"Проводник" - читать интересную книгу автора (Степанов Николай)Глава 10 СЕМЕЙНЫЕ РАЗБОРКИ– Почему я не вижу дочери за столом?! И вчера ее не было во время ужина! – Ярланд встал, собираясь отправиться в покои принцессы. – Ты еще забыл про обед, дорогой, – непривычно вкрадчиво добавила темная волшебница. – Я все помню, Еневра. Ты сама объясняла, что девочка села на диету. Но это не повод пропускать завтрак: она еще ребенок! Посадит себе желудок с малолетства… – Король решительна направился к выходу из столовой. – Если ты в спальню к Илинге, то ее там нет. – А где же она? – Я забыла тебе сказать. Она заперта в синей комнате, дорогой. – Что-о-о?! – Вопрос прозвучал как раскат грома. – Предлагаю сначала позавтракать, а потом продолжить беседу на свежем воздухе. – Королева стрельнула глазами в сторону слуг. – Все вон отсюда! – прорычал Ярланд, вернувшись к столу. Обоих пареньков, подающих завтрак, как ветром сдуло. – Я жду объяснений, дорогая! Немедленно! – Хорошо, милый. Начнем с того, что наша Илинга давно уже не ребенок. Особенно если судить по ее выходкам. Не хотела тебя огорчать, но отвратительные пятна на моей коже появились стараниями твоей милой дочурки. – С чего ты взяла? – язвительно спросил король. – Как сказал мне целитель, синие пятна – это естественная реакция человеческого организма на бурунцвет, довольно редкий сорняк, выстреливающий какой-то гадостью по людям. – Мало ли что и куда выстреливает! При чем тут моя дочь? – Время созревания цветка – конец лета. И сейчас без посторонней помощи нужной зрелости он достичь не мог. Значит, ему помогли. Как ты думаешь, кто это сделал? – Может, ты и права, но шалость ребенка не заслуживает… – Прошу прощения, ваше величество, я еще раз повторяю: она не ребенок. Некоторые крестьянки в ее возрасте уже детей имеют. – Не смей сравнивать мою дочь с крестьянкой! – Хорошо, не буду. С вашего позволения я продолжу? – Слушаю. – После случая с бурунцветом я решила присмотреться к девочке: где она бывает, кто входит в круг ее общения? Может, кто-нибудь настраивает ее против меня? – Темная волшебница продуманно подошла к беседе с супругом, зная трепетное отношение отца к дочери. – Увиденное меня неприятно поразило. Знаешь, с кем встречалась твоя дочь? – С кем? – С обыкновенным сапожником, ставшим на время королевским телохранителем. Еневра была уверена, что подобное поведение принцессы приведет супруга в ужас, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Он лишь пренебрежительно хмыкнул и как ни в чем не бывало продолжил разговор: – Зря ты называешь человека, которого не берет магия большой волны, обычным. Но это к делу не относится. Я ей с чужаком встречаться не запрещал, и не вижу веских причин запирать принцессу в синей комнате. Ты была обязана все мне рассказать и не предпринимать дурацких действий, скорее подобающих истеричной крестьянке, а не королеве. – В этом случае наследнику наверняка бы стал известен наш план относительно его близкого будущего. – Еневра решила не обращать внимания на вернувшуюся к ней же «крестьянку». – Каким образом? – Только сейчас слова жены несколько встревожили короля. – Когда вчера перед завтраком я несла украшения для графа Рудгарда, то в твоем кабинете столкнулась с Илингой. Ты покинул его через сад, я зашла из внутреннего коридора. Заметь: никаким другим путем в твой кабинет попасть невозможно. Но ни ты, ни я с принцессой не встретились, хотя должны были. И что получается? Либо она невидимкой прошмыгнула мимо тебя, во что верится слабо, либо Илинга пряталась в комнате и слышала весь наш разговор. – Этого не может быть! Моя девочка… – Твоя девочка прямо после завтрака побежала к своему любимому сапожнику. Как думаешь, зачем? – Откуда я знаю? Может, попрощаться хотела? Он же сразу после обеда уехал. – Все верно. Но ДО завтрака о его отъезде знали только мы с тобой. Хорошо, что я успела воспрепятствовать их задушевному разговору. – За это благодарю, но запирать… – Илинга могла побежать и к принцу. – Еневра продолжала давление, почувствовав, что муж начал сомневаться. – Вот поэтому мне пришлось прибегнуть к ее временной изоляции. – Все рано сначала следовало посоветоваться со мной. – Когда нужно спасать положение, советоваться некогда. Я ведь не утверждаю, что она действительно слышала наш разговор, но допускаю, что принцесса могла оказаться в ненужном месте в ненужное время. Хочешь сказать, я не права? – Не знаю, – пробормотал правитель, подперев отяжелевшую голову двумя руками, – но очень надеюсь, что ты ошибаешься. – Я лишь объяснила, почему отправила девчонку в синюю комнату. А не сказала об этом вчера специально – когда речь заходит о твоей ненаглядной дочке, ты становишься мягкотелым. И если она действительно слышала наш разговор, Тарин вчера узнал бы обо всем. – А если ее там все-таки не было?! – Тоже ничего страшного. Девчонка испортила мне цвет лица, и я имею право ее наказать. Запирая Илингу, я упомянула именно бурунцвет. – Ну и задачку ты мне задала, – тяжело вздохнул король. – Да что за сюсюканье?! Неужели ты всю жизнь собираешься выглядеть перед ней эдаким добродетельным папенькой? Она должна знать, что при власти такие не выживают. Взять хотя бы Глошара… – Еневра, хватит ворошить былое. – Беседа утомила Ярланда. Еще больше его угнетала мысль о предстоящем разговоре с дочерью. – Пожалуй, ты была права, когда советовала побыстрее выдать девочку замуж. – Тебя все-таки задело ее увлечение сапожником? – О нем можно забыть, – махнул рукой правитель. – Дело в другом: она слишком привязана к Тарину. Была бы замужем, главным мужчиной стал бы муж, а не брат. – Погоди, что ты хотел сказать о Руаме? С ним покончено? – Еще вчера. – Откуда ты знаешь? – На шкатулку было наложено сигнальное заклинание. Вчера перед ужином оно освободилось. Значит, коробочка была вскрыта самым варварским способом. Полагаю, что гонцу досталось не меньше. – Почему ты мне сразу ничего не сказал?! – обрадовалась темная волшебница. – Как выяснилось, ты мне тоже далеко не все рассказываешь. – Я действую исключительно в твоих интересах, дорогой. – Будем считать, что я поверил. – Ярланд поднялся со стула. – Пойду схожу за дочкой. Когда мы с ней вернемся в столовую, надеюсь, что тебя здесь не будет. Илинга была уверена, что отец придет к ней именно во время завтрака. – Прости, дочь. Я не знал, что тебя здесь заперли. – Я сама виновата, папа. Мне стоило сразу сознаться, что злая шутка с бурунцветом предназначалась не Еневре. – У принцессы было достаточно времени хорошенько подумать о предстоящем разговоре. И поскольку мачеха сама назвала причину наказания, девушка решила придерживаться той же версии, чтобы уйти от вопросов о своем появлении в кабинете. – А для кого? – Понимаешь, мне очень не нравится дружба Тарина с этим безродным сапожником. Я не раз просила брата избавиться от голодранца, но принц меня и слушать не хотел. – Это на него похоже, – понимающе закивал Ярланд. Он был несказанно рад, что их беседа пошла по такому руслу. Дочь признавала свою вину перед мачехой – и ни слова о заговоре против наследника. Уж она бы точно не удержалась и сгоряча высказала всю горькую правду. – Вот я и решила, что если у телохранителя обнаружат синие пятна, то заподозрят синюшную болезнь и отправят на карантин. Подальше от Разахарда. Понимаешь, я все рассчитала: испортила ему фехтовальный костюм, чтобы в нужное время этот бродяга вернулся по тропинке в казарму. Но вместо него пришла твоя жена в одежде горничной. Я так удивилась, что не успела сразу ее предупредить, а потом просто испугалась. – Дурочка. Почему ты ее боишься? – Ее во дворце все боятся. – Кроме меня, – внес поправку правитель. – Я пыталась поговорить, но не могла застать тебя одного. – Еневра словно приклеилась. Думала, хоть в кабинете смогу с тобой посоветоваться. И снова не успела, спать надо меньше. Вместо тебя наткнулась на мачеху. – А зачем сразу после завтрака ты побежала к казарме? – Хотела узнать, действительно ли сапожник собирается в поход с Тарином. Надо же было этому как-то помешать! Они уехали? – Да, с рассветом. Но ты не беспокойся, что-то мне подсказывает – дружба принца с чужаком закончилась. – Это первая радостная новость за сегодняшнее утро. Отец, а завтрак еще не закончился? – Илинга решила сменить тему. – Мне очень кушать хочется. А потом спать. Здесь никаких условий ни для того, ни для другого. – Да-да, моя девочка. Идем в столовую. – Господин Хиунг просил передать, что сильно разочарован и больше в ваших услугах не нуждается. Аванс он вам позволил оставить при себе. – Посол знал, с кем имеет дело, а потому старался говорить дипломатично. – Меня мало волнуют эмоции герцога. Работа выполнена до срока, груз доставлен в целости и сохранности. А разочарование он может засунуть… куда угодно. – Полегче в выражениях, господин Груаб. Я лишь передаю слова вашего нанимателя и не отвечаю за его поступки. – Вот именно! – с нажимом согласился следопыт. – Поэтому лично для вас будет лучше рассказать, где я смогу найти уважаемого герцога, чтобы самому уладить наши разногласия. – Мне неизвестно его местонахождение. Его светлость сообщил об отъезде из Разахарда, но адреса не называл. – Слушайте, господин Дуарз, я по вашим бегающим глазкам вижу, что вы знаете больше, чем говорите. – Груаб положил ладонь на один из своих мечей. – Точными сведениями я действительно не располагаю, но это не мешает мне строить некоторые догадки, – таинственно произнес высокопоставленный посредник. Отношения посла с Хиунгом сложились еще во времена могущества герцога, но после его опалы и потери практически всех привилегий при дворе эта связь становилась нежелательной. И все же разорвать ее первым Дуарз не решался. Могучий волшебник все еще представлял серьезную силу, и ссориться с ним было опасно. – Полагаю, что хотя бы собственными догадками вы вольны распоряжаться сами? – Вполне. Если вы узнаете, куда сегодня утром отправился истинный наследник трона, то поймете, где следует искать Хиунга. – А какая между ними связь? – Герцог в последнее время проявлял повышенный интерес к трем особам при королевском дворе и просил сообщать обо всех их передвижениях. – Один из них – принц? – Да. А двое других – сопровождающие его высочество. – Кто они? – Учитель наследника волшебник большой волны Ширад и недавно появившийся при дворе телохранитель Руам. Судя по внешности – наш с вами соплеменник. – Дворянин? – Вряд ли. Я не знаю ни одного лица дворянского звания, который в прошлом зарабатывал бы на жизнь пошивом обуви. – В Адебгии на службу телохранителями принимают сапожников-иностранцев? – Говорят, он получил должность благодаря прихоти его высочества. – И тем же простолюдином заинтересовался герцог? Не находите это странным? – Я в дела Хиунга стараюсь не вникать – себе дороже. Поэтому очень прошу: о нашем разговоре ни слова. – Договорились. Но у меня еще два вопроса. – Слушаю вас. – Куда именно направился наследник? – Увы, этого я не знаю. – Хорошо, тогда второй. Мне нужно где-то пока пристроить пленника. Не поможете? – Могу обратиться к королю. Сколько времени вас не будет? Груаб задумался. Назвать срок сейчас он был не в состоянии. – Постарайтесь поместить его за решетку на две недели. Договорившись с Дуарзом, наемник оставил Гамуда в посольстве и направился к королеве. Еневра уже знала о прибытии земляка и сама назначила ему встречу. – Я смотрю, ты быстро справился с работой, Груаб. Аудиенция проходила в бордовом зале, любимой комнате Еневры. Она убедила Ярланда не присутствовать при разговоре с ее соплеменником. «В общении с дамами мужчины иногда становятся не в меру болтливыми. Будем надеяться, что мой земляк из их числа, – объяснила она. – А нам бы неплохо выведать как можно больше о необычном пленнике». – Работа считается законченной, когда за нее получены деньги. Однако мой наниматель почему-то вздумал чудить. – Шунгусский чародей уселся в кресло, не дожидаясь приглашения. – Он что, возомнил себя магистром?! – искренне удивилась темная волшебница, непроизвольно схватившись за черный медальон. – Не знаю. Вот увижу его – тогда и выясню. – Груаб, как и Ярланд, чувствовал в необычном украшении женщины затаенную магическую мощь, поэтому на всякий случай приготовился к отражению пассов собеседницы. – А разве это не Дуарз? – Едва ли господин посол настолько богат, чтобы оплатить мои услуги. – Неужели твой пленник стоит целого состояния?! – Я не знаю, сколько стоит тот или иной человек, но высоко ценю свой труд и не позволю кому бы то ни было со мной шутить. – Груаб был раздосадован и не сразу заметил хитрую игру собеседницы. – Знаю-знаю, – заговорщицки усмехнулась королева. – Ты не дашь спуску даже повелителю Шунгуса, но могу побиться об заклад: не Уалз является твоим нанимателем. – А тебе не терпится узнать, на кого я работаю? – При желании это несложно выяснить… – Еневра поняла, что ее игра раскрыта, и снова нацепила на лицо маску надменности и полного безразличия. – Действительно богатых вельмож в Шунгусе можно пересчитать по пальцам. Выяснить, у кого из них есть интересы в Адебгии, также труда не составит, плюс к этому просмотреть крупнейшие скандалы прошлых лет, и ответ будет найден. – Я всегда говорил, что ты мудрая женщина, – улыбнулся Груаб. – К сожалению, до тебя мне еще далеко, – не осталась в долгу королева. Обменявшись своеобразными комплиментами, оба внезапно замолчали. Каждый решал, как лучше подойти к интересовавшему его вопросу. – Ладно, чего ходить вокруг да около! Поскольку мой наниматель нарушил свои обязательства, я могу удовлетворить твое любопытство, но и ты в свою очередь ответишь на парочку моих вопросов. Сотрудничество должно быть взаимовыгодным. Надеюсь, возражений не имеется? – Согласна, – обрадовалась темная волшебница. Она поспешила воспользоваться любезностью гостя сразу, пока тот не передумал. – У меня всего один вопрос: расскажи, что ты знаешь о пленнике. О несостоявшемся графе Ксуале следопыт сообщил то немногое, что узнал от герцога и выяснил сам, когда готовился к работе. – У этого человека обостренное чутье на опасность, которое помогло ему более десяти лет благополучно уходить от охотников, – закончил свой рассказ волшебник. – Даже если герцог из-за него лишился сына и былой власти, вряд ли им руководило только чувство мести. – Думаю, месть тут ни при чем, иначе бы Хиунг не отказался от моих услуг на завершающем этапе работы. Полагаю, Ксуал был ему нужен для чего-то значительного, но потом планы старика резко изменились. – Значит, в твоем пленнике должно быть что-то необычное… – Я и не спорю, только разбираться во всех этих нестыковках некогда. Сама знаешь, мое дело отыскать и доставить или, наоборот, похитить и надежно упрятать. – Слушай, а поглядеть-то на него можно? – Сколько угодно. На время моего отсутствия посол будет просить Ярланда о заключении Ксуала под стражу во дворце. – Замечательно! – подскочила королева и сразу заторопилась. – Надо срочно сказать мужу, чтобы удовлетворил просьбу Дуарза. – Минутку, ваше величество! – остановил ее Груаб. – Теперь моя очередь получить ответ. – Ах да… – разочарованно протянула женщина и снова села. – Мне нужно узнать об одном из бывших учеников Ширада. Говорят, этот учитель лишь недавно живет при дворе? Где я могу его найти? – Ты разминулся с ним ровно на полдня. – Полдня – срок небольшой. Скажи, куда он отправился, и я постараюсь его догнать. Еневра задумалась, пытаясь определить настоящую причину, по которой наставник принца мог понадобиться ее соплеменнику. Не найдя ничего подозрительного, волшебница ответила: – Ширад направился к Долине Гейзеров. Еще вопросы будут? – Только при заключении сделки, ваше величество. Надеюсь, необходимость в ней не отпала? – Необходимость в ней возрастает с каждым днем. Но пока еще не время. «Почему у меня так муторно на душе? Я же сама мечтала избавиться от нахального чужака. Теперь его нет, жизни брата ничто не угрожает… Но участь, уготованная Тарину нынешними правителями, хуже всякой смерти». – После разговора с Бенсом Илинга впала в глубокую депрессию. У нее словно загасили внутренний огонек, который согревал душу девушки, даря радость ощущения голубизны неба, зелени листвы, пения птиц… А сейчас она перестала замечать окружающий мир, наглухо замкнувшись в своем внутреннем. Если раньше для принцессы существовали два-три настоящих злодея, к которым она причисляла мачеху и сына главного секретаря, то после услышанного в кабинете отца мир перевернулся. Оказывается, все люди, окружавшие ее, лишь претворялись хорошими, а на самом деле… Теперь в каждом Илинга видела затаившегося на время лжеца, вора и убийцу. «Как можно жить в этом кошмаре, где даже родной отец готов совершить убийство невинного человека?! Как он мог обмануть доверие приютившего нас в трудную минуту Глошара?! А потом столько лет лгал принцу, прикидываясь добрым и заботливым. И я еще осуждала похотливых фрейлин! Да они, по сравнению с королем, благороднейшие создания!» День близился к ночи. Девушка стояла на том месте, где она последний раз разговаривала с Руамом. Солнце уже коснулось линии горизонта, однако сегодня красота заката не могла растопить льда, накопившегося в душе за последние сутки. – Ваше высочество, король обеспокоен вашим отсутствием на ужине и просит зайти к нему перед сном. – Хорошо, – покорно согласилась Илинга. Она еще раз взглянула на небо и не спеша направилась ко дворцу. «Теперь он обеспокоен! После смерти мамы не прошло и года, когда он начал тайно встречаться с Еневрой. Думает, я была маленькой и ничего не помню? А когда исчез Глошар, он не придумал ничего лучшего и взял ее замуж. Да еще под предлогом, что у девочки обязательно должна быть мама. Кому нужна такая…» – События прошлых лет теперь виделись принцессе исключительно в черном цвете. – Вечер добрый, дорогуша. Надеюсь, ты на меня не в обиде? – Мачеха в полупрозрачном халате тоже направлялась в покои Ярланда. – Я не имею права обижаться на супругу короля! – Да брось ты этот никому не нужный официоз, девочка. – Как вам будет угодно, ваше величество. – Мне угодно, чтобы ты впредь не делала пакостей и не совала свой поганый нос в мои дела. Учти: на любую одну твою каверзу я найду сотню ответных, милая. И в следующий раз ночевка в синей комнате покажется милым недоразумением. Усвой это на будущее, если не хочешь настоящих неприятностей. – Лицо темной волшебницы пылало злорадством. Вид мачехи и ее слова возымели обратное действие. Девушка словно проснулась. – Благодарю вас. – За что? – опешила королева. – Я всегда учусь на ошибках, особенно на своих. Так что не надейтесь, ваше величество, следующего раза не будет. А сейчас прошу прощения – меня ждет отец. – Илинга быстро вошла в комнату, хлопнув дверью перед носом Еневры. – Добрый вечер, дочка. Почему не ужинала? Опять диета? – Аппетита не было, – ответила принцесса. – Ты поэтому меня звал? – И поэтому тоже. Ты что такая взъерошенная? – Встретила свою любящую мачеху. Она до сих пор на меня обижается. Наверное, хочет, чтобы я перед ней на колени встала. – Да как она смеет! – воскликнул Ярланд. В дверь постучали, и на пороге появилась королева: – Беседуете? А остальные члены семьи могут поучаствовать? – Дорогая, не видишь – я занят с дочкой! – раздраженно ответил супруг. – Зайди позже. – Хорошо, – ледяным голосом сказала женщина. – Видимо, меня членом семьи здесь не считают. Дверь снова с грохотом врезалась в косяк. – И часто это с ней случается? – «заботливо» поинтересовалась девушка. – Не обращай внимания. Знаешь, дочка, у меня не выходит из головы наш утренний разговор. В последнее время я действительно мало внимания уделял тебе и Тарину, а твои откровения по поводу принца заставили меня задуматься. – О чем? – Поступки принца действительно выглядят странными. Он нанимает на службу иностранца-сапожника, не обращает внимания на советы сестры. И это на фоне все возрастающих нагрузок, связанных с учебой. Боюсь, Тарин слишком сильно перегружает свой разум, как бы чего не случилось. С психикой шутить нельзя. Может, ему сменить учителя? Илинга едва сдержалась, сообразив, куда клонит отец. «Он решил подготовить меня к намеченному сумасшествию брата, чтобы потом сокрушаться: ах, не уберег наследника? Эх, папа, папа!» – Не уверена, что дело в учителе, но решать тебе. Говорят, характер мужчины меняется, когда он берет на себя большую ответственность. Может, Тарин начал готовить себя к управлению Адебгией? Ведь очень скоро ему предстоит занять твое место. – Не мое, а свое законное место, дочка. Я лишь охраняю трон от посягательств недостойных, пока твой брат не достигнет двадцати одного года, – не мог не уточнить «хранитель трона». – Мне кажется, что принц готовит себя к тяжелой работе и постепенно избавляется от ненужных привязанностей. Ты же сразу забыл маму, когда стал королем. А он забудет меня… – Илинга никак не отреагировала на слова отца и не стала щадить его чувств, сомневаясь, что у правителя они вообще остались. – Я всегда о ней помню, моя девочка. – Ярланд попытался придать голосу мягкость, но у него ничего не получилось. – Тогда зачем тебе Еневра? – Чтобы скрыть истинные эмоции, принцесса зевнула, прикрыв лицо ладошкой. – Семья короля должна быть полной, иначе какой пример он подает своим подданным? – нашелся с ответом волшебник высокой волны. – Я вижу, ты устала, прошлая ночь выдалась нелегкой. Ладно, не буду тебя больше задерживать. Спокойной ночи. Покинув комнату, принцесса решительно направилась к себе. После беседы с отцом от апатии не осталось и следа – девушку переполнял гнев. «Зря ты думаешь, что победила меня! Нет, без боя я не сдамся. Вы отняли у принца Руама, но избавиться от меня не так просто. Чужак говорил, что они направляются в Долину Гейзеров? Значит, и мне туда. Надо поскорее выбраться из этого змеиного гнезда и спасти брата. Иначе потом я себе никогда не прощу!» |
||
|