"Самурай" - читать интересную книгу автора (Оловянная Ирина)Глава 41До нашей «автостоянки» мы добрались в половине десятого утра. — Дальше пешком, — предупредил я, — километра два. — Ясно, — кивнул Анджело, разглядывая неаккуратную груду наших трофеев, — нехорошо, что это здесь лежит, — заметил он. — Ну если они сюда доберутся, то грузовик демаскирует и сам по себе, — ответил я. — Это если он здесь. — Понял. Сегодня уберем. Наконец я познакомился с детьми Анджело: десятилетний Пьетро воспринимал это как славное приключение, сонные пятилетний Лино и трехлетняя Анжела испуганно прижимались к матери. Младших детей придется перенести на руках. И еще куча вещей и трофеи. И может, еще Зонг не сумеет добраться сам — по болоту не поплаваешь. Ой-ой-ой. И тут меня осенило: — Эй, Лео, погляди в водительском ящике. Нет там монотросика? Нам надо километра четыре. И блоков для подвески. — Гениально! — воскликнул Алекс. — А корзиной будет этот чертов котел. — Конечно, есть, — спокойно заметил Лео из кабины. — Машина новая, полный комплект. Почему ты не придумал этого вчера?! — А ты? — огрызнулся я. — Я вообще не знал, что его можно привезти прямо сюда. — Значит, Алекс меня перехвалил, — так же спокойно ответил Лео. Я устыдился своей несдержанности. Алекс привязал тросик (в какой-то слишком тонкой оплетке) к машине, достал необходимые детали и инструменты, критически осмотрел: — Все у этих кремонцев через... одно место. И занялся монтажом. — Детей все равно придется перенести, — заметил он. Я взял катушку (увесистая), свалил на Лео блоки и инструменты и побрел к острову. Лео, сопровождаемый своим восторженным поклонником Пьетро, побрел за мной. Отсчитав сто пятьдесят шагов, я присмотрел подходящее дерево, Лео меня подсадил, и я привинтил блок к сосне. — Первая вышка, — мрачно сказал я, — а будет еще девятнадцать. — Еще каких-нибудь три похода туда и обратно, и можно будет лечь поспать, — утешил меня Лео. Нас обогнали сначала Виктор с Анжелой, а потом Алекс с Лино на плечах. Потом Джулия с каким-то большим узлом. — Храни вас Мадонна, — прошептала она. Лео устало улыбнулся. Когда мы делали третью вышку, прихромал Анджело, присоединился к нам и предложил способ ускорения работы. Зонга оставили сторожить грузовик и трофеи, все остальные мужчины строили «канатную дорогу». Так что уже через полтора часа мы добрались до острова. Лариса с Терезой ждали нас на берегу. Последний блок ребята вешали без нас с Лео. — Идите-ка, ребятки, спать, — предложил Анджело. — Остальное мы уж как-нибудь без вас. — Угу, — кивнул я, — или вечером. Мы что-то такое съели и забрались в палатку. Проснулся я на закате, странно было бы сделать это раньше. Вставать не хочется, но надо, вот вернусь домой, и меня сутки краном никто не поднимет. С этой утешительной мыслью я вылез из палатки. Да, отставной сержант — это вам не жареный крысиный хвост! Колодец был обложен бревнышками, чтобы не обвалились края, и огражден небольшим плетнем, чтобы никто не загремел туда в темноте, куча трофеев превратилась в аккуратный штабель, в лагере появилась третья палатка, а наши гражданские шмотки были постираны и сушились на веревке... — Мы сделали небольшой форт напротив тропы, на всякий случай, — пояснил Анджело, подходя ко мне, — а вот здесь, смотри, — он показал на несколько плотно упакованных рюкзаков, — все на случай срочной эвакуации. Барахло мы перевезли, тот конец дороги свернули, грузовик спрятали чуть в стороне. Через десять минут будет горячая вода, а то скоро кремонцы начнут охотиться на вас по запаху, — ехидно добавил он. — Учись, генерал! — сказал подошедший сзади Алекс. — М-мм, — согласился я. — Надо будет наметить путь эвакуации и показать его всем, это я еще не успел. — Анджело имел виноватый вид. Я хмыкнул: — А еще ты не успел построить тут дворец. Безобразие! Дети подобрались ко мне, и Лино дернул меня за рукав. — А теперь нам можно шуметь? — спросил он шепотом. — Да, — разрешил я, — только тихо. Лино надулся: — Вот так всегда! Обед сегодня был приготовлен почти как дома. — Рай! — произнес Лео, борясь с мучительным искушением вылизать свою тарелку. Победил. — Теперь надо за него повоевать. — Угу, — согласился я, — поедем на двести пятое шоссе. — Спятил?! Это же не игра! — Вот именно! Лео удивленно поднял брови. — Там фермы вдоль дороги. Может, кто-нибудь еще уцелел. Лео кивнул. — Виктор, останешься. Тот разочарованно вздохнул. Анджело подобрал бластер и поднялся. — Куда?! Ты тоже, — остановил его я. Он обернулся: — Не хочу подавать дурного примера, но все-таки почему? — Вот и не подавай дурного примера, — ответил я. — Генерал! — Стараюсь. Выступаем через десять минут, — предупредил я и пошел попрощаться с Ларисой. Обняв и поцеловав ее покрепче, я протянул девочке маленький бластер: — Не забыла еще? Лариса помотала головой и улыбнулась сквозь слезы. — Не плачь, потерпи недельку, ладно? А потом все будет хорошо. Лариса кивнула. — Это я виноват. Если бы мы остались на месте или пошли на север — уже были бы дома. — Если бы мы остались на месте, это был бы уже не ты, — с иронией заметила Лариса, — зато сделали доброе дело. Я отпустил ее и, не оглядываясь, пошел к тропе через болото. В форте меня ждал Анджело: — Удачи! Кстати, карту свою покажи. Я показал. Анджело изучал ее некоторое время: — Так я и знал, эти колеи каждый год на новом месте. Смотри, видишь, какие большие поля? Я кивнул. — Вот здесь, — он прочертил ногтем по карте, — идет такая грунтовка, ну сама собой получилась, к соседу в гости приехать, на поле что-нибудь привезти... она проходит вдоль задних ворот у всех, кого я могу припомнить. Может, все же возьмешь меня с собой? Так будет проще. Я покачал головой: — Я, конечно, авантюрист, но не идиот. Если они набредут на это убежище, ты сможешь спасти всех, а больше никто. Чуть не забыл. Сигнал. Есть такое нехорошее средство — пентатол. — Да... Я подождал, пока ребята пройдут мимо нас. — Я просигналю фарами «два коротких, один длинный, один короткий», а ты мне ответишь «три коротких». — Понятно, а на тебя пентатол не действует? — усмехнулся Анджело. — Я не пробовал, но теоретически знаю, как его обмануть. Лучше, чем ничего. Иди намечай там свой путь эвакуации. — Хорошо. — И еще, Виктор — не этниец, он, конечно, быстро учится, но в сложной ситуации может сломаться. — Я понял. Не опаздывай к завтраку, — подмигнул он. — Ладно. И я побежал догонять ребят. Критически оглядев свою армию, я приказал: — Не очень-то вы похожи на кремонских солдат, все в кузов. — Не задирай нос, длинный! — огрызнулся Алекс. — Ты похож на кремонского дистрофика. — Вот поэтому меня и посадили за руль. Логично? — Логично, — проворчал Алекс, забираясь под тент. Поехали. Я нахально вывернул на шоссе, там было довольно оживленно: метрах в трехстах впереди ехал санитарный фургон (я приотстал — свидетели нам ни к чему), навстречу попались еще две тяжело нагруженные машины. Знать бы еще, что они везут... Я легко вписался в этот поток, наша вчерашняя эскапада не была замечена, и дорожный патруль они не завели, я даже немного обиделся. Хм, а может, наши так задали им жару, что им не до трех потерянных машин и отделения в одной из них? Будем надеяться, что так... Накаркал. Посреди дороги, подняв руку, стоял кремонский сержант. Я затормозил, на дороге нет других машин, если он меня расколет — справимся. — Трос есть? — громко спросил он. — Не-е, — ответил я. Уф, он — не патруль, у него легковушка в канаву свалилась. — Комплект надо иметь. На губе давно не сидел?! — зло поинтересовался сержант. — Крыса тыловая! — огрызнулся я. — Ах ты... — Сержант! Нашу перебранку прекратил вышедший из тени офицер. — Капитан. — Я вежливо склонил голову, приключение обещало быть интересным. — А, юный патриот... — пробормотал он. — Что везешь? — Порожняк от города, — так же вежливо ответил я. — Разворачивайся, — приказал капитан, — довезешь меня до Мачераты. — Есть, — послушался я и приоткрыл вторую дверцу кабины. Капитан устроился рядом со мной. Я развернулся и поехал обратно. — Ты откуда? — поинтересовался он. — С Мареттимо, — наивно ляпнул я. Черт! Это провал. — Щенок необстрелянный, — добродушно проворчал капитан. — Часть какая? Сочинять номер части мне не пришлось: шею капитана захлестнули куском того самого троса, которого у меня нет, а к затылку ему приставили бластер. — Спасибо, — вежливо поблагодарил я ребят, — а то я врать не умею. Лицо офицера покраснело, он боялся шевельнуться. Говорить он тоже не мог, отлично, еще не хватало выслушивать то, что он хочет мне сказать. — Держите руки так, чтобы я видел, — предупредил я капитана. Он послушно положил руки на колени. — Выше, — приказал я. Он передвинул их на планку у лобового стекла. Я свернул на первую же боковую дорожку и остановился. — Хвост сделайте, — напомнил я ребятам. Дверь со стороны капитана открылась, и Алекс избавил его от бластера. Я облегченно вздохнул. — Готово, — крикнул откуда-то сзади Гвидо, — можно ехать. Я тронулся с места, и мы проехали пару километров в глубь леса. Теперь надо допросить пленного; кто б из нас знал, как это делается, и пентатола нет. Хотя... Они, наверное, тоже учат своих офицеров противостоять пентатолу, а если те попадутся на зубок их СБ, там обойдутся без пентатола. Тросик ослаб. — Вылезайте, — приказал я. Держась руками за горло, капитан вышел из машины. — Руки за спину, — велел ему Лео. Капитан вел себя идеально. Похоже, это он — щенок необстрелянный. Или крыса тыловая, кому как больше нравится. Связанного пленника посадили спиной к толстой сосне, пусть ему будет удобно, а Гвидо вежливо предложил ему воды. Капитан согласно кивнул. — Мальчишки! — прохрипел он, как только смог говорить, из всей остальной его речи только предлоги и союзы могут быть воспроизведены в приличном обществе. — Неинформативно, — спокойно заметил я, вынимая документы из его планшетки. Капитан заткнулся. Так, первым делом карта: Мачерата держится, линия ее обороны нарисована. Два дня назад наши отдали северную окраину. Подробностей дислокации кремонских частей на карте не было, только одна какая-то воинская часть была отмечена кружком. Проф наверняка многое понял бы и из такой карты, но для меня она означала только, что мы еще не проиграли и что прорваться в город нельзя. Больше никаких карт или приказов в планшетке не было, а в нагрудном кармане нашлось удостоверение на имя Винченцо Коллеферро, капитана, офицера для особых поручений при генерале Бовино, командующем третьей армией. Бесценный язык, если бы мы сумели его разговорить и если бы могли передать информацию! Я показал удостоверение стоящему рядом со мной Лео. У него даже глаза расширились: вот это птичка! — Алекс, Гвидо, охраняйте его. Мы с Лео отошли в сторонку. — Что мы будем делать? — спросил я. — Ни разговорить, ни передать информацию. — Сначала мы попробуем его разговорить, — заметил Лео, — а потом в зависимости от результатов... Если это смертельно важно, попробуем прорваться в город. — Если это смертельно важно, мы не сможем его разговорить. — Энрик, ты забыл, там на таких местах паркетные шаркуны. Мы же читали. Он струсит, — уверенно заявил Лео. — Ну попробуй, — согласился я. Мы вернулись к пленному. Алекс и Гвидо стояли рядом, напротив него, как ангелы мести с пламенными мечами — очень пугающе. Лео встал между ними: — Зачем вы ехали под Мачерату, капитан Коллеферро? Капитан сжал зубы, как будто его уже начали пытать — точно, паркетный шаркун. Лео прицелился в него из бластера. — Считаю до трех, — угрожающе произнес он, — раз... два... — Спятил! С тебя твой командир шкуру снимет, если узнает, что ты меня прикончил! — Капитан был на грани истерики. Лео обернулся ко мне: — Энрик, ты снимешь с меня шкуру? — Вот еще, — фыркнул я, — только ты лучше не убивай его сразу. Ну например, поджарь ему коленку — он и станет посговорчивее. — Хорошая идея, — согласился Лео и опустил бластер, как будто действительно собирался стрелять в ногу. — Ну?! — Я ничего не знаю! — Повторяю вопрос, — спокойно произнес Лео. — Зачем вы ехали в Мачерату? — Я должен был вывезти оттуда лейтенанта Бовино, это сын моего шефа, — паническим голосом ответил капитан. — Он такой, с придурью... — смущенно добавил он. Тфу-ты, ну-ты, и порученец — барахло, и поручение такое же. Лучше бы он его вывез, одним храбрым офицером с их стороны меньше, ну и падение боевого духа — генерал спасает своего сыночка. «Бог не хочет нашей погибели — бежим!»[29] Значит, на самом верху уже поняли, что операция не удалась. — Что вы знаете об обстановке под Мачератой? — Лео продолжил допрос. Теперь это уже несложно, раз капитан ответил на один вопрос, ответит и на второй. — А вы не знаете? — догадался Коллеферро. Маленький выжженный кружок образовался на траве, рядом с ногой капитана. Капитан дернулся. — Я спросил, — процедил Лео сквозь зубы. — Ну они сражаются. У нас уже сообщили, что она взята, и генерал перебросил туда все резервы. Хочет побыстрее превратить ложь в правду. Ну я бы тоже так сделал. — Когда? — Три дня назад. Еще до того, как мы здесь появились, пропустили самое главное. — Перечислите части. — Я не знаю! Маленький выжженный кружок образовался на траве рядом с другой ногой капитана. — Двенадцатый и шестнадцатый мотопехотные полки, третий артдивизион, он модернизированный. — То есть может воевать под стенкой? — Да. — Это еще не все. — Я больше ничего не знаю! — запаниковал пленный. Зря Лео на него наезжает: и так непонятно, как это маленький гарнизон Мачераты может противостоять двум полкам. — Ну ладно, — сказал Лео. Капитан облегченно вздохнул. — Сколько еще продержится стенка? — спросил я. — Сегодня у нас что? Двадцать седьмое? Еще четыре дня. До второго. По расчетам Лео, так же. Хорошо. — Ясно. Вы сегодня въехали в нашу зону, когда еще не стемнело? — полуутвердительно спросил я. — Нет, не стемнело, — с готовностью подтвердил пленный. — Вдоль шоссе фермы сожжены? — Э-ээ, я не... Ну некоторые да. — Ясно. Вставайте. — Я же все сказал! Я пленный! Вы не можете! — Встать, — тихо приказал Лео. Капитан послушался. — Полезайте в кузов, — велел я насмешливо. Капитан втянул голову в плечи и, сопровождаемый Алексом и Гвидо, побрел к машине. — Свяжите его как поросенка и заткните ему рот, чтоб не орал, — предложил я ребятам. — Но если влипнем, придется его убить. Лео дрожащими руками убирал бластер в карман. Я тоже чувствовал себя не лучше. — А если бы он не сломался? — спросил я. — Значит, не сломался, — со злостью ответил Лео. — Больше мы так не будем. Противно. Лео кивнул. — А когда пентатол еще не изобрели, как с этим справлялись? — поинтересовался он. — Так и справлялись или еще хуже. Капитана устроили в кузове, и ребята присоединились к нам для блиц-совещания. — Ничего особенно интересного он не сказал, — заметил Лео. — А если он все это наврал? — спросил Гвидо. — «Какой великий артист погибает»[30], — процитировал я. — В чем состоит первая обязанность армии? — Защищать мирное население. — Вот именно. Поехали. Только параллельными дорожками, потрясем паркетного шаркуна по кочкам. Алекс хмыкнул: — Мстишь ему за полную никчемность? — Нет, за потерянное время, — серьезно ответил я. — Через пару дней они или возьмут Мачерату, или начнут отступать. Что тогда будет с еще не сожженными фермами? — Понятно, — потянул Лео. |
||
|