"Афоризмы" - читать интересную книгу автора (Чанакья Пандит)

Афоризмы из «Артха-шастры»

Обязанности и качества правителей

804

Счастье людей напрямую зависит от счастья правителя, их благосостояние — от его благосостояния. Правитель не должен беспокоится о собственных благах, но должен стремиться удовлетворить нужды граждан.

805

Правитель должен неустанно тренировать свое тело, чтобы быть трудоспособным. Тогда он сможет завоевать обожание своих подчиненных.

806

Многие правители стали жертвами шести врагов: похоти, гнева, алчности, одержимости, надменности и зависти. Обладающие сильным характером не должны следовать по их стопам, но должны оберегать праведность и богатство.

807

Люди поддерживают только справедливого правителя, разумного в своих поступках. Такого правителя не оставят, даже если он попадет в тяжелое положение.

808

Все знания мудрецов предназначены для того, чтобы научить контролировать чувства. Правитель, пренебрегающий этими знаниями, не подчинивший контролю деятельность своих чувств, обречен, даже если он правит всей планетой.

809

Зачастую правители, подверженные приступам гнева, погибают от ответного гнева своих подчиненных, порожденного их людьми. Привязанные к плотским утехам погибают от рук врагов и под гнетом болезней, порожденных пороками и деградацией.

810

Обезумевший слон с сидящим на его шее пьяным погонщиком бросается на все, что встречается на его пути. Так и правитель, лишенный факела знаний, поступает опрометчиво, следуя советам недальновидных министров.

811

Правитель, получивший должное образование, будет заботиться о порядке в своем государстве. Он будет наслаждаться правлением, не обремененным оппозицией, улучшая благосостояние своих граждан.

812

Тот, кто не держит своего слова, а также тот, чье поведение противно добропорядочным людям, недостоин доверия своих сограждан. Правитель не должен чем-либо отличаться от своих подданных. Ему следует носить одежду и вести образ жизни, ничем не отличающийся от общепринятого.

813 

Правителю, заручившемуся поддержкой своих граждан, по плечу любая самая сложная задача.

814

Правитель, обладающий безупречным характером, способен даже бедных граждан сделать счастливыми. Слабохарактерный правитель не добьется лояльного отношения к себе богатых и зажиточных людей.

815

Злонамеренные и бесхарактерные правители будет свергнуты гражданами собственного государства или побеждены врагами.

816

Правитель подобен Индре (раздающему награды) и Яме (отмеряющему наказания). Правители, таким образом, становятся воплощенными богами на земле, одаряющими и наказывающими. Те, кто посмеют пренебречь их волей, будут наказаны богами.

817

Правитель, обладающий хорошими качествами, сведущий в политике и заручившийся расположением зажиточных граждан, несмотря на небольшие владения очень скоро будет владеть целым миром. Ему всегда будет сопутствовать удача, и никогда не будут подстерегать поражения.

818

Правитель должен установить определенные нормы поведения для граждан, а также назначить советников и министров, которые будут заботится о безопасности и внутренних устоях граждан.

819

Правитель не должен расшатывать основы праведности и богатства.

820

Правитель, ослепленный невежеством, действует, не отличая хорошего от дурного. Он упрям и при этом ведом злонамеренными людьми.

821

Недостаток образования и дисциплины приводит к возникновению пороков. Необученный, недисциплинированный, неграмотный не сможет усмотреть зла в порочных своих поступках.

822

Суть изучения наук и приобретения знаний заключается в обретении способности контролировать свои чувства.

823

Правителю, выполняющему свой долг, праведному в своих поступках, защищающему своих людей, уготован рай. Однако его будет ожидать совершенно иная участь, если он не будет заступаться за своих людей и будет неоправданно жесток, назначая наказания провинившимся.

824

Призывая людей строго следовать предписанным принципам четырех каст и четырех стадий жизни, а также искореняя неправедность, правитель поступает как поборник справедливости.

825

Правитель, решающий судьбу людей, преступивших закон, должен основывать свои выводы на следующих четырех принципах: праведность, улики, описание происшествия и действующий закон.

826

Пренебрежение праведностью и склонность к нечестию приводят правителя на гибельный путь.

827

Завоевав земли, в которых живут самые разные люди, правитель должен наслаждаться плодами своей победы, управляя страной в соответствии с предписаниями закона.

828

Правителю следует вводить в обиход своей нации праведные традиции, позаимствованные у других народов. Однако ему следует искоренять дурные заимствования, распространившиеся в его стране.

829

Никто не должен иметь доступа к тайнам правителя, но сам он должен стремиться узнать о тайнах других. Как черепаха втягивает свои лапы под панцирь, он должен укрывать от посторонних глаз все, что не следует знать другим.

830

Как притаившаяся змея испускает яд, кусая всякого, кто подойдет к ней, так и правитель должен испускать яд гнева на всякого, от кого может исходить опасность.

831

Как корова у плохого хозяина кормит своим молоком собак, не давая его брахманам, так и (развращенный) правитель оказывает помощь и поддержку тем, кто лишен мужества, мудрости, красноречия, силы и других благородных качеств.

832

Как колодец, вырытый охотниками в лесной глуши, предназначен для таких же охотников, как они сами, так и (развращенный) правитель оказывает поддержку лишь низким и подлым людям, лишенным благородства и порядочности.

833

Послы — голос правителя. Даже когда оружие вынуто из ножен, их голоса слышны. Этих людей, невзирая на степень родовитости, не должно убивать. Что уж говорить о брахманах?

834

Правитель должен терпеливо сносить незначительные оскорбления, а также довольствоваться даже незначительным приходом в казну.

835

Поступки правителя основываются на очевидном, неочевидном и трансцендентном.

836

Правитель должен быстро решать все дела и никогда не откладывать их. Очень трудно решить проблему, не решенную вовремя и отложенную на долгий срок.