ты мог убедиться, что каждый пенни я вкладываю в интерьер своей роскошной холостяцкой квартиры. Сазерленд засопел и снова принялся ковырять в зубах. – А если подсчитать, сколько ты тратишь на курево и выпивку? – не унимался Баркли. – Без них ты наверняка мог бы покупать себе каждый год по новому «лексусу». Ребуса эта арифметика совершенно не убедила, даже если бы он и вправду сделал такие расчеты. – Ну, если уверен, значит, так тому и быть, – сказал он Баркли. В Туллиаллане его дожидался пакет формата А4 – информация от Стрэтерна по делу Берни Джонса. У него не было времени его вскрыть, хотя позарез нужно было узнать, есть ли там какие-нибудь свидетельства, что Джаз, Грей и Уорд замечены на слишком больших тратах. Например, у них слишком большие дома или они роскошествуют на отдыхе… А может быть, они попросту выжидают выхода на пенсию, а уж тогда отыграются вовсю. И как получилось, что у каждого вдруг возникли неприятности с начальством? Может, это просто уловка, чтобы попереть их со службы? Наверняка самый простой способ отправить в отставку… Ребус, глядевший в зеркало заднего вида, вдруг заметил какое-то движение: «лексус» подавал сигнал и шел на обгон. Вот он, гудя, обошел «сааб» Ребуса; в заднем окне красовалось лицо Алана Уорда с самодовольно-глупой ухмылкой. – Только посмотрите на этого урода! – засмеялся Баркли. Джаз и Грей, улыбаясь, слегка помахали ему. – А это не Теннант там за нами? – сказал Сазерленд, снова оборачиваясь назад. – А кто его знает! – неуверенно ответил Ребус. – Что у него за машина? – Понятия не имею, – пожал плечами Баркли. Старший следователь Теннант сопровождал их в Эдинбург. Он не мог находиться при них неотлучно, но должен был быть в курсе всего, что они делали. – Вот было бы здорово без этих проклятых камер видеонаблюдения, – покачал головой Баркли. – Как я ненавижу все эти штуки! Все кажется, что тебя заснимут как раз в тот момент, когда тебе приспичит почесать яйца или еще что-нибудь… – Может, они натыкали камер и там, куда мы едем? – предположил Сазерленд. – В участке Сент-Леонард? – Ребус отрицательно покачал головой. – Нет, мы еще пребываем в стадии наскальных рисунков каменного века… Стью… Тормозные огни «лексуса» вдруг вспыхнули, и Ребус изо всех сил дал по тормозам. Сазерленда, который сидел, развалясь, на заднем сиденье, швырнуло вперед, и он ткнулся лицом в подголовник Ребуса. Баркли вцепился обеими руками в приборную доску, словно защищаясь от толчка, который еще должен последовать. А «лексус» со все еще горящими тормозными огнями, набирая скорость, уходил вперед. – Этот кретин включил противотуманные фонари, – объяснил Баркли. Сердце Ребуса колотилось. Между машинами было не более трех-четырех футов. – Стью, с тобой все в порядке? Сазерленд тер рукой подбородок. – Можно сказать, да, – отозвался он. Ребус переключился на вторую скорость и нажал на газ, правая нога – от кончиков пальцев до паха – дрожала. – Ну, мы еще за это с ними разберемся, – пообещал Баркли. – Хватит придуриваться, Там, – осадил его Сазерленд. – Будь у Джона фиговые тормоза, мы бы в них влупились. Ребус знал, что следует сделать. Проявить волю. Он еще сильнее надавил на газ. Мотор «сааба» взревел, требуя переключиться на более высокую передачу. А когда до столкновения с новеньким «лексусом» оставалось меньше секунды, он вдруг пошел на обгон, и машины некоторое время шли бок о бок. Троица, ехавшая в другой машине, с улыбками следила за его маневром. Там Баркли, сидевший впереди, побелел как полотно, а Стью Сазерленд безуспешно пытался нащупать ремень безопасности, который, как догадывался Ребус, затерялся где-то под обивкой. – Ты такой же долбанутый, как они! – заорал с заднего сиденья Сазерленд, стараясь перекричать рев двигателя. «Я действую по заранее намеченному плану», – хотел сказать ему Ребус, но промолчал. Вместо этого еще прибавил газу и, когда капот его машины оказался впереди «лексуса», резко крутанув руль, подрезал Грея. Теперь настал черед Грея принимать решение: надо было либо тормозить, либо съезжать с трассы, либо позволить Ребусу врезаться в его машину. Он резко дал по тормозам, и машина Ребуса снова оказалась впереди; «лексус» мигал сигнальными огнями и гудел. Прежде чем сделать то, чего так настойчиво требовал двигатель «сааба», Ребус помахал рукой и наконец переключился на третью передачу, а затем на четвертую. «Лексус» сбросил скорость, и машины снова поехали друг за другом. Ребус, не отрывавший взгляда от зеркала заднего вида, видел, что трое в той машине говорили… и говорили они о – Мы же могли помереть, Джон, – с дрожью в голосе жалобно произнес Баркли. – Держись, Там, – подбодрил его Ребус. – Если б ты помер, твои лотерейные билеты наверняка оказались бы выигрышными уже в следующем тираже. И тут он неожиданно рассмеялся. Прошло немало времени, прежде чем ему удалось успокоиться. Они заняли два последних свободных места на парковке участка Сент-Леонард, расположенной за задним фасадом здания. – Не слишком вдохновляющий вид, согласен? – спросил Там Баркли, внимательно осматриваясь кругом. – Ты не поверишь, но я называю его домом, – ответил Ребус. – Джон Ребус! – громким голосом объявил Грей, вылезая из «лексуса». – Ты ненормальный, отвратный сукин сын! – По его лицу все еще блуждала ухмылка. Ребус в ответ пожал плечами. – Не надо было подрезать меня, Фрэнсис. – Ведь мы же чуть не столкнулись, – сказал Джаз. Ребус снова пожал плечами. – Если бы не эта ситуация, не было бы вплеска адреналина, согласен? Грей похлопал Ребуса по плечу. – Кто знает, может, мы в конечном счете не такая уж бешеная орда? Ребус едва заметно поклонился. Стоило им переступить порог своего «офиса», как приподнятое настроение мигом улетучилось. Им выделили одну из комнат для допросов, куда занесли два стола и шесть стульев, после чего не осталось вообще никакого места. Хотя камера, укрепленная высоко на стене и направленная на главный стол, была предназначена для видеозаписи допросов, а вовсе не для того, чтобы фиксировать мозговой штурм Дикой орды, Баркли, заметив ее, скорчил злобную гримасу. – И ни одного телефона? – удивился Джаз. – У нас же есть мобильники, – успокоил его Грей. – Но и платим за них мы сами, – язвительно напомнил Сазерленд. – Прекратите ныть хоть на две секунды и давайте подумаем вот о чем. – Джаз скрестил руки на груди. – Джон, здесь можно найти более просторный офис? – Честно говоря, сомневаюсь. Если вы помните, сейчас здесь расследуют убийства. Даже этот офис отдел криминальных расследований выделил нам с трудом. – Послушай, – перебил его Грей, – мы здесь всего на один, от силы два дня, верно? Нам ведь не нужны ни компьютеры, ничего такое… – Возможно, но как бы нам здесь не задохнуться, – жалобно возразил Баркли. – Так откроем окно, – успокоил его Грей, указывая на два узких окошка, расположенных на одной стене высоко над полом. – Если все пойдет как надо, большую часть времени мы все равно будем проводить на улице: будем беседовать с людьми, следить за ними. Джаз все никак не мог примириться с размерами комнаты. – Документы вообще класть некуда. – Да нам и – Ну, вообще-то я и не рассчитывал, что будет из чего выбирать, – вздохнул Джаз. – Так ведь мы же сами напросились ехать в Эдинбург, – напомнил Уорд. – Но это же не единственный участок в городе, – возразил ему Сазерленд. – Может, стоило осмотреться и поглядеть, а вдруг кто-то предложит что-то получше. – Да ладно, перебьемся как-нибудь, – бодро проговорил Джаз; глядя прямо в глаза Сазерленду, он решительно передернул плечами, показывая, что готов работать в предложенном помещении. – Я тоже так думаю, – поддержал его Ребус. – Навряд ли нам повезет накопать что-то новое на Дики Даймонда. – Отлично, – язвительно произнес Джаз. – Будем считать, что эти бодрые аккорды подняли нам настроение. – Бодрые аккорды? – передразнил его Уорд. – По-моему, ты вчера прослушал слишком много записей из коллекции Джона. – Да, а ты, Джаз, вот-вот нарядишься в бусы и сандалии, – со смехом добавил Баркли. Джаз шутя протянул ему два пальца, затем они расставили стулья и принялись за работу. У них уже был составлен список тех, с кем надо побеседовать. Пару имен из списка вычеркнули, потому что, по сведениям Ребуса, этих людей уже не было в живых. Он считал, что лучше не давать им… заходить в тупик… Но сам он не видел, за что толком зацепиться. Сравнительный анализ документов и поиски в компьютерных базах данных в Туллиаллане давали слабый намек еще на одно имя – Джо Дейли, – а это был информатор детектива Бобби Хогана. Хоган работал сейчас в отделе криминальных расследований в Лейте; они с Ребусом немало проработали вместе. С Хогана и решено было начать. Они пробыли в комнате для допросов не более получаса, но уже было нечем дышать, хотя и окна и дверь были раскрыты настежь. – Дики Даймонд обычно ошивался в баре «Зомби», – сказал Джаз, перелистывая записи. – А это ведь тоже в Лейте, точно, Джон? – Да, только я не знаю, работает ли он до сих пор. У них были непрерывные проблемы с лицензией. – Лейт – это то место, где толкутся проститутки? – поинтересовался Алан Уорд. – Не зацикливайся на этом, мой юный друг, – сказал Грей и, протянув руку к голове Уорда, взъерошил ему волосы. Из коридора послышались голоса, и через некоторое время уже можно было расслышать, чем шла речь: – …самое лучшее, что мы смогли подобрать в нынешней сложной ситуации… – Они не согласятся работать в таких тяжелых условиях… На пороге открытой двери возник старший следователь Теннант; от того, что он увидел, глаза его расширились. – Лучше оставайтесь там, где стоите, сэр, – предостерег его Там Баркли. – Если сюда войдет хотя бы еще один человек, кислорода в комнате не останется совсем. Теннант повернулся к фигуре, маячившей позади него – к Джилл Темплер. – Я же предупреждала, что кабинет маленький, – сказала она. – Предупреждали, – согласился тот. – Вам как, удобно, джентльмены? – Вряд ли можно разместиться удобнее, – ответил Стью Сазерленд, сопровождая свою реплику жестом, какой обычно делают люди, недовольные собственной судьбой. – Подумываем установить в углу кофейный автомат, – сообщил Алан Уорд, – рядом с мини-баром и джакузи. – Отличная мысль, – похвалил его Теннант, ни один мускул на его лице при этом не дрогнул. – Да мы более чем довольны, сэр, – объявил Фрэнсис Грей. Отодвигая свой стул, он отдавил Таму Баркли палец на ноге. – Мы же здесь ненадолго. А то, что мы торчим тут, в этой комнате, так это, можно сказать, наша собственная инициатива. – Он встал со стула и послал Джилл Темплер ослепительную улыбку. – Я – детектив Грей, поскольку никто не находит нужным… – Заместитель начальника отделения Темплер, – представилась Джилл, пожимая протянутую руку. Представляя ее остальным, Грей оставил Ребуса на самый конец. – Этого джентльмена вам представлять не надо. Джилл пристально посмотрела на Ребуса, но тот отвернулся, надеясь, что эта сцена предусмотрена сценарием. – Ну что ж, джентльмены, если у вас нет ко мне претензий, я вынуждена вас покинуть; мы расследуем убийство… – А мы тоже, – объявил Уорд. Джилл сделала вид, что не расслышала его реплики, и пошла прочь по коридору. Обернувшись, она пригласила Теннанта выпить кофе в ее кабинете. Теннант, смотревший ей вслед, оглядел своих подопечных. – Если возникнут проблемы, звоните мне на мобильный, – напомнил он. – И учтите: я жду от вас результатов. Я ведь сразу увижу, кто работает кое-как. – Погрозив им поднятым вверх пальцем, он поспешил вслед за удаляющейся Джилл. – Ну и зануда, – проворчал Уорд. – Могу поспорить, что ее кабинет побольше нашей мышеловки. – Нет, чуть поменьше, – уточнил Ребус. – Но она сидит там одна. Грей ехидно засмеялся: – Заметь, Джон, тебе-то она кофе не предложила. – А все потому, – наставительным тоном объяснил Сазерленд, – что Джон не умеет держать себя в руках. – Дельное замечание, Стью. – Очень может быть, – подал голос Джаз, – но не пора ли озаботиться тем, чтобы слегка поработать? А чтобы доказать Ребус кивнул. – Есть у тебя его номер? – спросил Джаз, и Ребус опять кивнул. – Ну, раз так, – заявил вдруг Джаз, опуская мобильник в карман пиджака, – может, ты и позвонишь ему Лицо Фрэнсиса Грея, надолго ставшее от хохота просто багровым, вызывало в памяти образ младенца, которого только что вынули из ванночки. Вообще-то он не собирался звонить. Он считал, что для него еще продолжается то время дня, которое называется |
||
|