"Тайна каторжника" - читать интересную книгу автора (Картер Ник)Глава V Беседа с КаддлемКогда в приемную вошел Каддль, Ник Картер сразу увидел, что начальник тюрьмы нисколько не преувеличивал. Несмотря на безобразный арестантский костюм и бритую голову, Каддля смело можно было назвать писаным красавцем. В его манере не было обычной неловкости арестантов: он шел выпрямившись и держал себя с достоинством, как человек из хорошего общества. Ник Картер понял, что Каддль несомненно получил хорошее воспитание. Он слегка поклонился сыщику и молча ждал, пока тот с ним заговорит. – Садитесь, – приветливо сказал Ник Картер. – Благодарю, – еле слышно ответил Каддль и сел на предложенный ему стул. Ник Картер смерил Каддля взглядом с головы до ног, посмотрел ему в глаза, как бы пытаясь прочесть его сокровенные мысли и сказал: – Я просил вызвать вас, чтобы задать вам несколько вопросов. Надеюсь, вы мне будете отвечать? – Буду, если это окажется в пределах возможного. – Полагаю, что это будет так. Прежде всего мне хотелось бы знать: кто такая Зара? Ник Картер нарочно поставил этот вопрос внезапно; он заранее был уверен, что Каддль ему правды не скажет и хотел, по крайней мере, видеть, какое впечатление этот вопрос произведет на Каддля. Но ему пришлось сильно разочароваться, Каддль нисколько не поразился и спокойно, не моргнув глазом, ответил: – У меня есть сестра Зара, но не может быть, чтобы вы имели в виду ее. – Будем надеяться, что не о ней идет речь, так как та Зара, о которой я говорю, по всей вероятности, ныне находится в затруднительном положении. Фамилия ее отца Мулиган, а называли вы ее Зарой, когда она приходила к вам. – Имя мисс Мулиган вовсе не Зара, – возразил Каддль. – Неужели? Странно. Почему же вы ее называли этим именем? – Разве называл? – как будто с удивлением спросил Каддль, проводя рукой по лбу, – должно быть, это вышло нечаянно. Помню, что мы говорили о моей сестре и в это время я, вероятно, назвал ее имя. Из ваших слов я вижу, что мисс Мулиган находится в затруднительном положении. Не будете ли вы любезны объяснить мне, в чем дело? – Я говорил это, имея в виду Зару, – с некоторой резкостью в голосе ответил Ник Картер, – полагая, что Зара и мисс Мулиган – одно и тоже лицо. – Нет, это недоразумение, – спокойно заметил Каддль. – Где в настоящее время находится ваша сестра? – К сожалению, не могу вам ответить на этот вопрос, так как не имею ни малейшего понятия, где она теперь живет. – Странно, что вы не знаете, где проживает ваша родная сестра, – заметил Ник Картер. – Вам это не будет казаться странным, если я вам скажу, что уже много лет до того, как имел несчастье попасть в тюрьму, не слышал ничего о моей сестре. Вся моя семья и она в том числе, отказалась от меня после того, как я был отлучен от церкви. Вероятно, вам это уже известно. Вместо ответа Ник Картер спросил: – Быть может, вы мне скажете, где в настоящее время находится Филипп? – Филипп? Я знаю несколько человек, носящих это имя, – ответил Каддль. Ник Картер понял, что ему не поймать Каддля врасплох, так как тот был настороже. По-видимому, он ожидал подобного рода допроса и было весьма возможно, что добровольно он ничего не скажет, пока его не заставят сделать это. – У вас есть знакомые и друзья в Вашингтоне? – продолжал Ник Картер. – У меня во всем мире нет ни одного друга, – с грустной улыбкой ответил Каддль, – не считая тех знакомых, которых я приобрел здесь, в тюрьме. Помолчав немного, Ник Картер вдруг спросил: – Скажите, а откуда вы знаете азбуку Морзе? Ник Картер сразу заметил, что на этот раз он попал в самую точку. Каддль вздрогнул, правда, едва заметно, и чуть-чуть покраснел. Но он быстро взял себя в руки и с прежним спокойствием ответил: – Когда я еще был мальчиком, я возился с телеграфными аппаратами и потому ознакомился с азбукой Морзе. Нельзя ли узнать, почему вы мне задали этот вопрос? – Мне нужно было это знать потому, что я видел несколько ниток с шариками, изготовленных вами во время пребывания в тюрьме и разосланных вашим друзьям. Ник Картер ожидал, что Каддль смутится, но ошибся. На лице Каддля не появилось ни малейшего признака удивления или страха и он только с досадой нахмурился. На секунду жилы у него на висках вздулись, брови сдвинулись и зрачки его серых глаз обратились в маленькие точки. Но он тотчас же ответил с обычным спокойствием: – Вот как? Вы тщательно рассматривали мои работы. И больше ничего. Несомненно, Каддль обладал недюжинным характером и превосходно умел владеть собой. Ник Картер понял, что поймать Каддля врасплох не удастся. Он подумал немного, в какой форме продолжать допрос, а потом вынул из кармана четки, найденные им в Вашингтоне на улице. – Вот одна из ваших работ, – спокойно произнес он, показывая Каддлю четки и смотря ему в глаза, – не будете ли вы любезны объяснить мне значение этого извещения? Нисколько не волнуясь, Каддль взглянул на нитку и попросил сыщика передать ее ему. Затем он стал перебирать шарики и прочитал содержание извещения. После этого он вернул четки. – Ну, что? – резко спросил Ник Картер. – А что вам угодно? – спросил Каддль. – Вы признаете, что это ваша работа? – Признаю. Иначе говоря, в свое время это была моя работа. – Что вы этим хотите сказать? – поразился Ник Картер. – Что я изготовил эту нитку, но подобного извещения никогда не отсылал. Шарики расположены в нынешнем порядке кем-либо, находящимся вне тюрьмы. – А какого рода извещение было изображено первоначально? – Я предпочитаю умолчать об этом. – Этот отказ повлечет за собой неприятные для вас последствия, – сказал Ник Картер, – если вы будете упрямы, то я позабочусь о том, чтобы вас не выпустили, как было предположено, через полтора года, и кроме того я заявлю начальнику тюрьмы о том, каким образом вы передаете извещения вашим знакомым или сообщникам. – Поступайте, как знаете, – ответил Каддль. – Вы неисправимо упрямы, – резко произнес Ник Картер. – Нет, сударь, – уныло отозвался Каддль, – я беспомощный арестант, который знает некую тайну и не имеет права ее выдать. – Возможно, что вы теперь и говорите правду, но возможно, что вы и обманываете меня. Я хотел бы знать еще одно: та Зара, которой предназначалось это извещение, ваша сестра? – Нет! По крайней мере, я не допускаю этой мысли. Скажу только, что на самом деле существует другое лицо, того же имени, к которому это извещение может относиться. – А кто тот Филипп, которого убрали с дороги? – На этот вопрос я отказываюсь отвечать! – Как угодно, – произнес Ник Картер и встал, – быть может, вы хотите спросить еще что-нибудь? – Хотелось бы, – ответил Каддль, – нельзя ли мне узнать, кто вы такой? – Я Ник Картер! Слышали, быть может, обо мне? |
||
|