"Танец смерти" - читать интересную книгу автораГлава 69Карета «скорой помощи» уже увезла Каплана и Виолу. Д'Агоста сидел на стуле в наручниках. Он находился в полицейском участке, в здании Медисон-Сквер-Гарден, и его охраняло шестеро копов. Он сидел с опущенной головой, смотрел в пол, стараясь не встречаться с глазами бывших начальников и подчиненных. Они же, собравшись вокруг него, пытались говорить на посторонние темы. Полицейские также смотрели куда угодно, только не на него. Казалось, его больше нет, он превратился в мелкое насекомое, не заслуживающее даже взгляда. Д'Агоста услышал громкие переговоры по рации и через стеклянную перегородку увидел большую группу полицейских. Они шли по кассовому залу вокзала, посередине – высокий, стройный Пендергаст. Руки в наручниках заведены за спину, слева и справа от него – дюжие полицейские. Пендергаст по сторонам не смотрел, спину держал прямо, на лице – полное спокойствие. Впервые за последние месяцы он выглядел – если это было возможно в сложившихся обстоятельствах – почти как в прежние времена. Без сомнения, они вели его к тюремному фургону, поджидавшему на Восьмой авеню. Проходя мимо, Пендергаст глянул в сторону Д'Агосты. Даже сквозь перегородку, сделанную из зеркального стекла, показалось, что Пендергаст посмотрел прямо на него и быстро благодарно кивнул. Д'Агоста отвернулся. Весь его мир, все, чем он дорожил, было разрушено. Из-за того, что Пендергаст проинформировал Хейворд об их местонахождении, друг сейчас отправлялся в тюрьму, возможно, пожизненно. Он придет в полное отчаяние, если сейчас явится сама Хейворд. Словно подслушав его мысли, она появилась в дальнем конце зала вместе с Синглтоном. Д'Агоста опустил голову еще ниже и ждал. Он слышал стук приближающихся шагов. Лицо горело. – Лейтенант? Он поднял голову. Это была не Хейворд, а Синглтон. Лаура просто прошла мимо. Синглтон огляделся по сторонам, поздоровался с полицейскими, охранявшими Д'Агосту. – Снимите с него наручники, пожалуйста. Один из полицейских выполнил распоряжение. – Я бы хотел поговорить с лейтенантом наедине, если вы, ребята, не возражаете. Полицейские вышли с явным облегчением. Синглтон положил руку ему на плечо. – Ты в глубоком дерьме, Винни, – сказал он. В голосе его слышалось сочувствие. Д'Агоста кивнул. – Они, разумеется, соберут комиссию, устроят предварительные слушания, возможно, послезавтра. Твое профессиональное будущее под большим вопросом, но это еще не самое страшное. Похоже, тебе предъявят четыре обвинения: похищение двух человек, опасная автомобильная езда, пособничество преступнику. Д'Агоста обхватил голову руками. Синглтон сжал его плечо. – И все же, Винни, несмотря ни на что, ты под конец поступил правильно: сообщил о Пендергасте, и мы его поймали. Несколько автомобилей было разбито, но никто не погиб. Мы даже можем сказать, что ты все это заранее запланировал – ну, понимаешь, втерся в доверие, чтобы изловить Пендергаста. Д'Агоста не ответил. В его воображении остался Пендергаст, закованный в наручники, идущий к тюремному фургону. – Я собираюсь сделать все, чтобы смягчить обвинения, возможно, их переведут в разряд мелких правонарушений. Хотя не обещаю, что получится. Д'Агоста проглотил комок в горле. – Спасибо, – пробормотал он. – Есть тут, правда, одна закавыка. Жертва похищения вроде бы заявила, что Диоген Пендергаст жив и, возможно, даже имеет отношение к похищению из музея бриллиантов. Мы упустили его в железнодорожных туннелях. Тот факт, что у агента Пендергаста в кармане оказалось Сердце Люцифера, тоже вызывает удивление. Похоже, что... открывается новое дело. Мы собираемся перепроверить свои первоначальные выводы. Д'Агоста вскинул на него глаза. – Я могу все объяснить. – Оставь это для дальнейших допросов. Хейворд рассказала мне о твоей теории: дескать, Диоген выставил брата ответственным за убийства. Мы знаем, что Пендергаст принял обличье Каплана и украл бриллиант. Каковы бы ни были обстоятельства, он за это ответит, двух мнений тут быть не может. Если бы я был на твоем месте – я говорю с тобой сейчас как друг, а не начальник, – я бы побеспокоился о самом себе и не думал о Пендергасте. Этот подонок из ФБР причинил тебе немало неприятностей. – Капитан, я бы попросил вас не говорить так о Пендергасте. – Что, предан до конца? – Синглтон покачал головой. Издалека послышался громкий сердитый голос. Д'Агоста увидел большую толпу федеральных агентов, возглавляемую высоким загорелым мужчиной. Д'Агоста вгляделся: загорелый человек показался ему знакомым, очень знакомым. Он покопался в затуманенном мозгу. Коффи. Специальный агент Коффи. Коффи заметил Синглтона и устремился к нему. – Капитан Синглтон? Его мясистое лицо покраснело, что было заметно даже под загаром. Синглтон поднял глаза и мягко ответил: – Да, агент Коффи? – Что здесь происходит, черт побери? Вы произведи арест без нас? – Верно. – Вы же знаете, что это наше дело. Синглтон ответил не сразу, а когда заговорил, голос его был спокоен и негромок. Казалось, что он разговаривает с ребенком. – Поступила информация, и надо было действовать немедленно. Преступник покинул Саффолк, где вы его разыскивали, и вернулся в город. Мы не могли ждать. Я уверен, что вы поймете: в сложившихся обстоятельствах нам пришлось обойтись без вас. – Вы не связались с южным участком Бюро на Манхэттене. В городе были наши агенты, они готовы были действовать по первому сигналу. Еще одна пауза. – Это действительно было ошибкой, и я несу за нее полную ответственность. Вы знаете, как это бывает в момент опасности: легко можно допустить оплошность. Примите мои извинения. Коффи встал перед Синглтоном. Он тяжело дышал. Несколько полицейских в стороне тихонько посмеивались. – В момент задержания Пендергаста мы получили неожиданный бонус, – добавил Синглтон. – Что вы имеете в виду? – У него в кармане был бриллиант. Сердце Люцифера. Синглтон воспользовался замешательством Коффи и взглянул на своих людей. – Мы здесь закончили. Поехали в центр. И, осторожно подняв Д'Агосту, он повернулся и пошел прочь. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |