"Ранняя осень" - читать интересную книгу автора (Паркер Роберт Б.)Глава 13Поплутав по всему комплексу Массачусетского технологического института, мы вышли на площадь Кендал, сели на метро и доехали до Парк-стрит к правительственному зданию, на стоянке перед которым была вывеска: “ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ГЕНЕРАЛЬНОГО СУДА”. Здесь Хоук оставлял свой серебристо-серый “ягуар”. — Ты должен мне две сотни, друг мой, — сказал он. — Подвези меня к дому Сюзан, — попросил я. — В Смитфилд? — Да. — Но это же черт знает где. В каком-то первобытном лесу. — Всего каких-то двадцать километров. За пару часов доберемся. — А обед? — возмутился Хоук. — Мой обед и шампанское? Друг мой, там в лесах продают шампанское? — Можем заехать в придорожный магазин, — примирительно сказал я. — Правда, цены там убойные. Мы сели в машину, и “ягуар”, тихо урча, помчался на север. Хоук поставил кассету с африканской национальной музыкой, и всю дорогу машина сотрясалась от тамтамов. По пути мы заехали в магазин “Мартинетти”. Хоук купил три бутылки шампанского “Тэтанжер” по 45 долларов за бутылку. Мой долг существенно уменьшился. Кроме того, Хоук купил дюжину бутылочек пива “Бек”. — Нет смысла переводить на тебя шампанское, — сказал он. — Ты родился пивохлебом и умрешь им. Открывачка в бардачке. Хоук содрал фольгу с бутылки шампанского и с хлопком открыл ее. Я распечатал пиво. Не сбавляя скорости, Хоук прихлебывал шампанское прямо из горлышка. Я время от времени прикладывался к пиву. — Вот, друг мой, — Хоук сделал глоток шампанского и приподнял бутылку, — в чем разница между нами. — И, похоже, не единственная, — заметил я. Хоук тихо засмеялся и врубил магнитофон на полную громкость. Было уже без четверти шесть, когда мы подъехали к дому Сюзан. Мой “МГБ” стоял рядом с ее новой машиной. Это был огромный красный “форд-Бронко” с белой крышей, четырьмя ведущими колесами, весь утыканный дорогими побрякушками. — Это еще что за хреновина? — удивленно вскинул брови Хоук. — Да новая тачка Сюз, — небрежно бросил я. — Ничего себе колымага, — восхищенно присвистнул Хоук. Мы вошли в дом. По-моему, Сюзан была единственным человеком, к которому Хоук питал какие-то чувства. Увидев ее, он расплылся в улыбке. — О, Хоук, — проворковала Сюзан и нежно чмокнула его в щеку. — Мы тут привезли подарочки. — Хоук вручил ей две нераспечатанные бутылки шампанского. — Кстати, Спенсер обещал ужин. Сюзан перевела взгляд на меня. — Я тебе что, Макдональдс, что ли? — Ты прямо хорошеешь, когда злишься, — улыбнулся я. Сюзан взяла шампанское и пошла на кухню. — Устроили тут себе придорожную забегаловку, — проворчала она на ходу. — Эй, ты еще забыла забрать мое пиво, — окликнул я. Она даже не обернулась. Мы с Хоуком прошли в гостиную. Пол смотрел телевизор. Пэтти потягивала что-то, напоминающее виски со льдом. — Это Хоук, — представил я. — Пэтти Джакомин и ее сын Пол. Пол мельком взглянул на Хоука и снова уткнулся в телевизор. Пэтти улыбнулась, собралась было встать, но передумала. — Это и есть ваш напарник? — спросила она. — Да, — коротко бросил Хоук и отхлебнул шампанское из горлышка. Вошла Сюзан с подносом. На нем стояло ведерко со льдом, где охлаждалась неоткупоренная бутылка шампанского, и четыре хрустальных бокала. — Может все-таки попробуешь выпить из стакана? — бросила она Хоуку. — Попытаюсь, миссис Сюзан, — улыбнулся Хоук. — Можно налить немного Полу? — обратилась Сюзан к Пэтти. — Конечно, — ответила та. — Пол, выпьешь стаканчик? — спросила Сюзан. — Ладно. Пэтти Джакомин подняла глаза на Хоука: — Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сегодня сделали для меня. — Всегда пожалуйста, — небрежно кивнул Хоук. — Нет, серьезно. Вы такой смелый, я чуть не умерла от страха. Еще раз огромное спасибо за помощь. — Спенсер заплатил мне две сотни, — пожал плечами Хоук. — Думаю, он включит это вам в счет. — А вы тоже детектив? — спросила Пэтти. — Нет, — улыбнулся Хоук. — К счастью, не детектив. — Пойду отнесу пиво, — бросил я и пошел на кухню. Сюзан двинулась следом. — Какого черта мы должны кормить всю эту ораву? — проворчала она, прикрыв дверь. — Есть какой-нибудь тортик? — спросил я. — Я серьезно. Где я наберусь продуктов на пятерых? — Я могу смотаться привезти чего-нибудь, — предложил я. — Ага, а я тут буду одна развлекать всех этих гостей? — Как хочешь. Не хватало еще поругаться из-за этого. — Нет уж, оставайся. Сам занимайся своими проблемами. А у меня и другие дела есть. — Если ты меня любишь, ты должна уважать мои проблемы. — Иногда мне кажется, ты этим просто спекулируешь. — Что еще за управленческий жаргон? — Черт возьми! Как хочу, так и говорю. Спекулируешь — значит спекулируешь. — Сюзан заглянула в холодильник. — Можно разогреть бекон. И сделать какой-нибудь салатик. — С гренками, — добавил я. — И открыть баночку огурчиков, что мы прошлой осенью мариновали. — Может еще цветочек в вазу поставить и симфонический оркестр пригласить? Слушай, иди-ка лучше к гостям. Хоук там уже, наверное, запарился их развлекать. — Вряд ли, — покачал головой я. — Если он не захочет говорить, так не будет и напрягаться. А светской болтовни он терпеть не может. — По-моему, он много чего терпеть не может, — проворчала Сюзан. — Ерунда. Просто ты его плохо знаешь. Ладно, пойдем поболтаем с ними немного, а потом все вместе переберемся на кухню, приготовим бутерброды и перекусим. Кстати, у тебя где-то был сыр и яблоки. Ох и попируем! — Я нежно погладил ее по ножке. — Кстати, нам нужно еще посоветоваться с тобой кое о чем. — Могу сразу же посоветовать не распускать руки, приятель, — буркнула Сюзан. Я открыл еще одну бутылку пива, и мы вернулись в гостиную. Хоук сидел в кресле у камина, вытянув ноги и лениво потягивая шампанское. На этот раз из стакана. Пэтти и Пол смотрели шестичасовые новости. Все молчали. Я сел в кресло-качалку по другую сторону камина. — Ну, Пол, ты был сегодня просто молодцом, — улыбнулся я. Малыш молча кивнул. — Пэтти, может теперь вы расскажете, что же все-таки произошло? — Я вышла из супермаркета, и трое каких-то громил с пистолетами заставили меня сесть в машину. Кстати, с ними был и тот, который тогда врывался к нам в дом. — Бадди? — Да. Он сел на переднее сиденье рядом с водителем, а другой — рядом со мной сзади. Мы поехали в Бостон, там позвонили вам по автомату. А потом примчались к этому мосту, и они сказали, чтобы я выходила из машины и шла вперед. Больше за всю дорогу они не сказали ни одного слова. — Хоук, ты кого-нибудь из них узнал? — Того козла, которого я швырнул в реку, зовут Ричи Вега. Раньше он специализировался на вымогательстве в массажных салонах. — О, Боже, — прошептала Пэтти. — И откуда только Мэл таких знает? Хоук взглянул на меня. Я пожал плечами. Хоук снова опустил голову. — А вы знакомы с моим мужем? — спросила Пэтти у Хоука. — Нет, — покачал головой тот. — Если только его не зовут Мэл. — Именно так его и зовут, — ответила Пэтти. Хоук кивнул. — Тогда, может, знаете, что тут к чему? — спросила Пэтти. — Нет, — бросил Хоук. — Вы дрались с тремя вооруженными людьми, одного выбросили в реку и даже не в курсе, зачем? — Совершенно верно, — бесстрастно ответил Хоук. — И вы даже не детектив? — Не-а. Забыв про телевизор, Пол переводил взгляд с одного на другого, внимательно слушая разговор. — Супермен? — наконец изрек он. — Да, что-то в этом роде, — кивнул я. Дикторы натужно шутили по поводу ожидающейся погоды. — Не знаю, что тебе уже успела рассказать Пэтти, — обратился я к Сюзан, — но чтобы вы с Хоуком были в курсе, я сейчас вкратце расскажу всю историю. И рассказал. Когда я закончил, все молчали. Хоук, казалось, почти спит. Тишину нарушали лишь голоса дикторов, читающих по телевизору очередную сводку новостей. — Так больше не может продолжаться, — проговорила наконец Сюзан. — Вы должны попытаться договориться с вашим мужем. — Это после того, что он сегодня вытворил? — встрепенулась Пэтти. — Я не стану ни о чем договариваться с таким ублюдком. — Может через суд? — предложила Сюзан. — Суд уже признал мои права на ребенка. — Но тут похищение, — настаивала Сюзан. — Это же преступление. — Думаете, нужно заявить на него в полицию? — Конечно. Вы можете опознать по крайней мере двоих. А Хоук и Спенсер подтвердят, что эти люди действительно вас похитили. Так что полиция наверняка сможет увязать это с вашим мужем. — Сюзан вопросительно посмотрела на меня. Я согласно кивнул. Хоук сделал еще один глоток шампанского и аккуратно поставил стакан на журнальный столик. Он уже почти лежал в кресле, по-прежнему вытянув ноги к камину. — Он просто убьет меня, — пробормотала Пэтти. — То есть вы не хотите заявлять в полицию, потому что боитесь, что ваш муж может расправиться с вами? — Да. Он придет в ярость. Да он... нет, я не могу этого сделать. — Но он уже и так организовал ваше похищение. — Но до сир пор он не прибегал ни к какому физическому насилию. А если я заявлю... нет, я не смогу. Просто не смогу. — Так вы что, собираетесь всю жизнь держать меня в телохранителях? — спросил я. — Нет. Нет, не смогу. У меня не хватит денег. Я и так последние трачу. Хоук ехидно улыбнулся. Я перевел взгляд на Сюзан. — А как же Пол? — нахмурилась она. — Как он будет жить среди всего этого? Пэтти Джакомин покачала головой. Мы замолчали. Пол снова уткнулся в телевизор. — Ему нужна не я, — наконец проговорила Пэтти. — Ему нужен Пол. И если я на него заявлю... — Все равно он будет мстить вам, — сказал я. — Вам, а не Полу. — Правильно, — согласилась Сюзан. — Не знаю, не знаю, — покачала головой Пэтти. — Да и какая разница? Я все равно не пойду в полицию. Нет, — Ее голос задрожал. — Ничего, деньги еще есть. Что-нибудь придумаем. — Что придумаем? — спросил я. — Вы увезете Пола. — Увезу? Куда? — Не знаю. Куда-нибудь. Я заплачу. — И я спрячу Пола так, чтобы ваш муж не смог его найти? — Да. Я вам заплачу. — А если они повторят тот же трюк, что и сегодня? — Я переберусь к другу. Мэл меня не найдет. — Так почему бы вам не взять с собой и Пола? — предложил я. — Будет гораздо дешевле. — Он не разрешит мне взять Пола. — Кто? Ваш друг? — Да. — А, это скорее всего ваш любимый диско-мальчик Стивен? Тот, которого я встретил, когда в первый раз привозил домой Пола? Пэтти кивнула. — Наверное, боится, что, если в доме будет слишком много народу, ему помнут его дорогие костюмчики? — Он не такой. Вы же его совсем не знаете, — отчаянно запротестовала Пэтти. — Да уж. Друг познается в беде, — съязвил я. — Так вы заберете Пола или нет? — спросила Пэтти. Я взглянул на мальчишку. Пол делал вид, что внимательно смотрит телевизор. — Конечно, — кивнул я. — С большим удовольствием. Сюзан с удивлением уставилась на меня. Хоук тихо хрюкнул. — Да ладно, — улыбнулся я. — С ним не будет слишком трудно. Он мне уже почти как брат. Сюзан задумчиво покачала головой. |
|
|