"Красотки в неволе" - читать интересную книгу автора (Сатран Памела РЕдмонд)8. ДжульеттаИз-за педсовета детей распустили по домам раньше обычного. Дейдра с близнецами пешком отправилась к Джульетте, чтобы всем вместе печь печенье. Сыпал первый снежок. В белой кухне Джульетты было тепло от нагретой духовки. Дети болтали и смеялись, размазывая блестящую глазурь по маслянистой поверхности сдобных оленей и Санта-Клаусов. – Значит, Анна все-таки едет в Лондон? – спросила Дейдра. – Да. И так волнуется! Она улетает в четверг вечером. Хочет неожиданно появиться на съемочной площадке – сделать мужу сюрприз. – Господи, как я ей завидую. Представляешь – такие страстные, романтические отношения после десяти лет супружества. – Нет, не представляю, – покачала головой Джульетта. После первого и единственного разговора о ребенке они с Купером держались друг с другом вежливо, но прохладно. Никакого секса, никаких поцелуев, кроме ничего не значащего чмоканья в щеку. И почти никаких бесед. На Рождество она купила Куперу свитер – самый скучный, какой удалось найти. – Три! Три! Кричал Трей. Он с ужасом смотрел на Зою, которая водрузила целую горку сахарных снежинок на свое печенье, покрытое голубой глазурью. Ярко-рыжая челка упала ей на глаза. – Все в порядке, Трей. – Джульетта пыталась поймать взгляд сына. – На свое печенье Зоя может положить столько снежинок, сколько ей хочется, а ты на свое положи три. – Нет, – настаивал Трей, стараясь смахнуть лишние снежинки с печенья Зои. – Только три. – Отстань! – взвизгнула Зоя и вырвала у Трея свое печенье. – Надоело! – Зак спрыгнул с табуретки и поскакал к елке, поблескивающей в углу столовой. – Ну-ну, ребята, – сказала Джульетта. Близнецы Дейдры, дочка Анны и мальчики Лизы были единственными настоящими друзьями Трея. Они знали его буквально всю жизнь и не считали, как другие, «особенным», умственно отсталым, ненормальным. Ради того, чтобы дети ладили друг с другом, Джульетта была готова на все. Зак шлепнулся на пол под елкой и взял один из игрушечных вагончиков – ими в детстве играл еще Купер, а потом они перешли к Трею. Трей был одержим поездами, и сейчас только они могли отвлечь его от проблемы с печеньем. – А знаешь, – обратилась Джульетта к сыну, – пока следующая партия печенья стынет, я уверена, Заку и Зое будет интересно посмотреть, как ходят твои поезда. Трей мгновенно бросился за Заком в столовую. Зоя припустилась за ним. Джульетта с удовольствием смотрела, как дети, забыв «снежную» ссору, уселись под елкой и голова к голове склонились над поездами. – На десять минут им этого занятия хватит. – Джульетта вернулась на свое место за сосновым кухонным столом и подалась к Дейдре: – Ну, рассказывай. Как твоя встреча с Ником? – Ой, чуть не забыла. У меня же для тебя подарок. Купила как раз во время встречи с ним. Дейдра сбегала в прихожую и вернулась с подарком, завернутым в бумагу, которую – Джульетта знала – сама расписала своими фирменными рождественскими семисвечниками. Узор, призванный удовлетворить и ее некогда католическую семью, и еврейских родственников Пола. Джульетта начала осторожно снимать обертку – Дейдра столько времени на нее потратила. Но Дейдра нетерпеливо прикрикнула: – Да сорви ты ее! И вот горшочек в руках у Джульетты. – Очень красивый. Неважно, что у нее уже пять десятков горшочков, которые ей не нравятся и которыми она не пользуется, ведь Дейдра не сводит с нее выжидательно блестящих глаз: – Это тебе не «маленький дружок»! – Это уж точно. Мне правда очень нравится. – Ха! А Ник решил, что тебе не понравится. – Он так сказал? – Да. Он вообще был какой-то странный. Джульетта услышала, как Трей говорит близнецам: – Угля кочегару! Путь свободен. Подбавить жару! Скорость падает! Сегодня все будет хорошо, сказала себе Джульетта. Близнецы – его давнишние друзья, его лучшие друзья. Они понимают, как он возбуждается, когда дело доходит до поездов. Нет, не станет она вмешиваться в их игру. Сейчас главное – Дейдра. Джульетта наклонилась к подруге и прошептала: – Ради бога, ты ведь не спала с ним? – Успокойся. Хотя, знаешь, в первые пять минут, когда мы с ним встретились, думала, прыгну на него прямо там, посреди улицы. А через десять минут вспомнила все, из-за чего его бросила. – Например? – Топка загружена. Компрессор включен. Давление в котле четыре с половиной тысячи. Двигатели запущены. Песок. Нужен песок. Срочный груз, невозможно! Убрать провисание по одному вагону за раз. Полегче! Разобьешь муфту! – Трей не умолкал. Джульетта видела, как Зоя встала и отошла к окну, прижала к нему нос и ладошки. Голос Трея уже звучал исступленно, и сердце Джульетты рванулось в ту часть комнаты, где сидел ее сын. Он не мог ни попросить Зою вернуться и поиграть с ним, ни пригасить накал своей страсти, чтобы вовлечь девочку в игру. Если бы Джульетта могла, она схватила бы Зою за плечи и силой подтащила обратно, к бедному Трею. – Он упрям как осел, – меж тем говорила Дейдра. – Все должно быть так, как он хочет. Спорит по каждому пустяку. Джульетта не сразу сообразила, что речь о Нике, а когда поняла, засмеялась: – Кого-то мне это напоминает! Дейдра в недоумении уставилась на нее: – Кого? – Тебя, конечно! – Ничего подобного, – оскорбилась Дейдра, – со мной легко ладить. Спроси Пола. Джульетта снова засмеялась: – Ладно, забудь. Ну и что дальше? – А ничего. И я поняла, что никакого Несколько месяцев назад Джульетта и представить не смогла бы, что Дейдра выйдет на сцену какого-нибудь манхэттенского клуба. Но за последние несколько недель Дейдра сбросила вес и теперь выглядела совсем иначе. Пышные формы, которые Джульетта, в отличие от всех остальных, находила привлекательными, сменились элегантной стройностью. – Было бы здорово, – согласилась Джульетта. – Мне нужна новая одежда. Я похудела не меньше чем на три размера. – Как это тебе удалось? И зачем? – Села на несколько диет сразу – диету Аткинса и еще парочку. А зачем – сама знаешь: хочу выглядеть чертовски привлекательной. Богиней секса. – Разве это не ты сказала, что уже не хочешь переспать с Ником? – Переспать, может, и не хочу, но хочу, чтобы на сцене он смотрел только на меня и чтобы от желания у него стало тесно в брюках, и чтобы слюни до колен! Поверь на слово, подруга: Ник, может, и зануда, но в постели – просто великолепен. Бывало, держал меня на вытянутых руках. А руки у него огромные. И пропорциональны всему остальному. На такие вещи память у меня очень хорошая. Джульетта почувствовала, что краснеет. А в это время в столовой Зак вскочил на ноги и закричал: – Не понимаю твою идиотскую игру! – Ремонтника! Вызвать ремонтника! Протечка! Очистить путь! – кричал Трей, подпрыгивая и наступая на приятеля. Когда игра не ладилась, он приходил в такое возбуждение, что привести его в чувство одними словами было уже невозможно. В мгновение ока Джульетта оказалась возле сына, схватила в объятия: – Трей, дружок, давай больше не будем играть в поезда. Его сердце под ее руками трепыхалось как пойманная птица. – Трей! – Джульетта опустилась перед ним на колени, тронув за подбородок, приподняла лицо мальчика. – Трей! – повторила она, держа палец перед глазами сына, чтобы помочь ему сосредоточиться. – Послушай, Трей. Зак и Зоя больше не хотят играть в поезда. Зоя включила телевизор, где шел какой-то мультик. Вместе с Заком они уселись на пол и впились глазами в экран. Обычно Джульетта не позволяла Трею днем смотреть телевизор, но сейчас мальчик услышал веселую мелодию и приподнял голову. Зазвонил телефон. Трей уже рвался из рук матери – к близнецам и телевизору. – Ладно. – Она разжала объятия. – Иди. Вернувшись на кухню, Джульетта увидела, как Дейдра сунула палец в миску с глазурью, поднесла его ко рту, но вдруг остановилась, глянула на голубую каплю и шагнула к раковине – смыть ее. Дейдра отказалась от сладкого! Каких только чудес на свете не бывает. Джульетта подняла трубку: – Алло? – Джульетта? – произнес низкий мужской голос. Кто это? Он как будто ее знает. – Да? – Это Ник. Ник Руби. Джульетта молчала. – Приятель Дейдры. – Ах да. Ник. – Она старалась говорить обыденным тоном, как будто только что не слышала описание его мужских достоинств. – Дейдра как раз здесь. Хотя Дейдра как раз куда-то исчезла. – Дейдра? – удивился он. – У тебя? – Да. Во всяком случае, секунду назад была. Мы тут с детьми печем рождественское печенье. Сейчас я ее найду. – Нет! – выкрикнул Ник. – То есть я хотел сказать – не нужно. Я позвонил не Дейдре, а тебе. – Мне? Но зачем? В туалете спустили воду, и оттуда, вытирая полотенцем руки, вышла Дейдра. – Знаю, это глупо, – говорил Ник. – Все убеждаю себя, что не должен тебе звонить, но не могу не думать о тебе. – Извините, нам это не нужно, – сказала Джульетта в трубку. – И пожалуйста, больше сюда не звоните. Она нажала кнопку и бросила телефон на стол. – Понятно, – покивала Дейдра. – Эти рекламщики хоть кого выведут из себя. – Точно. Нужно сказать Дейдре. Прямо сейчас. – Как там дети? – спросила Дейдра. Да, дети. Трей и поезда. Сейчас, по крайней мере, единственный звук, доносящийся из соседней комнаты, шел от телевизора. – Трей так возбуждается по поводу своих поездов, – вздохнула Джульетта. – Ему не понять, что другим детям уже не интересно. – Как у него дела в школе? А – Трудно. Джульетта вспомнила о сегодняшнем школьном утреннике. Дым стоял коромыслом: дети бегали по залу, набивали животы пирожными, играли во все подряд, болтали о предстоящем празднике и каникулах. Только Трей стоял в одиночестве, ломая руки и разговаривая с самим собой, что по ошибке можно было принять за игру. Словно по сигналу, из соседней комнаты раз дался крик – громкий, неистовый. Джульетта и Дейдра вихрем сорвались с места. В столовой, на фоне прыгающего по экрану изображения, они увидели Трея и Зою – мальчик обхватил подружку руками и, прижимая к себе, кричал на одной ноте: – Я тебя люблю! Я тебя люблю! Зоя же визжала во всю силу легких. – Трей! – Джульетта осторожно пыталась разжать руки сына. – Трей, ты пугаешь Зою. – – Знаю, милый. Но лучше ее отпустить. Ты же не хочешь, чтобы она кричала? Зоя хныкала и просилась домой. В смятении Джульетта смотрела, как Дейдра, вытолкав близнецов на кухню, помогла им одеться. – Уходите? – Да. Прости. Слышишь, у тебя телефон звонит. Джульетта безмолвно проводила взглядом Дейдру и близнецов – те спешно выскочили из дома в снежный день. Трей вырвался от нее и побежал к своим поездам, мгновенно заговорив сам с собой. Телефон замолк, включился автоответчик. Теперь уже знакомый голос Ника Руби произнес: – Э-э… Джульетта… Подбежав к телефону, она торопливо схватила трубку: – Я же просила больше не звонить! – Но ты взяла трубку… – Только потому, что не хотела, чтобы сейчас твое сообщение услышал мой сын, а позднее – и мой муж. – А я думал, боишься, что Дейдра услышит. – Она ушла. – Разве вы не собирались провести вместе весь день? – Собирались. Но дети поссорились, и они ушли. – Из-за чего поссорились? – спросил Ник. Джульетта вздохнула. Дейдра совершенно не понимает, как себя вести в подобных ситуациях. Только разочарованием можно объяснить, почему Джульетта начала говорить. – Не знаю, насколько тебе это интересно, но дело в том, что у моего сына заболевание, которое называется синдром Аспергера. Он… – Можешь не объяснять, что такое синдром Аспергера. Я в курсе, – перебил ее Ник. Джульетта запнулась. Помолчав, сказала: – Я тебе не верю. – Зачем мне врать? – Если на то пошло, зачем ты вообще мне звонишь? – У моего брата был синдром Аспергера. – Ник не обратил внимания на вызов в ее замечании. – То есть когда он был маленьким, никто толком еще не знал, что такое этот синдром. Брата просто считали странным. – А сейчас? – спросила Джульетта. – Сейчас он странный? – Он помешан на компьютерах, работает на Майкрософт. На работе просто гений. И абсолютный ноль с женщинами. А иногда и вообще со всеми. – Похоже на моего сына. Всем с ним неловко, даже тем, кто знает его всю жизнь. Как Дейдра. – Не всем. Мне бы, например, не было неловко. Кстати, Дейдра отдала тебе свой подарок? – Ты имеешь в виду горшочек? Она сказала, что ты сказал, что он мне не понравится… – А он тебе понравился? Она помедлила. – Нет. Ник засмеялся: – Я так и знал! – Дейдра – моя лучшая подруга, – предупредила его Джульетта. – Не смей ее обижать. – А я и не обижаю. – Ты бы мог ей помочь. – В чем? – В пении. – Заметано. – Правда? – Правда. Сегодня же ей позвоню, и мы что-нибудь придумаем. – Правда? Он засмеялся: – Правда! – Ей показалось, ты не очень-то жаждешь протянуть ей руку помощи. – Так оно и было, – не стал отпираться Ник. – Пока ты не попросила. – Почему? – спросила Джульетта. Ей до сих пор не доводилось слышать, как поет Дейдра. – Считаешь, она плохо поет? – Нет, хорошо. По крайней мере, раньше пела хорошо. Хотя прошло столько времени… И потом, она всегда была немножко… сумасбродной. – Сейчас она серьезно настроена. И, к слову, я не хочу, чтобы ты говорил ей, что помогаешь по моей просьбе. – Я даже не скажу, что мы вообще разговаривали, – пообещал он. – А ты? Ей претила мысль скрывать что-либо от Дейдры, тем более такие пустяки. Однако и огорчать ее Джульетте не хотелось. – И я не скажу. Но это не значит, что у нас с тобой появятся общие дела! – Я ни о чем и не прошу, – поспешил успокоить ее Ник. – Я просто стараюсь тебя поддержать. Мои помыслы чисты. – Ага, чисты, как же! Джульетта через плечо глянула на Трея – вращая руками, как пропеллерами, тот перечислял номера моделей поездов. – Клянусь. Мне хочется о тебе заботиться. Все, что ни попросишь, сделаю. Вот теперь самое время строго сказать ему, чтобы он оставил ее в покое. И больше не звонил. Никогда. Тем не менее она продолжала сжимать в руке трубку. – Чего я хочу, ты мне дать не сможешь, – произнесла она наконец. Он рассмеялся: – Неужели? Давай попробуем. Она набрала в грудь воздуха: – Я хочу еще одного ребенка! – Сообразив, что предоставляет ему лазейку, Джульетта тут же уточнила: – От мужа. – Зачем же дело стало? – удивился Ник. – Хотя подожди, я угадаю. Муж уперся? – Ты ничего не знаешь о моем муже. – Я знаю, что он счастливее, чем думает. От этих слов Джульетта вспыхнула, хотя была в комнате одна. Если не считать Трея, который, уставившись в пространство, продолжал монотонно отсчитывать свои номера. – Наверное, он ревнует тебя к сыну, – продолжал Ник. – Хочет, чтобы ты принадлежала только ему. – Нет! Нет! Утечка! Хлор! Аммиак! Химическая тревога! – кричал Трей. Он вдруг обнаружил печенье и схватил одно с тарелки. Джульетта отвела глаза от сына. – Как ты догадался? – прошептала она в трубку. – Все мужики одинаковые. Ты разве не слыхала? Джульетта невольно рассмеялась. – Конечно, давать тебе советы – это с моей стороны чистый идиотизм, – сказал Ник, – но тебе стоило бы пойти навстречу своей половине. – Не понимаю. – Ну, знаешь, показать ему, что ты всегда будешь с ним, даже если появится другой малыш. – Я ему это уже говорила. – Не говорить ему, а – Он хочет, чтобы я была красоткой. Ник засмеялся: – А я и не знал, что он слепой! – Я всегда этого терпеть не могла! – с горячностью выпалила Джульетта. Она до сих пор живо помнит отвратительное чувство, когда ты объект всеобщего внимания. Стоило ей где-нибудь появиться, все глаза тут же обращались на нее. Слава богу, позже она научилась с этим бороться – всяческими способами затушевывала собственную внешность. – Не хочу я опять становиться красоткой! – А чего ты хочешь сильнее: ребенка или не быть красоткой? Вот он, тот вопрос, который сводил все дело к простому математическому уравнению. Трей с голубым от глазури ртом начал раскачиваться, словно в медленном вальсе. Перед завороженными глазами Джульетты вдруг ясно обозначился весь путь. Подсказка пришла из совершенно неожиданного источника. – Да, да, ты прав, – пробормотала она и, даже не попрощавшись, положила трубку мимо телефона на стол. Подошла к своему ребенку и обняла его, мечтая о том, как у нее появится еще один. |
||
|