"Убийца Гора" - читать интересную книгу автора (Норман Джон)Глава 10. ПО ПУТИ К ЗАГОНАМ ДЛЯ РАБОВМы снова миновали две двери: одну, закрывающуюся за нашей спиной женщиной в белом одеянии, и вторую — часовым на посту. В коридоре мы прошли мимо четырех обнаженных рабынь, которые, стоя на четвереньках, скребками и губками чистили керамические плиты пола. Рядом с ними расхаживал раб-мужчина с толстым, тяжелым ошейником на шее и длинной плетью в руках. — Вот ещё одна интересная комната, — обратил мое внимание Хо-Ту, открывая широкую дверь. — Обычно она охраняется, но сейчас она пуста. Я снова оказался перед прямоугольным защитным экраном, но на этот раз стеклянный проем был только один. — Да, — ответил Хо-Ту на мой немой вопрос, — это тоже зеркальное. С другой стороны экрана была металлическая решетка с частыми прутьями. Я догадался, что она установлена на случай, если кто-то, находящийся по ту сторону окна, захочет его разбить. В комнате, сейчас пустующей, виднелись небольшой шкаф для хранения одежды, необычных размеров диван и несколько брошенных на него покрывал. Полы устилали пушистые ковры, они окружали и утопленную в пол ванну. Помещение вполне могло бы служить комнатой какой-нибудь женщине из высших слоев общества, если бы не представляло собой зарешеченную тюрьму в работорговом доме Кернуса. — Эта комната, — пояснил Хо-Ту, — предназначается для особых пленниц. Иногда Кернус развлекается тем, что держит здесь женщин, заставляя их поверить, что, если они будут ревностно ему служить, обращение с ними будет менее суровым. — Хо-Ту рассмеялся. — Когда же он добивается их послушания, их отправляют в железные клети. — А если он этого не добивается? — Тогда их душат цепями, которые они носят на шее. Я снова заглянул в комнату. — Кернус не любит проигрывать, — добавил Хо-Ту. — Я об этом уже догадался. — Занимаясь подобным воспитанием, — продолжал Хо-Ту, — Кернус надевает женщине цепь с символикой своего дома. Это способствует её послушанию и усиливает её стремление добиться его расположения. — Могу себе представить, — сказал я. — Вы, кажется, не слишком восхищены домом Кернуса? — А вы, Хо-Ту? В его взгляде появилось удивление. — Мне хорошо платят, — ответил он и пожал плечами. — Ну что ж, большую часть дома вы уже посмотрели, за исключением, пожалуй, тренировочных залов, железных клетей, помещений для специальной обработки рабов и тому подобных вспомогательных служб дома. — А где содержатся женщины, доставленные прошлой ночью на Валтай черным кораблем? — поинтересовался я. — В загонах для рабов, — ответил Хо-Ту. — Пойдемте посмотрим. Спускаясь по лестницам на нижние этажи здания, находившиеся под землей, мы миновали кабинет Капруса. В проходе я увидел Элизабет, несущую большую охапку пергаментных свитков. Заметив меня, она сразу же опустилась на колени, низко склонив голову и умудрившись при этом не уронить свитки. — Я вижу, твое обучение ещё не началось? — спросил я, стараясь придать голосу необходимую грубость. Она продолжала молчать. — Скоро начнется, — заверил меня Хо-Ту. — А чего вы ждете? — Это замысел Кернуса, — сказал Хо-Ту. — Он хочет поэкспериментировать с небольшой партией рабынь-дикарок. Она тоже будет включена в эту группу. — Это те, что были доставлены прошлой ночью? — Двое из них, — пояснил Хо-Ту. — Остальные восемь рабынь также будут разбиты на две группы и пройдут курс обучения отдельно. — Варвары, насколько я слышал, не слишком восприимчивы к обучению, — заметил я. — Опыт показывает, — ответил Хо-Ту, — что с ними тоже можно добиться некоторых результатов. Хотя придется, конечно, повозиться. — Вероятно, впоследствии за них можно будет получить приличную сумму? — Кто знает, как сложатся дела на рынке в ен'варе? — ответил Хо-Ту. — Или в ен'каре? — Зато если эксперимент оправдает себя, дом Кернуса станет крупнейшим поставщиком такого товара, — сказал я. — Конечно, — усмехнулся Хо-Ту. — Так пойдемте же посмотрим новеньких. — Да. Элизабет подняла на нас встревоженный взгляд, словно совершенно не понимая, о чем идет речь, и снова опустила голову. — Когда вы думаете начать обучение? — спросил я. — Когда первым двум отобранным для этого девчонкам надоест жидкая овсяная каша и решетки металлических клетей. — А что, проходящим обучение подают овсянку? — Девушки, проходящие курс обучения, — сказал Хо-Ту, — уминают настоящую овсяную кашу, а не из жмыха, смешанного с чем попало. Им выдают толстые подстилки для сна, а впоследствии, по ходу обучения, и шкуры. Они редко бывают закованы, а иногда им даже разрешается в сопровождении охранника ненадолго оставить дом. Вид города хорошо стимулирует их усердие. — Ты слышишь, маленькая Велла? — бросил я Элизабет. — Да, хозяин, — робко ответила та, не поднимая головы. — А кроме того, — продолжал Хо-Ту, — если в течение первых нескольких недель обучения девушка проявляет определенные успехи в занятиях, ей позволяют питаться не только овсянкой. Элизабет посмотрела на нас с любопытством. — Можно даже сказать, — заметил Хо-Ту, — что их начинают кормить хорошо. На лице Элизабет заиграла улыбка. — Здесь делают все, чтобы получить за них хорошую цену, — сказал Хо-Ту, не сводя глаз с Элизабет. Девушка потупила взгляд. В этот момент послышался пятнадцатый удар гонга. Элизабет вопросительно взглянула на меня. — Можешь идти, — бросил я ей. Она вскочила на ноги и поспешила в контору Капруса, стоявшего, как я заметил в приоткрытую дверь, возле заваленного бумагами стола. Элизабет положила перед ним принесенные свитки пергамента и, выслушав какие-то его распоряжения, тут же пробежала мимо нас по коридору и исчезла за дверью соседнего зала. — С такой прытью, — усмехнулся Хо-Ту, — она доберется до миски с настоящей овсянкой не последней. Я взглянул на Хо-Ту и тоже рассмеялся. Он повернул свою гладко выбритую голову, и взгляд его внимательных черных глаз встретился с моим. Некоторое время он присматривался ко мне, и затем на его лице снова появилась кривая усмешка. — Для убийцы вы ведете себя несколько необычно, — сказал он. — Мы идем в загоны для рабов? — перевел я разговор с опасной темы. — Прозвучал пятнадцатый сигнал гонга. Пойдемте-ка лучше за стол. После обеда я покажу вам загоны. Мимо нас по коридору торопливо пробегали рабы, поспешно направляясь туда, где находились предназначенные для них комнаты для приема пищи. Я заметил также несколько слуг из свободных, расходящихся по обеденным залам, двери которых за их спиной тут же закрывались. — Хорошо, — ответил я. — Пойдемте поедим. Во время обеда на песочной арене зала состоялось несколько поединков — два на маркированных тупых ножах, один на кнутах и кулачный бой. Какая-то обслуживающая столы рабыня пролила вино и была тут же пристегнута к вделанному в стену кольцу для приковывания рабов и наказана плетьми. Затем появились музыканты и невольница, которую мне ещё не доводилось видеть в доме, но о которой мне сообщили, что она была танцовщицей на Косе. Девушка исполнила, причем довольно хорошо, невероятно сложный танец рабского ошейника. Кернус, как и всегда, был целиком погружен в игру с Капрусом, однако на этот раз партия затянулась и продолжалась даже после подачи паги и неразбавленного ка-ла-на. — А почему, — обратился я к Хо-Ту, от которого мне хотелось узнать за этот день как можно больше, — в то время, как остальные едят мясо, хлеб, мед, пьют ка-ла-на, вы питаетесь одной только овсянкой? Хо-Ту отодвинул от себя миску. — Это не имеет никакого значения, — ответил он. — Да, конечно, — сказал я. Ложка из рога боска треснула у него в руках, и он раздраженно бросил её обломки в миску. — Извините, — сказал я. Он изумленно взглянул на меня, и его глаза блеснули. — Это не имеет никакого значения, — повторил он. Я согласно кивнул. Он поднялся из-за стола и, оглянувшись на меня, сказал: — Пойдемте, я покажу вам загоны. В глубине зала я заметил дверь, через которую прошлым вечером увели закованного в кандалы раба и за которой исчез затем Кернус. Сегодня, к моему облегчению, ни один из проигравших схватку рабов не был закован в кандалы и выведен из зала через этот выход. Раб, выигравший накануне поединок с кривым ножом, снова, как я обратил внимание, обедал за столом. Ошейника на нем уже не было. Теперь он, должно быть, отпущен на свободу. За ремень, с которого у него так же, как и у Хо-Ту, свисал кривой нож, был заткнут длинный хлыст. — Тот, кого вы называете зверем, вероятно, находится за этой дверью? — невинно полюбопытствовал я. Хо-Ту пристально посмотрел на меня. — Да, — ответил он. — Я бы хотел взглянуть на него. Лицо Хо-Ту покрылось смертельной бледностью. — Молите Царствующих Жрецов, — ответил он, чтобы вам никогда не довелось его увидеть. — Вы ничего не знаете об этом животном? — Кернус и некоторые другие, конечно, видят его, но только когда они одни. Не стоит так далеко заходить в своем любопытстве, Несущий Смерть. Обычно человек видит это животное в последние мгновения своей жизни. — Надеюсь, его держат в надежной клетке? Губы Хо-Ту растянулись в улыбке. — Я тоже на это надеюсь, — ответил он. — А как часто его кормят? — Он может есть по несколько раз в день, — сказал Хо-Ту, — но способен и довольно долгое время вообще обходиться без пищи. Обычно ему скармливают по одному рабу каждые десять дней. — Ему отдают раба живым? — Ему нравится самому убивать свою жертву. — Ну что ж, если его содержат в надежной клетке, — заметил я, — большой опасности он собой не представляет. — Зато одно присутствие этого зверя в доме Кернуса обеспечивает здесь должный порядок. — Хорошее средство, — согласился я. — Пойдемте я покажу вам клетки для рабов. |
||
|