"Чёрный Триллиум" - читать интересную книгу автора (Нортон Андрэ Мэри)

ГЛАВА 21

Этим утром Харамис подбросила вверх последнее семя Черного Триллиума…

Когда принцесса проснулась, солнце уже взошло, и розовато-жемчужный туман клубился по склонам Ротоло. Открыв глаза, обнаружила, что плащ на меху, которым она сверху укрыла спальный мешок, покрыт плотной коркой свежевыпавшего, уже начавшего подтаивать снега. Плащ насквозь промок и потяжелел так, что его нельзя было надевать. Принцесса вырезала из водонепроницаемого мешка подобие накидки с капюшоном, попила холодной воды и выпустила последнее семечко.

Оно вяло взлетело в воздух, робко тронулось с места, поджидая Харамис, которая, с трудом переставляя ноги, пошла вслед за ним. Через несколько шагов принцесса погрузилась в туман, и теперь семя мелькало перед самыми ее глазами. Идти было трудно, ощущалась нехватка воздуха, но она не обращала на это внимания. Сегодняшний день был решающим — еды не осталось, и вернуться отсюда уже не удастся.

Она медленно брела, спотыкаясь и падая. Туман проникал под одежду, ботинки хлюпали в жидкой кашице снега. Скоро вырезанная из спального мешка накидка так намокла, что принцесса, направляемая волшебным семечком, после очередного падения сбросила ее.

Только оно одно, последнее, маячило перед глазами. Ее надежда на спасение… Вперед, только вперед, повторяла про себя принцесса. Велик тот замысел, ради которого приходится жертвовать жизньюquot;. Все будет искуплено! И безбедное детство, и питающаяся отвлеченными идеями юность… Эта дорога не наказание, она — искупление. Лети, семечко, лети…

Харамис взбиралась все выше и выше. К ее удивлению, воздух становился теплее. Это было непонятно. Вон вершина Ротоло… Рукой подать… Если взобраться на соседний скалистый гребень, то по нему можно добраться до самого верха пика. Но зачем штурмовать гребень? Семечко ведет ее по дну пологого, по-видимому, выглаженного ледником ущелья. Где же ледник? Растаял? Почему так тепло, хотя вокруг лежит снег? Местами он доходит до колен, иногда почти сходит на нет, но везде белый покров насквозь пропитан водой.

Она шла уже три, четыре часа… Кругом все тот же мокрый снег да скалы. И туман… Но что это? Она только сейчас заметила, что жемчужный цвет его изменился. Теперь облака вокруг приобрели какой-то сероватый, мышиный оттенок… Впрочем, какое ей дело до этой клочковатой, выползающей почти из каждой расщелины массы, когда едва хватает сил переставлять ноги и сосет под ложечкой. Голод изводил ее…

Потом пошел снег.

Она замерла, не сообразив в первые минуты, что случилось. Это же не снег! Это же семена Черного Триллиума. Крылатые семечки густо сыпались с небес. Какое же ее? Вот это? Или то?.. Нет…

Туман совсем истончился, и удивительный снег повалил еще гуще. Сквозь опускавшиеся на камни крылатые хлопья ей открылось великое царство гор. Она уже была на такой высоте, когда большинство ближних и дальних вершин были у нее под ногами. Принцесса долго, до рези в глазах, изучала открывшуюся перспективу. Что еще оставалось делать? Семечко, подаренное ей Великой Волшебницей, было утеряно, точнее, растворилось в массе своих братьев, обильно сыпавшихся из ясного голубого неба. И тут в ее сердце родилась великая радость — значит, это конец пути? Значит, она добралась до цели? Но где же заветный талисман? За каким гребнем, за каким нагромождением скал? Куда теперь шагнуть, в какую сторону протянуть руку?

От хоровода падающих семян рябило в глазах, и принцесса несколько раз попыталась разогнать их, но тщетно. Теперь радость в сердце смешалась с отчаянием — цель в двух шагах, но ее невозможно разглядеть. Отчаяние начало пересиливать, веки — слипаться. Может, в этом и заключена цель, великий умысел Белой Дамы — завести ее повыше и погрузить в сон. В вечный сон! В неведомом, диком месте, под одеялом из волшебных семян… Вот и ноги начали зябнуть. Спать, пора спать…

Может, стоит взобраться на гребень хребта, — подумала она. — Всего-то шагов двадцать. Оттуда я в последний раз окину взором свое королевство. Мне будет приятно.

Удар ветра едва не опрокинул ее. Словно ее решение пробудило в прозрачной, до сих пор обволакивающей ее, голубоватой стихии разъяренного зверя… Словно она что-то стронула в гармонии мира, безмолвно предписывающей свернуться калачиком возле скалы и забыться. Ветер выл подобно сотне кровожадных хищников, почуявших добычу. Он бросался на Харамис с разных сторон, пытался сбить с ног, затянуть пеленой глаза, однако принцесса упрямо, шаг за шагом, двигалась вперед. А в голове у нее роились отчаянные мысли.

Отец! Мать! Скоро я буду с вами! Теперь я знаю все, я познала самое себя. Теперь я знаю, что жизнь есть сон, а сон реален. Я верила, что Великой Волшебнице открыта книга судеб.

Теперь я знаю, что это не так. Теперь мне многое открылось…

Ветер…

Снег…

Холод…

Ее тело еще передвигалось, ноги сами несли вперед ее сведенный голодной судорогой живот, ослабевшие и висящие, как плети, руки, голову, внутри которой бился родничок сознания… Она зубами стащила с пальцев обрывки перчаток и выбросила их, потом сунула руки под мышки, схватила амулет. Обратилась к нему с мольбой. К нему, единственному, кто оставался верен ей, кто не бросит в последнюю минуту, будет охранять ее замерзшее тело — возможно, сделает его невидимым…

Только бы добраться до гребня… Еще пять шагов, маленькая передышка. Она восстановила дыхание…

…Боже! Помоги тому, кто безмерно верит в тебя…

Еще шаг.

Ветер…

Снег…

Холод…

Зацепиться бы рукой за тот камень. Только одной, левой рукой — нельзя выпускать священный амулет. Харамис подтянулась и взошла на гребень.

Стоило ей ступить на пологую, усыпанную щебнем, помеченную там и тут пятнами снега узкую седловину, как ветер стих, будто его и не было. Харамис невольно оглянулась — позади по-прежнему бушевала снежная буря. Она перевела взгляд на открывавшийся впереди вид — частая гребенка скалистых пиков, убегавшая к западу, просторный купол неба, без единой тучки, бездонный провал под ногами, словно залитый голубоватой жидкостью, сквозь которую нельзя проникнуть вглубь.

— Ну, я и забралась!.. — вслух выговорила Харамис и, почувствовав головокружение, покачнулась. Ее вдруг повлекло к кромке откоса, и она едва удержалась, чтобы не шагнуть в пропасть. Благодаря священному амулету, решила принцесса.

Вдруг она замерла — справа от нее появился бешено вращающийся снеговой смерч. На солнце его бока посверкивали мириадами алмазных искр.

Харамис невольно опустилась на колени, беспомощно посмотрела по сторонам. Неожиданно вихрь начал раздуваться, расти и скоро превратился в высоченный, извивающийся, блистающий столб, откуда глянули Ледяные Очи. Зеленоватые, рассматривающие ее. Изучающие…

— Я ищу Трехкрылый Диск, — прошептала принцесса.

— Мы его стража. Нас послали, чтобы встретить тебя.

— Благодарю, — с достоинством ответила Харамис. Она поднялась с колен, выпрямилась, вскинула голову. Мгновением позже смерч налетел на нее, и она погрузилась в непроглядную черную мглу.


Некоторое время Харамис не могла понять, что с ней творится — она медленно вращалась в каких-то непроглядных сумерках, обжигающей серой мути. Тело разламывалось от боли. Потом внезапно наступило облегчение. Вращение продолжалось, и теперь внутри этого нелепого пространства ожили Глаза. Они кружились рядом с ней, настороженные, пытливые… случалось, в каком-то из них мелькали искорки гнева, другие были более доброжелательны. Неожиданно в сером тумане стали очерчиваться фигуры. Вначале вокруг Глаз намечался абрис головы, потом появлялись линии тела. Так рождались странные, очень высокие и грациозные существа, облаченные в голубые одеяния. Собственно, их свободные платья были как бы сшиты из цветов и усыпаны множеством сверкающих бриллиантов. Эти существа шепотом сообщали, что надо сделать, и Харамис покорно исполняла все их указания.

Она спросила: кто вы? Они ответили: мы те, кто является хранителями Скипетра Исчезнувших. Харамис спросила: что такое Скипетр? И не является ли он тем талисманом, который она ищет? Они ответили: и да, и нет. В темные столетья Триединый Талисман был разделен и каждая часть его спрятана, чтобы это чудо не попало в лапы Зла.

Считая, что она все еще спит, Харамис прямо спросила Глаза Урагана, не они ли стражи, охраняющие Трехкрылый Диск.

Да, мы стережем одну из частей Триединого в ледяной пещере. Два других магических талисмана укрыты по приказанию Великой Волшебницы, чтобы сохранить их до того момента, когда ее оставят силы и Скипетр будет призван восстановить великое равновесие в природе.

— Значит, мои сестры сейчас ищут остальные части Триединого?

Да. Имей в виду, что тем же самым занимается порождение одного из тех столетий, когда на землю пала Тьма. Недавно сын Зла бросил на тебя взгляд, теперь он надеется, что ты отыщешь свой талисман и…

Харамис обнаружила, что одна из пар наблюдающих за ней Глаз изменила цвет с зеленовато-холодного на ослепительно белый; следом в сереющей мгле проступило прекрасное мужское лицо. Ей улыбались… Принцесса удивленно спросила:

— Это сын Зла?

И услышала в ответ:

Да!

Во сне это красивейшее исчадье Зла приблизилось к ней, и принцесса одарила его улыбкой. Он промолвил:

— Я совсем не тот, кем эти существа назвали меня. Не верь им. Этим созданиям доступна для понимания только крохотная доля сущего. Не выноси приговор, пока мы не встретимся. Тогда ты сама решишь, что есть Зло и что Добро.

Харамис проснулась. Она лежала на узкой мягкой кровати, со всех сторон накрытой пологом. Удивительно, но ей было тепло и приятно… Только через несколько мгновений, после того как она открыла глаза, принцесса догадалась, что жар идет от матраца, на котором она спала.

Тут же раздался тихий, но веселый голос:

Отопительная система находится под полом и в твоем ложе. По трубкам сюда поступает кипящая вода из горячих источников. Так мы обогреваем свои жилища.

Полог сам по себе раздвинулся, и Харамис увидела перед собой странную туземную женщину. Ее лицо было гораздо уже, чем у ниссомов, а рот и нос больше походили на человеческие. Глаза у нее были огромные и скорее зеленоватые, чем золотистые, как у всех остальных оддлингов. Пожалуй, только остроконечные ушки, прикрытые гривой прекрасных, платинового цвета волос, явно указывали на ее принадлежность к Народу. Да еще руки, трехпалые, с крючковатыми ногтями. Правда, коготки были очень маленькие, ровно остриженные, и на них был наложен слой краски.

Она улыбнулась, и Харамис решила, что ее клыки мало напоминают те, что так привычны у оддлингов. Неожиданно принцесса вспомнила, что, когда женщина объясняла ей происхождение тепла, губы ее не двигались.

Конечно, опять зазвучали слова в ее сознании, ведь ты же не понимаешь наш язык, так что нам приходится использовать мысленную речь. Меня зовут Магира, я приветствую тебя, принцесса Харамис, наследница королевского дома Рувенды, дочь Священного Триллиума. Вставай же, позволь мне помочь тебе облачиться в подобающие твоему сану одеяния. Твой походный костюм совершенно истрепался. Наши старейшины хотели бы встретиться с тобой, прежде чем ты продолжишь свой путь.

— Но как же ты понимаешь меня? — удивилась принцесса.

Она еще не совсем проснулась, сказывалась долгая трудная дорога. Девушка оглядела высокую светлую комнату, бросила взгляд на Магиру. Своим ощущениям она не совсем доверяла — может, это опять сон? И эта аборигенка ей привиделась… Что значит ее фраза: «Прежде, чем ты продолжишь свой путь»? Выходит, она еще не добралась до цели… Этого только не хватало. Харамис стало не по себе.

Когда ты произносишь слова, получается, что ты как бы озвучиваешь свои мысли, принцесса. Для нас, виспи, нет никаких трудностей в общении с людьми… Как тебе нравится это платье? Мне кажется, оно вполне подойдет: и сидит ладно, и придает чуточку торжественный вид. Черный мех, которым оно отделано, хорошо сочетается с твоими локонами.

— Спасибо. Платье действительно чудесное.

Харамис позволила Магире облачить себя. Платье было чуть приталено, с длинной плиссированной юбкой, светло-голубое. Материя чем-то напоминала вельвет, только рубчики были мельче. На шее, рукавах и по подолу были нашиты серебряные полоски с сапфирами и лунными камнями. Серебром сияли и кожаные туфельки. Пояс — тоже серебряный, толщиной в два пальца — точно охватил ее талию; к нему был прикреплен украшенный драгоценными камнями кошелек. Женщина-виспи расчесала волосы принцессе, заплела их в две косы и связала голубой лентой.

У нас, виспи, горячая кровь. Струится по жилам она так быстро, что мы обходимся легкими одеждами даже в нашем суровом краю. Возьми этот плащ и перчатки и следуй за мной в городской зал Мовиса. Это недалеко…

Харамис послушно натянула перчатки — они тоже были вышиты бисером из драгоценных камней, подождала, пока Магира наденет роскошный, обшитый черно-белым мехом плащ, накинет капюшон… Они вышли из спальни и стали спускаться по широкой лестнице, которая шла вдоль стены, где были прорезаны напоминающие бойницы окна. Магира с торжественным видом распахнула дверь.

— Добро пожаловать в Мовис.

Харамис вышла на крыльцо и со ступенек портика оглядела город, о котором было сложено столько легенд.

Воздух здесь, в отличие от горных долин, где он был голубовато-водянистый, отливал золотом. На мгновение поразившись своему открытию, принцесса тут же догадалась, что наступило время заката. Дома, выстроившиеся вдоль улиц, скорее следовало назвать дворцами. Были они многоэтажными, и в архитектуре каждого чувствовался свой оригинальный замысел. Чем дальше от центральной площади, тем ниже становились дома. Еще девушку поразило обилие колонн, пропилеи, обелисков и, конечно, декоративных вазонов, вырезанных из мрамора и отполированных до зеркального блеска. Мовис поражал простором — хотя каждый клочок каменистой почвы был использован и ухожен, у Харамис не создавалось ощущения тесноты, настолько продуманно были спланированы площади, улицы и сами здания.

Столбы пара поднимались над городом — легкие облачка клубились не только над крышами, но вырывались из решеток, часто встречавшихся на покрытых плитами улицах и из непонятных ящиков, попадавшихся на глаза в каждом дворе, обычно у самых дверей. Это придавало постройкам какой-то причудливый, колеблющийся вид — казалось, еще немного, и дворцы всплывут вверх и, выстроившись клином или каре, потянутся в синеющую даль. И это было бы не слишком удивительно, ибо, сколько Харамис ни оглядывалась, нигде не было видно ни единого жителя. Что там жителя — ни одного домашнего животного!

Слоистые облака, позолоченные снизу лучами заходящего солнца, протянулись к вершине Ротоло — именно туда утягивало водяные пары, ровными столбами встававшие над долиной. Ближайшие склоны были изумрудными, повыше желтели террасы, а еще выше по распадкам можно было заметить снеговые поля. С востока неумолимо наползала высоченная стена ледника. Там же были заметны поблескивающие на солнце рукава гигантского водопада.

Все жители готовятся к встрече с вами, принцесса. Они ждут вашего прибытия, сказала Магира. Мы устроим большой пир.

— Звучит очень заманчиво, — откликнулась Харамис, стараясь поспеть за длинноногой, быстро ступающей женщиной. Теперь они буквально мчались под горку по узкой извилистой улице. Плащ Магиры развевался и хлопал на ходу. Принцесса, услышав о намечающемся угощении, едва могла справиться со спазмами в желудке.

— Я так проголодалась. Возможно, горный воздух пробуждает аппетит, — робко сказала она.

Ты спала пять дней, принцесса.

— Боже мой! — только и смогла выговорить Харамис.

За это время наши целители подлечили твои руки и ноги. Наверное, ты ощущала что-то во сне.

— Да, но мне мерещилось и кое-что другое…

Магира словно споткнулась, замедлила шаг. Тревожно взглянула на принцессу — зрачки у нее были чистейшего изумрудного цвета. В ее мысленной речи прозвучала откровенная озабоченность:

Мы ведаем, что сын Зла разговаривал с тобой. Он обладает магическим зеркалом, которое может показать все, что существует на свете, любой предмет, любое существо. Зеркало эта укрыто в глубокой пещере в недрах горы Бром. Единственное, что тебя пока спасает — это твой амулет…

— Выходит, он может являться ко мне во сне?

Да, зная, что ты здесь. Но если ты проснешься, его чары прекратятся. Пока ты бодрствуешь, он не в состоянии связаться с тобой.

Любопытство оказалось сильнее страха, и в дальнейшем Харамис решила обстоятельнее поговорить об Орогастусе. Что-то в пристальном интересе, которое маг выказывал по отношению к ней, было не так… Вслух же она сказала:

— Каким образом ваш народ выживает в этой долине?

Мы выращиваем такие же сельскохозяйственные культуры, что и на равнине, — правда, только те, что не требуют много света. У нас есть домашние животные — в городе мы разводим тогаров и нанчаков, а на пастбищах — волумниалов и особую породу фрониалов. В сухой сезон они находятся на выпасах, в дождливый, когда начинаются обильные снегопады, мы их укрываем в теплых пещерах.

— Так вы этих животных обмениваете у уйзгу?

Да, они плохо плодятся в горах.

— Вы ведь еще торгуете драгоценными камнями и металлами. И больше ничем?

Этого вполне достаточно, принцесса, чтобы всему маленькому народцу и людям хватало на такие украшения, которые ты видишь на своем платье и перчатках. В прежние годы наши купцы ходили с караванами до самого Тассалейского леса, уйзгу служили нам проводниками и посредниками. С тех пор как в Гиблые Топи пришли рувендиане, спрос изменился и обмен резко сузился — товары, которые мы поставляли, стали в больших количествах производить ремесленных мастерских.

— Почему вы запретили чужакам появляться в ваших владениях?

Магира пожала плечами.

Долин, где бьют горячие источники, очень мало, и расположены они далеко друг от друга. В наших краях очень валено сохранять равновесие между природой и человеком. Мы — первый народ, который был создан для жизни в этих нелегких условиях. Когда-то на всем Полуострове климат был куда суровее, чем теперь. Мы расселились повсюду. Когда же потеплело, виспи начали отступать в горы. Нас осталось очень мало, хотя достижения своей культуры мы не утратили. Постепенно, с ходом времени, подчиняясь внешнему воздействию, отдельные наши племена стали видоизменяться. Очень сильно на этот процесс повлияли своеволие и распущенность, возобладавшие в тех кланах. Они начали спариваться с ужасными тварями, населяющими Гиблые Топи. Но наши горы — это наши горы, мы будем защищать их до последней капли крови, до последнего виспи. У нас есть чем обуздать любого захватчика. Хотя бы Глаза Урагана. Пока мы принадлежим к роду священного Триллиума и покланяемся Белой Даме, мы будем защищать Виспирский проход между Рувендой и Лаборноком.

Харамис застыла на месте.

— Тогда как же, — воскликнула она, — король Волтрик сумел прорваться в Рувенду?

Увы!.. Белая Дама не подняла вовремя тревогу, и когда стражи-виспи обрушились на врага, их сила была усмирена колдовской мощью сына Зла. Ведь наши снежные смерчи — это всего-навсего иллюзия. Он приказал лаборнокским солдатам не обращать внимания на внешние эффекты и поражать их создателей, которые — увы! — тоже созданы из плоти и крови. Захватчики погубили более трехсот наших соплеменников, что жили в селениях, расположенных вблизи прохода.

— Простите, — покраснела Харамис, — я не знала. До нас, в Цитадель, дошло очень мало сведений о том, как лаборнокцы преодолели Охоганские горы, как они овладели Дайлексом, как миновали все опасные места, где были расположены наши засады и укрепленные пункты. Все произошло внезапно, никто не успел опомниться…


Наступили сумерки, и на фоне темнеющего горного склона вдали ярко засветились стрельчатые высокие окна в величественном здании. Оттуда доносилась музыка…

Магира распахнула дверь и пропустила принцессу вперед. Харамис сразу попала в шумную нарядную толпу. Виспи здесь было несколько сотен, кое-кто сидел за просторными круглыми столами, многие танцевали в центре зала.

В дальнем от входа конце находилось возвышение, на котором вокруг стола сидели старейшины в роскошных одеждах. За их спинами на стене висело знамя, и на нем — бриллиантовый Триллиум. Женщины-виспи были наряжены так же, как и Магира, — в цветастые платья, правда, приглушенных тонов. Мужчины — по большей части в голубоватых коротких туниках и того же цвета штанах, заправленных в высокие, до колен, белые сапоги. Их пояса тоже были усыпаны самоцветами.

Как только гостья вошла в зал, все радостно закричали. Магира провела Харамис к возвышению. В первые мгновения принцесса едва не потеряла сознание от обилия света, шумных возгласов и приветственных криков, мысленных призывов и вопросов. Магира поддержала ее под локоть.

— Прекратите! Сознание Харамис больше не могло сопротивляться…

И вдруг наступила тишина.

Облегченно вздохнув, принцесса сделала книксен.

— Благодарю, — сказала она. — Я высоко ценю ваше гостеприимство, но боюсь, что ваша манера общения слишком непривычна для меня.

Мужчина почтенного вида — зрачки его глаз были затянуты пеленой — поднялся со своего места. Принцесса догадалась, что он слеп, но видит ее.

Дорогая принцесса, прости нас. Мы нечаянно напугали тебя. Наша радость, связанная с твоим появлением в нашем городе, безгранична. Я приветствую тебя от имени всех виспи! Меня зовут Каримполь, я являюсь главным ясновидцем Мовиса. Мы давно ждем тебя. Нам было известно, что крылатые семена священного цветка должны были привести тебя в наш город… если, конечно, у тебя хватило бы сил добраться до нашей долины. Все это время, как ты оставила Нот, мы приглядывали за тобой. Мы видели, как ты боролась с отчаянием, как старалась преодолеть себя.

Когда ты, принцесса Харамис, пересекла снеговую линию, нам казалось, что силы оставили тебя. Наблюдая за тобой, мы были поражены мощью твоего разума, но с горечью должен признаться: многие из нас поддались лукавой мудрости древних, утверждавших, что мысль убивает действие, и в тот момент, когда крайне необходимо проявить волю и настойчивость, выдающийся интеллект способен погрузиться а сомнения. Ум теряет веру в необходимость и важность цели, обессиливает тело думами о смерти. Все виспи рады, что ты нашла в себе силы преодолеть самый трудный момент испытания. Ты все преодолела, ты готова была пожертвовать жизнью, только бы исполнить завет. Великое благо для всего Народа, что выбор судьбы пал на тебя. Мы молились за тебя, молилась Белая Дама. Ты сумела в одиночку достичь границ наших земель, а подобное испытание не под силу даже здоровому и храброму мужчине. Когда ты переступила рубеж, мы позволили тебе прийти к нам.

На Харамис волнами накатывались одобрительные мысленные восклицания. Ей желали добра, здоровья, долгих лет жизни, успехов в достижении цели. Прихлынувшие чужие мысли сплетались в возбуждающий, радующий сердце венок. Принцесса подняла голову и едва слышно спросила:

— Вам… Вам было запрещено помочь мне раньше?

Да! Ради тебя самой!.. Когда ты отправилась в дорогу, ты не знала, что главным условием достижения цели было преодоление всех трудностей, подстерегавших тебя в пути. Никто из нас, включая Белую Даму, не имел права нарушить предсказание, иначе все муки оказались бы напрасны.

— И теперь… Теперь я завершила круг? Трехкрылый Диск у вас? Вы вручите его мне?

На завтрашнее утро у нас назначен урок. Мы решили обучить тебя вождению гигантских птиц, которых мы называем ламмергейерами. Твой талисман укрыт за много лиг отсюда, в ледяной пещере на горе Джидрис. Птицы доставят тебя к пещере. Мне неведомо, когда и чем завершатся твои поиски. Мне не дано это провидеть… Само по себе обладание Трехкрылым Диском ничего не значит. На владение же им должно быть дано разрешение высших сил. Как это произойдет, нам неизвестно.

— Мне было предписано Великой Волшебницей вернуться к ней, в Нот, как только талисман окажется у меня в руках. Она сказала, что его необходимо соединить с теми волшебными предметами, которые должны добыть мои сестры, причем нам необходимо иметь все составляющие Триединого, иначе все труды окажутся напрасными. Следует ли мне после обретения своей части помочь Кадии и Анигель?

Харамис, лепесток священного Триллиума, мы не знаем. Думаю, ты должна решить этот вопрос самостоятельно.

— Я — старшая сестра и несу ответственность за Анигель и Кадию. К тому же у маленьких народцев, населяющих болота, существует поверье, что женщина из королевского дома Рувенды свергнет ненавистное иго. По всей видимости, эта женщина — я! Корона Рувенды была вручена мне — значит, высшими силами мне вменено в обязанность освободить нашу истерзанную землю.

Гигантская птица отнесет тебя, куда пожелаешь. Мы не имеем возможности теперь, когда ты достигла наших пределов, давать тебе советы, а тем более приказывать. Мы можем только поддержать тебя, отпраздновать твое прибытие и ускорить отлет. Теперь прошу тебя, займи место за нашим столом. За эти пять дней у тебя во рту снежинки не было. Мы приготовили для тебя самые вкусные блюда. Прошу, отведай нашего хлеба.

— Благодарю, — церемонно ответила Харамис, — для меня большая честь разделить с вами трапезу.

Ясновидец ударил в ладоши.

Принесите угощения и сласти, медовые фрукты и подогретое вино! Пусть громче играет музыка — танцуйте и веселитесь. Сегодня праздник осуществленного желания, мир теперь намного ближе к восстановлению равновесия… Возблагодарим Белую Даму, Владык воздуха и Триединого Бога!

Радостные возгласы раздались в городском зале, боковые двери распахнулись, и под высокие своды зала вступили повара и слуги, несущие золотые и серебряные подносы с диковинными блюдами и узкогорлые высокие кувшины с напитками. Музыканты грянули бравурный марш, и все присутствующие поспешили занять места за круглыми столами.

Принцесса сняла перчатки, скинула плащ и села на стул с высокой спинкой, указанный ей ясновидцем Каримполем. Рядом устроилась Магира. Харамис на мгновение почувствовала легкое головокружение от обилия пищи и даже прикрыла глаза, как вдруг ощутила, что обрела способность проникать взором через стены. За пределами зала она ясно различила редкие звезды, лениво поблескивающие в поздних сумерках. Там, где тучи закрыли небо, шел обильный снегопад. Хлопья густо сыпались из поднебесья, достигали слоев теплого воздуха, укрывшего долину Мовиса, быстро таяли и обрушивались на землю обильным дождем. Сначала капли перестукивали редко, потом убыстрили бег и, наконец, гулко ударили в крыши и захлопнутые ставни окон. Неожиданно ей послышался голос человека, звавшего ее из неведомой дали…

Харамис очнулась, огляделась — вокруг светили те же факелы, играла музыка, сияли радостные лица. И голос, окликнувший ее, исчез. Кто-то из виспи предложил ей отведать чудесного вина из старых подвалов. Принцесса кивком выразила согласие и, когда ей наполнили бокал, до дна осушила его. Потом улыбнулась…