"Танцуя с ветром (Том 2)" - читать интересную книгу автора (Патни Мери Джо)

Патни Мери ДжоТанцуя с ветром (Том 2)

Мэри Джо ПАТНИ

ПАДШИЕ АНГЕЛЫ - 2

ТАНЦУЯ С ВЕТРОМ

ТОМ 2

Глава 22

После бегства леди в голубом домино Люсьен был подавлен физически и морально. Он вернулся в свою комнату, отпустил лакея и, оставшись в одиночестве, сбросил домино и маску. Он разжег камин, налил себе немного бренди и опустился в кресло.

На самом деле не было никаких разумных доводов в пользу того, что леди в голубом и есть Кристина Трэверс. Они абсолютно не были похожи. Тем не менее его не отпускало чувство, что именно она смеялась над ним, спрятавшись под маской. Что это, наваждение? Кажется, он готов увидеть ее всюду, зная, какая она мастерица по части переодеваний.

Он прожил спокойно тридцать два года и ни разу не увлекся ни одной женщиной так, как сейчас Кит. Ее сестра-близнец, единственная, кто произвел на него хоть в какой-то мере сравнимое впечатление. Вряд ли это удастся сделать еще какой-нибудь женщине. Если бы он не свалял такого дурака с Кэтрин Трэверс, то сегодня он сразу же сорвал бы маску с этой таинственной леди. Пожалуй, хорошо, что она сбежала до того, как он осуществил свое намерение.

Он улыбнулся и допил бренди. Трудно было оставаться благоразумным в зале, где гремел вальс, а его партнерша таяла в объятиях. Возможно, это какая-нибудь родственница Трэверсов. Иначе почему она так же возбудила его? Надо выяснить, кто она такая, но это все завтра. А сейчас - спать. Люсьен скинул сюртук, снял сапоги и, вспомнив, что не запер дверь, встал. Не успел он повернуть ключ в замке, как дверь с треском распахнулась, чуть не сбив его с ног. На пороге стояла сама леди Немезида в голубом домино. Ее белый парик сбился, а нарисованные морщины стерлись. Но это, несомненно, она была его недавней партнершей по вальсу.

В глазах девушки был ужас, она с трудом переводила дыхание.

- Харфорд гонится за мной... Ради Бога, помогите...

С объяснениями следовало подождать. Стрэтмор захлопнул дверь и повернул ключ в замке.

- Быстро в постель! Укройтесь с головой, и ни слова!

Не успела она забиться под одеяло, как раздался сильный стук в дверь.

- Откройте немедленно! - прорычал Харфорд. Люсьен сорвал с себя галстук, выпустил рубашку из-под брюк, расстегнул ворот и подошел к двери.

- Уходите, - ответил он раздраженно. - Я занят.

Он ущипнул себя за шею в нескольких местах. Красные пятна должны были подтвердить, что он проводил время в любовных утехах.

- Впустите меня, Стрэтмор, черт побери! - Харфорд немного сбавил тон.

- Ну хорошо, хорошо, сейчас, - ответил Люсьен примиряюще. Оглянувшись на постель, он увидел, что девушка укрылась с головой, но край голубого домино выглядывает из-под одеяла. Он подошел к кровати, аккуратно укрыл девушку и направился к двери, гася все свечи, кроме одной. Распахнув дверь, он увидел стоявшего в коридоре Харфорда. Глаза его пылали от гнева, а костюм был в беспорядке.

- Что случилось, пожар? - спросил он взволнованно. - Что такое? Нельзя до утра подождать!

- Мне нужна женщина, которая с вами!

- Это невозможно! Она - моя! - Люсьен недоуменно поднял брови. - И я собираюсь продолжить свои приятные занятия. Вы мне мешаете, сэр.

- Эта чертовка пыталась обокрасть меня! Я поймал ее, когда она рылась в моем бюро! Вот только что!

- В самом деле? - Люсьен продолжал стоять в дверном проеме, расставив руки и преграждая Харфорду путь. - Это не могло случиться "только что"! Она уже давно занята здесь, со мной.

- Но я видел, как она вбежала в вашу комнату.

- Вы ошиблись, - спокойно ответил Люсьен. - Моя дверь была заперта. Ваша птичка впорхнула в соседнюю. Они все одинаковы.

Харфорд был укрощен, но все еще не уверен в своей ошибке.

- Я хочу посмотреть, кто лежит в вашей постели. И я не уйду, пока не добьюсь своего.

- Я не могу позволить вам этого, - в голосе Люсьена звучало пугающее спокойствие.

- Мне не нужно вашего разрешения, - Стрэтмор, - закричал Харфорд, пытаясь оттолкнуть графа и пройти.

Стрэтмор схватил его за запястье и скрутил его руку назад с такой силой, что тот застонал от боли.

- Если вы будете настаивать, мне придется попросту прикончить вас, сказал он холодно. - А мне бы не хотелось. Это не лучший способ отблагодарить вашего брата за гостеприимство.

Харфорд оценил силу противника и прекратил сопротивление. Люсьен ослабил тиски, но не отпустил его совсем.

- Видно, вы с этой чертовкой работаете вместе, - вновь пошел в наступление Харфорд.

Глаза Стрэтмора превратились в узкие щелки.

- Вы начинаете надоедать мне, Харфорд. Я уважаю желание этой женщины не называть себя. Это естественно для джентльмена. Кроме того, далеко не всем мужьям нравится, когда их жены слишком бурно развлекаются.

Харфорд помолчал немного, а потом рассмеялся.

- Так это замужняя дама! Я должен был сразу догадаться.

- Да, должны были. А теперь, будьте любезны, продолжите свои поиски в другом месте. Дверь слева ведет на лестницу для слуг. Ваша беглянка могла скрыться там.

- Ну, конечно же, - Харфорд ретировался, - в коридоре темно, я мог просто не разглядеть, какую дверь она открыла. Простите, я был вне себя.

- Извинения приняты. Но, прошу вас, больше не тревожьте меня сегодня! - Люсьен запер дверь и, вынув ключ, спрятал его за обшивкой стоявшего рядом кресла.

На этот раз ей не удастся убежать от него.

Люсьен прислушался к удаляющимся шагам Харфорда. Когда заскрипела дверь на лестницу для слуг, он понял, что его совет был принят.

О лестнице Стрэтмор узнал сразу по приезде. Он всегда старался изучить все ходы и выходы на новом месте. Харфорду придется долго блуждать по бесконечным коридорам и переходам, прежде чем он убедится в бессмысленности поисков.

Стрэтмор повернулся к девушке.

- Можете вылезать.

Она села на кровати, укутанная в голубой шелк домино, и испуганно взглянула на его.

Атмосфера в комнате напоминала предгрозовую - так она была насыщена эмоциями, гневом, отчаянием и желанием. Больше всего - желанием.

- Так это все-таки были вы, - резко спросил Люсьен, не сдерживая своего гнева. Голос его был низким и жестким. - Я рад, что моя интуиция по-прежнему не обманывает меня. Что вы придумали на этот раз?

- Пожалуй, с вами еще труднее иметь дело, чем с Родриком Харфордом, без всякого почтения к дорогому шелку домино она взялась за полу и, как платком, стерла ею косметику с лица.

Теперь она выглядела намного моложе, хотя казалась несколько встрепанной.

Слова девушки только усилили гнев и раздражение Стрэтмора.

- Значит, вам надо было остаться с ним, - резко ответил граф. - Но вы попросили моей помощи, и я оказал ее. Теперь ваша очередь расплачиваться.

- Я не удивляюсь, что вы заговорили об этом.

Затем последовало молчание. По выражению лица девушки, на котором сожаление сменилось сомнением, а затем решимостью, граф понял, что она мучительно ищет выход из создавшегося положения.

Наконец она выпрямилась, сжав руки на коленях, и спокойно сказала:

- Я давно должна была расплатиться с вами. Когда-то вы хотели спать со мной. Ну что ж, я - ваша.

Она снова поразила Стрэтмора, на этот раз своей резкой оскорбительной прямотой. Он перевел дыхание. Конечно, мысль о том, что ее готовность отдаться вызвана чувством долга, а не желанием, была ему противна. И все-таки он не отпустит ее. Об этом не может быть и речи. Укоры совести были слишком слабы, чтобы сломить нарастающую волну страсти.

- Обдумайте хорошенько. На этот раз вам некого будет звать на помощь, и слезы вам тоже не помогут. Бесполезно будет просить пощады.

- Уж если кто и попросит пощады, то никак не я, Люсьен, - серьезно ответила девушка. - По-моему, уже было достаточно лжи. Пришли время откровенности.

Теперь он был абсолютно уверен, что она не будет пытаться бежать. Но она выглядела испуганной и подавленной, вся еще во власти своих недавних переживаний. Люсьен нахмурился.

Страх - плохой советчик, а в постели - он просто враг. Он хотел разбудить ее страсть, хотел, чтобы она желала его так же жадно, как и он ее, чтобы все барьеры между ними рухнули. Это означало только одно. Он должен обуздать себя и контролировать каждое свое движение, медленно разжигая у своей мучительницы заснувшую чувственность. Это будет сложной задачей.

Они молчали. Снизу доносилась тихая музыка. Вот и решение. Они начнут с танца, он поможет снять напряжение, растопит скованность и постепенно восстановит те узы, которые связывали их раньше.

Стрэтмор подошел к девушке и протянул ей руку.

- Потанцуйте со мной, миледи.

Она удивленно взглянула на него, улыбнулась, спустила ноги с кровати и скинула туфли. Кит сделала глубокий реверанс, как будто их только что представили друг другу.

- С огромным удовольствием, лорд Стрэтмор.

- Нас не представили друг другу, - ответил Люсьен почтительно. Кажется, я имею честь беседовать с леди Кит Трэверс?

- Я не сомневаюсь, что вы очень быстро узнаете, кто я такая, - с улыбкой ответила Кит, - но Джейн - мое второе имя.

- Я называл вас сотней разных имен: "леди Джейн", "леди Немезида", "леди Быстрая как ртуть". Но "Кит" - самое лучшее из их, самое необычное и больше всего вам подходит.

Стрэтмор снял парик с головы девушки, и ее чудесные шелковистые волосы рассыпались по плечам. Они были легки, как облако, а гладить их было истинным наслаждением.

Кит приятно улыбнулась.

- Это так чудесно! Понимаю теперь, почему кошки любят, когда их гладят по шерстке.

Она стянула с руки замшевую перчатку и швырнула в сторону. Люсьен поцеловал ее запястье в том месте, где пульсировала голубая жилка. От прикосновения его губ по телу разлилось томительное тепло. Люсьен медленно покрывал поцелуями и другую руку девушки. Кит провела нежными пальцами по его щеке.

- Люцифер - светоносный, - прошептала она. - Светлый ангел утра...

- Боюсь, что падший ангел! - он опустил руку на бедро Кит, и она вздрогнула всем телом. Пальцы другой руки он сплел с пальцами Кит и крепко сжал их, увлекая ее в вальсе. - Я был изгнан из рая, но теперь вновь обретаю его...

Девушка покраснела и опустила глаза. В мерцающем свете свечи над ее золотисто-каштановыми волосами, казалось, возник легкий нимб. Сейчас у них было больше пространства, чем в переполненном бальном зале. Они свободно летели в такт музыке по пурпурно-красному ковру. Кит танцевала в одних чулках и, ступая на его мягкую поверхность, получала заряд тепла.

Девушка танцевала превосходно, хотя вначале в ее движениях ощущалась скованность. Но мало-помалу волшебная мелодия вальса сделала свое дело. Кит вся отдалась танцу.

Гармония воцарилась между танцующими. Он страстно желал обнажить ее гибкое нежное тело, скинуть ненавистное домино. Теперь она желала того же. Каждый его шаг, каждое прикосновение и ласка находили в ней отклик. Это было все крепнущее равновесие стремлений мужского и женского начал.

Люсьен, не прекращая танца, одной рукой развязал ленты домино, и оно плавно соскользнуло с плеч девушки, отлетев в угол комнаты. Его восхищенному взору предстали обнаженные, сверкающие белизной плечи Кит. Дыхание срывалось... Но нет, еще рано... Немного рано...

Кит танцевала, подчиняясь его сильным рукам и движениям. Она чувствовала себя легкой пушинкой. Наконец, они остановились. Люсьен нагнулся и поцеловал ее нежную кожу на шее под маленьким изящным ушком. Его губы искали ее полуоткрытый рот. Кит затаила дыхание и замерла в ожидании поцелуя... Инстинктивно она открыла глаза, и Люсьен увидел в их сиянии огонь страсти, который так жаждал разжечь.

Девушка в какой-то момент представила себе, как забавно они выглядят со стороны. Люсьен одной рукой обхватил ее бедра, стараясь принять на себя всю тяжесть ее тела, его нога оказалась зажатой между ног девушки.

- Сэр, - прошептала она, - по-моему вы слишком сильно прижимаете меня к себе. Это против правил.

Произнося эту чинную фразу, она прижалась к нему бедрами и стала покачивать ими из стороны в сторону. Жар разлился по животу и бедрам Люсьена.

- Вы правы, сударыня, - ответил он почти беззвучно, - и скоро я прижму вас еще крепче.

Он ослабил объятия, и они снова понеслись в танце. Люсьен начал импровизировать. Теперь их движения были откровенно эротичными. Они прижимались друг к другу всем телом, на миг разъединялись и вновь устремлялись друг к другу, ощущая еще больший жар в крови. Этот танец воспламенял обоих. Разумеется, в бальном зале, при всех, они никогда не позволили бы таких откровенных движений.

Как только музыка стихла, они слились в страстном объятии, стоя посреди комнаты. Они жадно целовали друг друга, а Кит прижимала свои бедра к нему все плотнее, слегка поводя ими. Возбуждение нарастало. Люсьен застонал, чувствуя, как его возбужденная плоть прижимается к заветному треугольнику между ее бедрами. Желанное время пришло...

Люсьен развязал ленты, которые удерживали платье на плечах Кит. Глаза девушки затуманились желанием. Одно легкое движение - и платье скользнуло вниз. Теперь на Кит была только нижняя рубашка и корсет, который делал ее стройную фигуру неузнаваемой.

Не отрывая взгляда от лица девушки, Люсьен начал расшнуровывать корсет. Наконец, он раскрылся, обнажив прелестные груди под тонкой тканью рубашки. Он начал ласкать их, пряча в свои ладони и сжимая соски. Глаза девушки стали огромными. Она облизывала языком пересохший рот. Весь ее облик, каждое движение говорили о том, что желание сжигает ее. Но Люсьен не мог довольствоваться одной физической страстью, он жаждал полной близости слияния не только тел, но и душ. Снимая корсет, он пытался встретить ее взгляд, но напрасно. Девушка отводила глаза. Она сделала шаг вперед и, спрятав лицо в разрезе рубашки, обхватила руками его талию. Ее груди прижимались к его груди, а руки ласкали сильную мускулистую спину. Восхищаясь упорством, с которым Кит старалась избежать его взгляда, Люсьен снял с нее рубашку и отшвырнул в угол комнаты.

- На тебе надето слишком много...

- На тебе тоже, - ответила девушка и в свою очередь стянула рубашку с Люсьена. - "Его форма была изящна и прелестна", - процитировала Кит.

Люсьен рассмеялся, придя в восторг от ярких и непредсказуемых ассоциаций своей подруги.

- Знаешь, кем был Люцифер, когда Мильтон восхищался его формой? Он был змеей.

- Ну, давай посмотрим, нет ли здесь где-нибудь поблизости змеи, прошептала Кит, осыпая поцелуями его обнаженную грудь.

Ее руки уже проникли за пояс его бриджей. Со страстным вздохом Люсьен прижал ладони к ее ягодицам. Их форма была очаровательна и прекрасно вписывалась в изгиб его раскрытых ладоней. Почти оторвав девушку от пола, он прижал ее женственное и мягкое тело к своему. Когда Кит укусила Люсьена в плечо, он перестал владеть собой. Второпях сорвав с себя остатки одежды, он повлек девушку в постель. Они с такой силой обрушились на матрас, что кровать жалобно заскрипела. Он вдавил ее в подушки, стараясь вобрать в себя всю. Стрэтмор торжествовал победу. Они извивались и играли, как две дикие кошки. Их ноги сплетались и расплетались, а жаждущие губы сливались в бесконечном поцелуе. Он погрузил свое лицо в ложбинку между ее грудями, наслаждаясь вкусом ее кожи и ей одной свойственным запахом.

Когда он начал целовать, лаская языком, ее соски, девушка задрожала от восторга и откинула голову назад, ей не хватало воздуха, она задыхалась. Сейчас на Кит были только черные шелковые чулки. Она вся отдавалась ему.

Взгляд Люсьена скользнул ниже. Он не мог противиться желанию покрыть поцелуями ее живот. Кит стонала и прижимала его голову к себе. Шелковистое тепло ее кожи опьяняло Люсьена. Он приподнялся и утвердил свои бедра между ее разведенными в стороны ногами. Вид бабочки, вытатуированной на ноге, заставил его опуститься снова и прижаться к ней губами. Она, как живая, трепетала у его губ. Кит застонала, пытаясь сдержать спазм, вцепившись руками в одеяло.

Его пальцы проникли во влажное тепло ее промежности, нежно лаская и подготавливая путь для вторжения. Кит выгнула спину, готовясь принять его. Дрожа от нетерпения, быстрым и мощным движением, он овладел ею.

Кит закричала, но... этот крик не был криком восторга. В нем слышалась боль! Ее ногти впились в его спину. Люсьен, казалось, окаменел. Его руки и плечи были твердыми, словно железными. Он с удивлением и недоверием смотрел на нее. Его глаза, только что сверкавшие страстным золотым блеском, стали зелеными от гнева.

- Почему ты не сказала мне?

Глава 23

Вся дрожа, Кит закрыла глаза. Господи, что с ней происходит? Может быть, это очередной ночной кошмар? Но тяжесть мужского тела, придавившего ее к кровати, и, ощущение чужеродного присутствия внутри нее не оставляли никаких сомнений в реальности происходящего.

Она опять открыла глаза. Люсьен, сильный и опасный навис над нею. Его мощные плечи блестели в слабом свете свечи.

- Я не знала, что будет так больно, - прошептала она. - Я не хотела тебе говорить.

Он опустил голову и прижался лбом к ее плечу. На какое-то мгновение все его мускулистое тело содрогнулось. Потом он вздохнул и поднял лицо.

- Тебе было бы не так больно, если бы ты предупредила меня заранее. Конечно, ты прекрасная актриса, но изобразить женщину легкого поведения тебе не удалось.

Его злость прошла, уступив место нежности и ласке. Он нежно коснулся губами ее губ.

- Прости меня, Котенок. Я должен был обо всем догадаться сам. Я давно должен был понять, что с тобой всегда все сложно и неожиданно. Постарайся расслабиться. Худшее уже позади.

Он был прав. Острая боль утихла. Постепенно исчезало ощущение неудобства. Люсьен лежал почти неподвижно, он только легко касался губами то ее щеки, то нежной шейки. Его нетерпение и порывистость сменились спокойствием и лаской, однако напряжение, сковавшее его торс, говорило о том, как нелегко это ему давалось.

Постепенно ее тело научилось принимать чужеродное присутствие как вполне естественное. И вместе с этим к ней возвращалась чувственность, которая, казалось, бесследно исчезла в момент его стремительного вторжения. Осторожно Кит попробовала приподнять бедра. Боли больше не было. Она чувствовала только сильное давление... И это чувство было интригующим. Кит повторила движение, но с большей силой, и ощутила биение нежного и в то же время твердого, как сталь, фаллоса внутри себя.

- Будь осторожна, девочка, - прошептал Люсьен, - я близок к концу.

- Ты можешь кончать, - прошептала она страстно. - Скажи только, что я должна делать,

- Ты должна... двигаться ритмично... вверх-вниз, вверх-вниз.

Он сильнее надавил на нее и проник немного глубже. Кит вся была захвачена новыми невыразимыми ощущениями. Ей казалось, что радость пронизывает ее насквозь. Кит повторяла движения бедрами снова и снова.

- Вот так - правильно? - прошептала она.

- Да, милая, именно так, - его голос охрип от сдавившей горло страсти.

Он продвигался вперед все настойчивее, а ее тело отзывалось на каждое его движение. Оно действовало независимо от сознания, которому еще требовалось время, чтобы принять происшедшее.

Их тела двигались в слаженном ритме. Кит вся отдалась новым ощущениям. Легкая боль, трение и влажное тепло, желание и обладание.

Он издал звук, похожий на рычание, и обрушил на нее всю мощь своего мускулистого тела. Близился финал, который нес с собой освобождение. Теперь Люсьен был не тем нежным любовником из "Кларедона", но требовательным и страстным мужчиной, имевшим на нее все права. Он заполнил собой ее разум, ее чувства. И она вся принадлежала ему. Она больше не была одна.

Внезапно паника охватила Кит. Боже, что происходит? Ведь он не только проник в ее тело, он проник в ее душу. Он разрушил все ее оборонительные укрепления, которые казались такими надежными. Она попробовала отстраниться от него хотя бы мысленно, но это было уже невозможно. Ей было необходимо его тепло и его сила.

Его ладонь проскользнула между их телами, касаясь интимных уголков ее тела и вызывая порывы восторга. Когда, она закричала, он спрятал свое лицо в ложбинку между ее плечом и шеей. Его тело содрогнулось, передавая дрожь ее телу. Кит больше не контролировала себя. Она отдавалась ему страстно и самозабвенно, покоренная его силой.

Буря стихла. Кит лежала потрясенная в объятиях Люсьена. Если бы только она понимала заранее, что с ней произойдет... Лучше было бы выпрыгнуть из окна, чем позволить ему коснуться себя хотя бы пальцем. Если бы она знала, как все изменится для нее, то никогда не попросила бы его о помощи. Надо было бы бежать, а вместо этого она доверила ему и свою душу, и свое тело.

Было совершенным безумием надеяться на то, что она сможет сохранить независимость после того, как они станут любовниками. С ужасом Кит осознала, что теперь не сможет отказать ему ни в чем. Боже, сделай так, чтобы он был достоин доверия!

Пока Кит старалась справиться с подступившими к горлу слезами, Люсьен освободил ее от тяжести своего тела и лег рядом, крепко прижавшись. Его ладони, гладившие ее тело, теперь были настолько же нежны и мягки, насколько раньше требовательны.

- Я все время встречал тебя, и только тебя, правда? - тихо спросил он.

Она кивнула в ответ и спрятала лицо у него на плече.

- Ты - Кэтрин, а вовсе не Кристина, - Люсьен не спрашивал, он знал это наверняка.

Все еще пытаясь сохранить дистанцию между собою и возлюбленным, Кит спросила:

- Почему ты так решил?

- Знаешь, мой рассудок готов принять версию существования двух разных женщин, но интуиция говорила обратное. Ты прекрасно изображала актрису и доступную женщину, но как бы ты ни бравировала, я всегда чувствовал, что под этой маской скрывается застенчивая девушка. Меня это настораживало.

Люсьен взял рубашку Кит, висевшую на спинке кровати, и осторожно вытер кровь, оставшуюся у нее между ног.

- Ты же сам сказал, что не все можно сыграть, - ответила она, изобразив на лице серьезность. - Конечно, я могу неплохо подражать Кире, но мне это не доставляет удовольствия.

- Твоя девственность оказалась решающим доказательством, - заметил Люсьен. - Не сомневаюсь, у Киры миллион достоинств, но вряд ли девственная чистота в их числе. Если бы я прислушался к своей интуиции, я никогда не причинил бы тебе такой боли.

- Природа сыграла со слабой половиной рода человеческого жестокую шутку, когда наградила ее девственностью, - сказала шутливо Кит.

Люсьен улыбнулся и, оперев подбородок на руку, замер, не отрывая взгляда от ее лица.

- Мне говорили, что ты всегда держалась в тени своей сестры. Всегда на вторых ролях. Но ведь ты умела все делать не хуже ее, не правда ли? Когда она сыграла Себастьяна в "Двенадцатой ночи", ты была Виолой. А это гораздо более сложная роль. Когда она нагая переплывала реку, ты плыла рядом с ней. Когда она в мужском костюме гарцевала вместе с наездниками, ты скакала рядом. Ты была такой же смелой я ловкой. Но этого никто не замечал. Так часто случается с близнецами. К тебе были несправедливы.

Кит была потрясена. До сих пор никто не мог этого понять. Люсьен был первым.

- Как ты догадался? Даже тетя Джейн этого не понимала. Она тоже всегда считала, что Кира - лидер.

- Это происходит оттого, что идентичные близнецы и похожи между собой, и в то же время это совершенно разные люди. Многие просто не знают, как с ними общаться. Проще всего все разложить по полочкам. Это смелый близнец, это - застенчивый. Это добрая сестра, а это - злая. Я думаю, что Кира вовсе не так дика и безудержна, как все думают, а ты вовсе не так благовоспитанна, исключая, разумеется, те случаи, когда ты изображаешь безупречную леди Кэтрин.

- Ты прав. Большинство наших родных и знакомых предпочитали считать нас полными противоположностями друг другу, - согласилась Кит. - Кроме того, некоторые - мы с сестрой называли их "те самые" - могли общаться только с одной из нас, а другую просто не замечали. Мы часто шутили на эту тему.

- А кроме того, вы, наверное, обожали разыгрывать окружающих, пользуясь сходством, и смеялись над людской доверчивостью.

Кит улыбнулась в ответ.

- Когда кто-нибудь говорил: "Кристина - это та с красной лентой, а Кит - с синей", мы менялись лентами, как только говоривший отворачивался. Но мы во многом совершенно разные. Помнишь, я тебе сказала еще у Джейн, что у Киры есть обаяние и жизнерадостность. Она может мгновенно зажечь публику в театре, а я чопорна, педантична и добропорядочна.

- Это ты-то чопорна и добропорядочна?! - Люсьен с удивлением поднял брови. - А не ты ли устроила мне замечательную гонку по лондонским крышам и чужим спальням?

- Только по необходимости, Люсьен. Я вовсе не хотела этого делать, голос девушки стал грустным.

- Это все из-за Киры? С ней что-то случилось?

Страх снова сковал Кит.

- Я не хочу говорить о сестре. Это вас не касается, - холодно ответила она.

- Расскажи мне, что случилось, - спокойно и настойчиво повторил Люсьен.

- Зачем тебе это знать?

- Ты не стала бы так рисковать, не приехала бы на этот бал и не пошла бы с Харфордом, если бы не была в полном отчаянии. Кит, ты нуждаешься в помощи. Почему ты не хочешь принять мою?

Кит посмотрела в сторону. Она боялась его и не хотела ничего объяснять.

- Почему ты мне не доверяешь?

Кажется, Люсьен читал ее мысли.

- Я не могу ошибиться, - ответила Кит, - слишком многое поставлено на карту.

- Поверь, я никогда не причиню никакого вреда ни тебе, ни твоей сестре. И сердцем ты это, конечно, понимаешь.

- Я вообще не считаю, что мужчины заслуживают доверия. Мой отец мог очаровать кого угодно, но горе тому, кто принимал его всерьез и доверял ему.

- Но я же не твой отец, - Люсьен сжал холодную как лед, руку Кит в своих горячих ладонях. - Я всегда держу слово и умею решать сложные задачи. По-моему, ты вполне можешь мне доверить свои.

- Это не тебе я не доверяю, а себе самой, - ответила Кит неожиданно откровенно. - Мне очень трудно быть одной. Первые восемнадцать лет жизни мы с Кирой провели вместе. Мы были двумя половинками целого существа, а вовсе не двумя разными. Мы понимали, что должны научиться жить самостоятельно, но для меня это оказалось тяжело. Я чувствую себя лианой, которая не может найти дерева, вокруг которого можно обвиться. Мне и самой это не нравится, вряд ли понравится и тебе.

- Кит, ты переоцениваешь свои силы. Твое поведение может только помешать в поисках Киры.

Сопротивление Кит было сломлено. Он нашел самую больную точку безопасность Киры. Конечно, это самое главное. А если ее. Кит, угораздило влюбиться в богатого, могущественного и развратного графа Стрэтмора, это уже ее собственные трудности.

Кит решила рассказать обо всем, тем более что в глубине души она была уверена, что, так или иначе, он выведает у нее всю правду.

- Знаешь, Люсьен, это очень длинная история.

- Это значит только то, что нам надо устроиться поудобнее, - ответил Люсьен и вылез из кровати. Он достал из шкафа ночную рубашку и подал ее Кит.

- Надень, пожалуйста. Когда мужчина и женщина обсуждают серьезные вопросы, им лучше это делать в вертикальном положении и одетыми.

Кит натянула рубашку. Она была теплой, свободной и доходила почти до колен. Взглянув на свои ноги, девушка с удивлением обнаружила, что до сих пор не сняла чулки. Быстро исправив положение, она села на кровати, скрестив ноги. Люсьен надел синий халат, прекрасно оттенявший его золотистые волосы, разжег огонь в камине и разлил по бокалам бренди из своей серебряной фляжки. Один бокал он протянул Кит.

- Выпей это.

Девушка подчинилась, и тепло разлилось по всему ее телу. Конечно, бренди не могло прогнать страх, но помогало немного успокоиться. Стрэтмор сел рядом с ней на кровати и облокотился на подушки.

- Что случилось с Кирой? - спросил он.

- Я не знаю, с чего начать.

- Начни оттуда, откуда тебе удобнее. Не спеши. Ночи в это время года очень длинные.

- Почти все, что я рассказала тебе у Джейн, - правда. Хотя я была несправедлива к ней самой. Она совсем не тиран, без ее помощи я бы никогда не сделала того, что надо.

- Так она не запрещала Кире бывать у себя в доме?

- Конечно, нет. Хотя ей совсем не нравился ее выбор. Мне он тоже не нравился, а Кира обожала выходить за границы дозволенного. Пока она жила в Лондоне, мы виделись раз в неделю или в две недели. Мы часто встречались на рынке, причем нам не надо было заранее договариваться. Мы и так чувствовали, где наши пути могут пересечься.

- Кира живет в Сохо? - спросил Люсьен.

К удивлению Кит, он сразу всему поверил. Она всегда считала, что понять это может только тот, у кого есть брат или сестра-близнецы.

- У нее там маленький дом, - ответила Кит. - На первом этаже она живет сама, а второй сдает актрисе Клео Фарнсуорт.

- Когда ты догадалась, что что-то случилось?

- На наш день рождения, 21 октября. Мы всегда праздновали его вместе. Всегда, понимаешь? Если Кира работала в провинции, то на этот день она возвращалась домой. Когда однажды она не смогла приехать, я отправилась к ней в Йоркшир. В этот раз мы решили отметить наш праздник у нее дома, вдвоем. Накануне ночью я видела страшный сон, но никак не связала его с Кирой. Когда же я вошла в ее квартиру, сразу поняла, что случилось что-то ужасное.

- Ты заметила следы борьбы?

- Нет, ничего похожего. Все было как обычно. Но меня охватило чувство пустоты. Да еще Виола, кошка Киры, была ужасно голодна. Я накормила ее и поднялась к Клео. Сначала она приняла меня за Киру, но я ей все объяснила. Тогда она встревожилась, ведь сестра уехала после спектакля домой, и с тех пор актриса ее не видела. Кира впервые пропустила репетицию, такого раньше не бывало. Мы решили, что ее похитили.

- Она могла стать жертвой уличных грабителей, - осторожна сказал Люсьен.

- Ты думаешь, она погибла? Нет, я уверена, что Кира жива. Нас с ней связывает незримая нить, и если она погибнет, я сразу почувствую это. Она в беде, ей очень плохо, но она жива.

- В таком случае ты права. Похищение - наиболее вероятная причина ее исчезновения, - согласился он. - Ты знаешь, кто мог это сделать?

"Как странно, что он сразу поверил тому, как прочно мы с Кирой связаны", - подумала Кит и сказала:

- Месяц тому назад Кира сказала, что один очень богатый влиятельный человек предложил ей стать его любовницей. Она говорила об этом со смехом, но теперь я понимаю, что это пугало ее.

- Ты думаешь, этот тип решил увезти ее силом? - нахмурился Люсьен.

- А почему бы и нет. Ведь для него риск был минимальным. Кто будет разыскивать молоденькую, актрису? Все решат, что она сбежала с любовником. Такие истории не редкость.

- Может быть, она что-то рассказала тебе о кем?

- Нет, но кое-что я узнала из ее дневника. Кира называла его лордом "Геллионом". Она писала также о Клубе Геллионов.

- Так вот почему ты так ими заинтересовалась. Но почему ты не наняла полицейского с Боу-стрит? Он бы помог тебе.

- Я это сделала. Я наняла мистера Джонса, и он сделал все, что было возможно. Он нашел двух человек, которые были свидетелями похищения, но они не могли сообщить никаких подробностей. Было очень темно, и шел дождь. Он разослал информаторов по всему Лондону, и безрезультатно. Никаких следов Киры.

- И тогда ты решила взять все в свои руки, поставив таким образом на карту свою свободу и даже жизнь!

- Я решила поступить в театр. Это должно было мне помочь лучше узнать жизнь Киры. Кроме Клео, никто не знал, что у Киры есть сестра-близнец, поэтому мне было совсем нетрудно выдать себя за нее.

- Нетрудно, - прошептал Люсьен. - Вдруг в одно мгновение стать одной из лучших лондонских актрис - и нетрудно!

- Без помощи Клео у меня ничего бы не вышло. Это она рассказала мне обо всех в театре, она подготовила к выступлениям. И поверь, мне было очень трудно вжиться в образ сестры.

- А знаменитая татуировка?

- Я пошла к тому же мастеру и сделала себе такую же, - просто ответила девушка. - Она все еще немного чешется.

Люсьен откинул край рубашки Кит и внимательно взглянул на бабочку, изображенную на внутренней стороне бедра.

- Когда я целовал ее впервые, я заметил, что рисунок немного размыт. Мне говорили, что так выглядят свеженанесенные татуировки. Но я совершенно забыл об этом. Вообще, когда я рядом с тобой, мой мозг отказывается служить мне.

Кит натянула рубашку на колени.

- Когда Кира поступила на сцену, ей пришлось отрезать волосы, чтобы удобно было носить парики, - продолжила свой рассказ Кит. - Мне пришлось сделать то же самое. Но я заказала накладку из своих волос и надевала ее, когда надо было появляться в обществе в качестве леди Кэтрин.

- Так значит, если бы я повнимательнее занялся твоей прической, то узнал бы всю правду, - улыбнулся Люсьен. - Вот отчего ты была так холодна.

- Кэтрин всегда холодна, - ответила Кит своим самым официальным тоном. - Ну как, подействовало?

- Ну конечно. А Кира в самом деле левша?

- Как раз наоборот. Это я - левша. Мне пришлось соврать, потому что ты сразу заметил это.

- Тебе, наверное, трудно давалась такая двойная жизнь?

- Ужасно трудно, - ответила она, отбрасывая волосы со лба, - и я бы никогда с ней не справилась без помощи тети Джейн, Клео и мистера Джонса. Ведь мне приходилось жить на два дома.

- Ну и как, ты добилась каких-нибудь результатов?

- Нет, ничего. Хотя каждый раз после спектакля я подолгу оставалась в актерской гостиной в надежде, что похититель как-то проявится.

- Возможно, он с тех пор не был в "Марлоу" и не знает, что Касси Джейн снова на сцене.

- Может, так, а может, и по-другому, - Кит горько усмехнулась. - Если он понял, что я - близнец Киры, он мог решиться похитить и меня тоже. Есть мужчины, которые обожают иметь дело с близнецами. Когда умер наш отец, один из соседей предложил нам с сестрой по тысяче фунтов, если мы согласимся вместе лечь с ним в постель.

- Как зовут эту скотину? Я пошлю ему вызов. Знаешь, я ведь отличный стрелок.

- Не сомневаюсь. Но мы ему уже отомстили. Кира пролила ему кипяток между колен.

- Я вижу, вы с сестрой вполне можете постоять за себя, - расхохотался Люсьен.

- Да, раньше, так и было. Но сейчас удача изменили нам. Похититель ничем не выдал себя, и мне пришлось забираться в дома "Геллионов".

- Ты можешь объяснить, что именно ты разыскиваешь?

- Боюсь - нет. Я думаю, должно быть чисто эмоциональное ощущение того, что этот человек был близок к Кире. Я не ищу какой-то определенной вещи и поэтому не могу послать кого-то вместо себя. Понимаешь, я всегда могла зайти в дом или в магазин и определить, не заходила ли сюда Кира.

- Это потрясающе. А Кира может делать то же самое?

- Да, только у меня это получается немного лучше. Когда мы были детьми и зачитывались средневековыми романами, мы представляли себе, как одну из нас похитит злой принц. Кажется, наша игра обернулась ужасной реальностью. Тогда мы решили, что та из нас, которая будет похищена, будет все время думать о злодее и представлять себе мысленно его лицо, чтобы другая смогла его узнать.

Люсьен допил бренди и поставил бокал на место.

- Твои поиски дали какие-нибудь результаты? - спросил он.

- Почти никаких. Я точно выяснила, что большинство молодых "Геллионов" вне подозрения. Что касается "Апостолов", тут дело сложнее. Кажется, Кира была знакома почти со всеми и всех их терпеть не могла.

Кит начала медленно ходить по комнате.

- Я приехала в аббатство потому, что подозревала Харфорда. Во время бала в толпе я не смогла точно определить, виновен ли он, и согласилась пойти с ним в комнату. Там я почувствовала, что он знаком с Кирой, но не он ее похищал, и не он держит в заточении.

- А лорд Мэйс?

- Он один из главных подозреваемых. Но теперь я точно знаю, что Кира никогда не была в аббатстве. И в имении Чизвика она тоже не появлялась.

- Похититель мог спрятать ее в любом другом месте. Необязательно везти ее в свое имение.

- Ты прав. Вариантов очень много. У меня нет никаких улик, и я никому не могу предъявить обвинение. Эти люди слишком влиятельны. Но самое страшное - я чувствую, что времени осталось очень мало.

- Наше самое сильное оружие - это твоя эмоциональная связь с сестрой. Ее-то мы и должны использовать.

Кит почувствовала огромное облегчение. Люсьен был ее союзником! Как прекрасно он ее понимал, как верил в нее! Но интуиция подсказывала ей, что это было неспроста.

- Скажи, как тебе удалось так хорошо разобраться в психологии близнецов, - спросила она.

- Этот феномен мне всегда казался интересным, - ответил Люсьен, но взгляд его ускользал, и Кит не поверила ему.

- Скажи мне, Люсьен, ведь есть еще что-то? Лицо графа передернула судорога, а в глазах появилась щемящая тоска.

- Помнишь, я рассказывал тебе, что у меня была сестра, которая умерла в детстве? Элинор была не просто моей сестрой, она была моим близнецом.

Глава 24

Кит с изумлением посмотрела на него.

- Господи, так у тебя была сестра-близнец, и она умерла! Как же это можно перенести!

- Это было ужасно, - ответил Люсьен. Его привычное спокойствие исчезло, а на лице появилось мученическое выражение. - Тогда я почувствовал какую-то силу, разрывающую меня пополам.

Люсьен обнял девушку и спрятал лицо у нее на груди. Он дрожал всем телом, но не плакал. Может быть, если бы он мог исторгнуть хоть одну слезу, это было бы не так мучительно.

Кит нежно гладила его по волосам. Она догадалась, что он очень редко говорил о своем несчастья, а возможно, и не рассказывал о нем никому. Сейчас, Кит была в этом уверена, он захочет рассказать ей все. Когда Люсьен успокоился, она прошептала:

- Расскажи мне об Элинор.

Он медленно повернулся и встал с кровати.

- Линни была на полчаса моложе меня. Мне рассказывали, что, когда она родилась, доктор не надеялся, что она доживет до зари. Но она, ко всеобщему удивлению и радости, выжила. Конечно, мы не были полностью идентичны. Элинор была намного ниже ростом. Но все-таки мы были очень похожи. Просто всем казалось, что она года на два моложе меня.

Люсьен прошелся по комнате, неслышно ступая босыми ногами по толстому ковру.

- Все мои детские воспоминания связаны с ней. И они всегда радостные. Элинор всегда была такой тихой и спокойной, что казалась неземным созданием. Это не мешало ей быть умной, сообразительной и схватывать все на лету. Когда нам было что-то около пяти лет, ее няня сказала, что Элинор похожа на ангелочка и вряд ли долго останется на нашей грешной земле. Я поклялся доказать, что няня ошиблась, и был уверен, что смогу защитить Линни и не дам ей умереть. У меня было какое-то шестое чувство. Я всегда знал, когда ей грозила опасность. Когда она болела, я передавал ей свою энергию. Однажды я катался верхом и неожиданно понял, что нужно немедленно вернуться. Я влетел в комнату в тот миг, когда сестренка буквально падала с подоконника вниз, во двор, пытаясь выпустить птичку, залетевшую в комнату. - Люсьен слабо улыбнулся. - Она тоже всегда все знала обо мне. Однажды пони сбросил меня, и я лежал без сознания. Линни сразу привела отца прямо к тому месту. Окружающие считали, что из нас двоих главным был я. Но это было совсем не так. Линни всегда была очень тихой и спокойной, но характер у нее был сильный. Я никогда не мог ни в чем ей отказать. Иногда она начинала проказничать. И когда наступала расплата, я всегда старался взять всю вину на себя, ведь я был старшим братом. Линни это совсем не нравилось. Но тут уж я оставался тверд, поскольку не мог допустить, чтобы сестру наказывали.

Люсьен подошел к окну, отодвинул занавеску и вгляделся в ночную мглу.

- Я думал, что всегда смогу ее защитить, но это оказалось не так.

- Сколько тебе было лет, когда ты потерял ее?

- Одиннадцать.

Наступило молчание. Прошло много времени, прежде чем Люсьен смог прервать его.

- Родители баловали нас, но когда мне исполнилось девять лет, они настояли на том, чтобы я уехал учиться в Итон. Я умолял их оставить меня в Эшдауне вместе с Линни. Никогда не забуду, как нас разлучали. Нас буквально отрывали друг от друга, а мы оба бились в истерике. Родители были страшно огорчены, особенно мама, но я должен был стать в будущем графом Стрэтмором, а все Стрэтморы заканчивали Итон. Всю первую неделю в Итоне я плакал по ночам. Линни в Эшдауне - тоже. Мы каждый день писали друг другу, и я жил от письма до письма.

Кит содрогнулась при мысли о страданиях разлученных детей. Когда они с Кирой расстались, то, по крайней мере, были уже взрослыми.

- Ты привык, что рядом есть близкий человек, с которым можно поделиться и горем, и радостью. Так у всех близнецов. Наверное, поэтому ты так сильно привязался к своим друзьям в Итоне.

- Я никогда об этом не думал, - нахмурился Люсьен. - Но ты, наверное, права. С друзьями мне повезло. Сначала, через две недели после поступления в школу, я познакомился с Михаэлем. Он застал меня плачущим в темном углу капеллы. Почти каждый мальчишка стал бы дразнить меня. Но не Михаэль. Он только спросил меня, что случилось. Я рассказал, что скучаю по своей сестре. Михаэль подумал немного и предложил мне стать его названым братом. Своего родного старшего брата он считал последней скотиной. После этого моя жизнь в Итоне стала немного легче. Мы с Линни смирились с разлукой, хотя ни мне, ни ей это не нравилось. Сестре приходилось труднее, ведь у нее не появилось новых друзей, которые могли бы отвлечь ее от грустных мыслей. Когда я вернулся домой на каникулы, она так ослабла и похудела, что казалась прозрачной. Но ее дух был по-прежнему крепок. Линия напоминала пламя, которое горело слишком сильно.

- Она умерла после болезни? - тихо спросила Кит.

- Нет, из-за несчастного случая. Совершенно идиотского и ужасного, Люсьен крепко сжал в руке край бархатной занавески. - До конца Рождественских каникул оставалось совсем немного, и мне уже пора было возвращаться в Итон. Всей семьей мы возвращались из гостей, от родственников, в большом и тяжелом экипаже. Недалеко от дороги, по которой мы ехали, были римские развалины, и Линни очень хотела их посмотреть. Я уговорил отца отвезти нас туда. Он очень не хотел, но в конце концов согласился. Я умел быть очень настойчивым. Если бы только я не был так упорен...

Голос Люсьена задрожал, а лицо сильно побледнело.

- Экипаж перевернулся?

Люсьен тяжело вздохнул.

- Тогда несколько дней подряд шел дождь. Земля стала очень мягкой. Мы ехали по крутой дороге вдоль берега озера. Неожиданно земля под тяжестью экипажа провалилась. Мы покатились по склону. Лошади ржали и спотыкались. Кучер и лакей упали на землю, но оба остались живы, их только ранило. Внутри экипажа творилось что-то ужасное, настоящий хаос.

Люсьен выпустил из рук занавеску и отвернулся от окна.

- Экипаж упал в озеро. Одно из окон было разбито, и вода начала заливаться внутрь. О родителях я даже не вспомнил. Я думаю, что они оба были без сознания. У них не было возможности спастись. Я схватил Линни и вытащил ее через разбитое окно. Вода была холодная как лед. Мне удалось доплыть с Линни до берега, хотя наша одежда так отяжелела от воды, что могла утащить на дно. Ветер был обжигающе холодным. Линни еще дышала, и я знал, что должен немедленно доставить ее в теплый дом. Мысли лихорадочно искали спасения, и вдруг я вспомнил, что мы проезжали мимо какого-то коттеджа. Я нес Линни на руках, но не мог идти быстро из-за своей лодыжки, которую я ударил, выбираясь из экипажа. Это меня приводило в бешенство. Только позже я узнал, что нога у меня сломана. Эта травма до сих пор напоминает о себе. Коттедж уже был недалеко, когда Линни подняла руку и погладила меня по лицу. Потом она улыбнулась так ласково, так нежно... Я понял, что она прощается со мной.

Люсьен замолк и долго не мог прервать тишину.

- Я почувствовал, когда ее душа отлетела, - еле слышно прошептал он наконец.

Кит прижалась к Люсьену и крепко обняла его. Его рассказ причинил ей боль.

- Это не твоя вина, - с жаром сказала она. - Если бы не ты. Линни никогда не дожила бы до одиннадцати лет. Ты сделал все, что было возможно.

- Но этого было недостаточно, - ответил он мрачным голосом. - Глупо, правда, взрослый мужчина тоскует по ребенку, который умер двадцать лет тому назад. В тот день я потерял родителей и расстался с детством. Ужасно, но я смог это пережить, и со временем боль исчезла. Но по сестре я тоскую до сих пор, и горечь утраты не проходит.

- Но ведь Линни была твоим близнецом, твоим вторым я, - ответила Кит со слезами на глазах. - Однажды цыганка сказала нам с Кирой, что близнецы и в прошлой жизни были очень близки. Эта связь сильнее смерти.

- Ты поняла меня? А я думал, никто не сможет понять меня. Никто, хроме сестры. Поэтому я и не говорил об этом никому. Кит, дорогая моя...

Люсьен наклонился и поцеловал девушку. Тотчас отступили и рассеялись трагические воспоминания. Все эмоции переплавились в страсть. Стрэтмор скинул халат, Кит стянула рубашку через голову и отшвырнула в сторону. Через мгновение Люсьен обрушил на Кит всю мощь своего сильного тела. Его руки уверенно ласкали ставшее уже знакомым и желанным тело девушки. Его губы обжигали огнем и ласкали самые заветные и чувствительные места. Кажется, она совершенно лишилась стыда. Откровенные ласки Стрэтмора только возбуждали желание большей близости, ставшей для Кит естественной, как дыхание.

Боль, вызванная потерей невинности, переходила в столь же сильное и острое наслаждение. Наконец, страстный слепящий порыв охватил ее. Обезумев от ласк Люсьена, девушка буквально впилась в его. Ее тело содрогалось в такт его движениям, а он брал ее снова и снова.

После бури наступило затишье. Они лежали в объятиях друг друга опустошенные и безмолвные. Теперь только одно чувство владело девушкой. Каждой своей клеточкой, каждым уголком сознания она ощущала спокойное удовлетворение. С тех пор как они с Кирой расстались, Кит была как бы брошенной половинкой. Теперь она вновь стала цельной личностью.

Эта мысль показалась Кит опасной, и она мгновенно постаралась спрятать ее поглубже в тайники сознания. Просто она счастлива, вот и все. Девушка нежно гладила Люсьена по спине и ягодицам. Раньше ей никогда и в голову не могло прийти, что мужское тело может быть настолько прекрасным. Вообще, она многого не понимала - например, того, как может женщина забыть о своей репутации, благополучии, о своем будущем и бросить все ради любви. Но, с Божьей помощью, теперь это не было для нее тайной.

Кит почувствовала легкость. Люсьен освободил ее от тяжести своего тела и лег рядом.

- Еще немного, и ты начнешь жаловаться, что все тело свело, прошептал он.

Кит улыбнулась. Она поняла, что ему хотелось сказать что-то простое и легкое в такой важный момент.

- Ты, конечно, понимаешь, что мы с тобой поженимся, - сказал Люсьен, поигрывая локонами девушки.

- Что? Что ты сказал?

Девушке показалось, что на нее вылили ушат холодной воды. Кит, наверное, выскочила бы из кровати, если бы он не удержал ее.

- Ты совсем сошел с ума!

- Ничего подобного, - ответил Люсьен с полной невозмутимостью. - Ты не хуже меня знаешь правила приличия. Если джентльмен скомпрометировал леди, он обязан на ней жениться. Только его имя способно возместить нанесенный девушке ущерб. Я хочу дать тебе свое имя.

- А ты сделал бы предложение, если бы с тобой была Кристина? запальчиво спросила Кит, стараясь привести в порядок хаотичные мысли.

- Твоя сестра - это совсем другое дело. Она сама отвергла все условности и законы добропорядочного общества. А ты - нет. Ты жила вместе со своей тетушкой вполне достойно и респектабельно, - он улыбнулся девушке и провел по краю ее ушка пальцем.

- Когда-то ты сама сказала мне, что джентльмены не ведут себя с настоящей леди так, как с актрисой. И, знаешь, я уверен, что, несмотря на наш с тобой несколько необычный образ жизни, ты по-прежнему настоящая леди, а я - джентльмен. Отсюда следует только один вывод: мы поженимся.

Кит прекрасно понимала, что, несмотря на легкомысленный тон, Стрэтмор был совершенно серьезен. Она понимала, что графом движет неутоленная потребность защищать слабых, особенно женщин, и что эта потребность стала непреодолимо сильной после того, как он потерял сестру. Кит вовсе не была уверена, что это чувство способно стать хорошей основой для прочного брака.

Слабый свет свечи отбрасывал блики на тело Стрэтмора, а вокруг его золотистых волос, казалось, сиял нимб. Он был воистину прекрасен и похож на ангела, покинувшего небеса, чтобы познать радости земной любви. Интересно, каково это - быть его женой и переживать вновь и вновь восторги страсти и нежной близости?

Какая соблазнительная мысль! Но Кит пришлось собрать всю свою волю в кулак. Она не могла ответить согласием.

- Твоя речь в защиту моральных устоев не очень убедительна, - ответила Кит, стараясь быть язвительной. - Ты и сам в них не веришь и редко им следуешь.

- Ты права. Возможно, я им не следую, - согласился Люсьен, - но они действительно существуют - эти устои и правила. Проклятие общества - это вполне реальная вещь. Мы ежедневно становимся свидетелями того, как терпят крах осмелившиеся выступить против общепринятых норм морали. Их просто перестают замечать. Я не хочу, чтобы ты стала отверженной только потому, что я лишил тебя невинности.

- Знаешь, я ведь ничем не отличаюсь от Киры. Я тоже презираю условности. Просто я не такая отчаянная, и у меня меньше возможностей, ответила Кит с вызовом. - А то, что случилось сегодня ночью... Знаешь, тут я виновата ничуть не меньше, чем ты. И тебе вовсе не надо жертвовать собой, чтобы доказать, какой ты безупречный рыцарь!

Люсьен пожал плечами.

- Не вижу тут никакой жертвы. Мне уже давно пора жениться, а ты прекрасная невеста. - Его рука скользнула вниз по животу девушки и спряталась между сжатыми бедрами. - И не забывай, что у нас может быть ребенок. Это обстоятельство ты никак не можешь оставить без внимания.

Носить его ребенка... Как это было бы прекрасно, даже мысль об этом делала девушку счастливой. Но она не может забывать о своем долге...

- Вряд ли это случится после одной ночи, - холодно ответила Кит, а если и случится, у нас будет время все обдумать.

Люсьен собирался возразить, но Кит была уже далеко от Люсьена. Она думала о Кире и пыталась мысленно соединиться с ней.

Но Киры нигде не было.

Глава 25

Кит похолодела от ужаса.

- Кира! - воскликнула она в тревоге.

- Что случилось?

- Я не вижу, не чувствую Киры! - девушке казалось, что она сейчас задохнется. - Ее нигде нет!

Люсьен спокойно и твердо посмотрел ей в глаза, сжал ее виски руками. Кит почувствовала, как его сила перетекает в нее.

- Закрой глаза, постарайся расслабиться и дыши глубоко, - приказал он. - Слушай, как я считаю. Один, два, три... Дыши, ты должна глубоко дышать.

Кит заставила себя вдыхать и выдыхать в такт счету. Когда дыхание стало свободным и ровным, Люсьен мягко сказал:

- Попробуй еще разок!

Девушка погрузилась в своей внутренний мир, пытаясь собрать ту силу, которая помогала ей быть рядом с сестрой. С огромным облегчением она почувствовала, что страхи ее были напрасными. Сестра была с ней рядом. Они были по-прежнему неразрывно связаны, и эта связь была прочной как никогда.

- Все в порядке, - с трудом прошептала Кит. - С Кирой ничего не случилось.

- Слава Богу, - Люсьен прижал дрожащую девушку к себе.

Кит взглянула ему в глаза и поняла, как сильно он был взволнован. Он, как никто другой, мог понять и разделить ее тревоги.

- Я думаю, нам следует пожениться как можно скорее, - серьезно произнес Люсьен. - Это поможет нам быстрее разыскать Киру.

- Нет, Люсьен, - ответила строго девушка. Кира обычно называла этот ее тон "несокрушимым". - Разве ты не видишь? Причина того, что сейчас произошло - страсть. Страсть, которая захлестнула все мои чувства. Я больше не должна рисковать. Ты сам говорил, что наша духовная связь с Кирой очень важна, и поможет в поисках. Если мы станем любовниками, она исчезнет...

- Но я говорил о браке, - ответил Люсьен. Его лицо стало непроницаемым. - Я говорил о браке, а не о романе.

- Брак еще опаснее. - Кит закрыла глаза, не решаясь взглянуть на графа. - Люсьен, милый! Я не могу быть с тобой, я не могу думать о нашем будущем, пока Кира в опасности, - голос девушки стал совсем слабым. - А если... Если она умрет, у меня не будет будущего. Я не смогу остаться в мире, в котором нет ее.

- Ну что ж, тебе виднее, - ответил Люсьен. Он старался говорить спокойно и безразлично, хотя не мог скрыть свою боль. - Я могу понять твою точку зрения и готов отложить все свои свадебные планы. Сначала мы найдем Киру. Но когда это наконец случится, ты пойдешь со мной к алтарю.

Кит язвительно улыбнулась.

- У тебя будет достаточно времени, чтобы все обдумать. Я почти уверена, что приступ рыцарства быстро пройдет, и ты сам от меня откажешься. Ты же заешь, я эксцентрична и к тому же - настоящий синий чулок. Разве из меня получится графиня? Разве я смогу быть достойной супругой такому выдающемуся человеку?

- Другими словами, ты считаешь меня слишком легкомысленным и боишься, что я помешаю твоей карьере великого политического обозревателя и защитника обездоленных. Что ж, в этом тоже есть очарование. Ты только подумай! Жениться на женщине, которая способна так перевоплощаться, - это почти то же самое, что завести гарем. Мне будет совершенно некогда скучать. Знаешь, теперь я верю почти всему, что ты говоришь, кроме, пожалуй, одного.

Кит уставилась на графа в изумлении. Он опять вывел ее из равновесия.

- Что ты имеешь в виду?

- Видишь ли, как-то не верится, что Кристина - это Л. Дж. Найт. Такая работа больше подходит Кэтрин. Или я не прав? - его лицо озарилось широкой улыбкой.

- Нет, ты не ошибаешься. Все, что я тебе когда-то говорила об этом, правда. А для псевдонима я взяла фамилию служанки моей матери. Знаешь, мне кажется, что ты видишь всех насквозь.

- Не тебе это говорить. Ты неделями водила меня за нос.

Кит внимательно посмотрела на Люсьена, и ей снова показалось, что между ними пульсирует ток. Девушка уже давно подозревала, что Стрэтмор совсем не тот человек, которым старается казаться. Теперь она была в этом уверена.

- Послушай, ты ведь тоже не тот праздный гуляка, каким тебя знают в свете. Мне надо было давно об этом догадаться. Ты постоянно ведешь наблюдение и анализируешь. Скажи, чего ты добиваешься?

Теперь пришла очередь графа терять равновесие.

- А я-то надеялся, что ты этого не заметишь, но совершенно напрасно... - ответил Люсьен после минутной паузы. - Придется кое-что рассказать. Когда началась война с Францией, самая разнообразная информация приобрела огромную ценность. Моя цель собирать эту информацию и передавать правительству.

- В самом деле? - спросила она с сарказмом. - А я-то уж решила, что ты супершпион, прикидывающийся светским прожигателем жизни.

В глазах графа сверкнули зеленые огоньки. Это было настолько неуловимо, что никто, кроме Кит, ничего бы и не заметил. Но для Кит они стали неопровержимым доказательством ее правоты.

- Так вот почему ты захотел стать "Геллионом", - воскликнула она, страшно довольная собой. - Это все объясняет.

- Пощади меня, - ответил Люсьен с шутливым ужасом в голосе, - Я готов исповедаться.

- По-моему, это справедливо. В конце концов, мою жизнь ты разобрал по косточкам.

- Ну так слушан. Я не занимаю никакого официального поста. Но начал работать в разведке, когда еще учился в Оксфорде. Мой друг как-то сказал, что я напоминаю ему паука, растянувшего огромную паутину и собирающего информацию со всей Европы.

- Ты совсем не похож на паука. У тебя ножек меньше.

Люсьен ухмыльнулся в ответ.

- Иногда мне приходится заниматься и делами внутри страны, если они связаны с информационным влиянием. Так и в данном случае. У меня есть основания подозревать, что один из "Геллионов" уже много лет работает на Наполеона. Сейчас ходят упорные слухи о том, что император собирается снова захватить власть. Поэтому очень важно найти шпиона, но пока мне это не удается.

Его руки скользнули под одеяло, чтобы заняться приятным делом ласкать груди Кит.

- Увы, - продолжил Люсьен, - все мое время ушло на поиски одной умопомрачительной особы женского пола.

Кит рассмеялась, но Люсьен сжал ее сосок, и у девушки перехватило дыхание. Но она решила больше не давать себе воли и с огромным сожалением убрала его руку из-под одеяла.

- Не надо, милый. Страсть - слишком, дорогое удовольствие для меня сейчас. Я не могу себе этого позволить. Связь между Кирой и мной уже совсем не такая прочная, как в детстве. Надо избегать всего, что может ее ослабить.

Люсьен снова положил свою руку на грудь девушки, но теперь уже поверх одеяла.

- Ваша связь, несомненно, очень сильна. Ведь много лет вы жили вдалеке друг от друга, и у вас были совершенно различные интересы.

- Дело не в расстоянии, которое нас разделяло, - ответила Кит с горькой усмешкой. - Причина в том, что Кира начала многое скрывать от меня после того, как мы расстались. Она считала, что я слишком невинна, чтобы узнать о горькой реальности актерской жизни. Это было совершенно ужасно. Ведь я чувствовала все ее эмоциональные взлеты и падения, но не могла найти им объяснения.

- Это может оказаться полезным. Постарайся вспомнить о своих ощущениях. Может, это натолкнет нас на мысль о возможных причинах ее исчезновения.

- Самым важным был, пожалуй, период, когда она была безудержно счастлива. Он закончился внезапно, и Кира потом долго страдала, - Кит вздохнула. - Я думаю, она влюбилась, а потом произошел разрыв. Сестра никогда не говорила со мной об этом. Я даже не знаю, кто был ее возлюбленный. Но с тех пор она очень изменилась и никогда больше не была так беззаботно, заразительно весела.

- Тяжело, когда тебя бросают, - мягко сказал Люсьен.

Кит не ответила. Сейчас ей хотелось, чтобы он не был таким проницательным. Ей было тяжело чувствовать, что сестра в беде. Но еще тяжелее понимать, что не можешь ей помочь.

- Мы считали, что злодей, похитивший Киру, - один из "Геллионов". Но, может быть, мы ошибаемся, - продолжил граф. - Может быть, это ее возлюбленный?

Кит задумалась, потом покачала головой.

- Не думаю. Эта история случилась два или три года тому назад. Потом, я уверена, что не она его оставила, а он ее бросил. Вряд ли в таком случае, он стал бы похищать ее.

- Ты замечала, чтобы сестра чего-нибудь боялась?

- Она испытывала страх каждый раз перед премьерой. Но это совсем другое дело. Речь не шла о ее безопасности. Я тоже ощутила этот страх, когда стала выступать вместо Киры.

- Тебе нравится играть на сцене? У тебя это прекрасно получается. Ты так же зажигаешь зрителей, как, по твоим словам, это делала Кира.

- Это не мое призвание. Все, что я умею, я взяла у Киры, - Кит задумалась. - Конечно, аплодисменты - это прекрасно. И я рада, что у меня был успех. Теперь я лучше понимаю Киру. Но чтобы хорошо сыграть, надо перевоплотиться в того, кого играешь. А мне это просто ненавистно. Я предпочитаю оставаться за сценой.

- Ты права. Твое призвание - журналистика, литература, точно так же, как Кирино - сцена. - Люсьен погладил девушку по щеке. - Знаешь, близнецы гораздо интереснее тем, что их различает, нежели своим сходством. Если ты вспомнишь что-нибудь еще, то запиши и потом расскажи мне. Думаю, что мне удастся извлечь из этих фактов что-то полезное, то, о чем ты просто не подумала.

Они еще немного полежали рядом в молчании. Кит с грустью подумала, что ей вряд ли когда-нибудь придется испытать такое же счастье. Наконец, она заставила себя сесть на кровати и спустить ноги на пол.

- Мне пора уходить, скоро рассвет. Люсьен тоже сел. Его лицо было грустным н серьезным.

- А мне совсем не хочется тебя отпускать.

- Ничего удивительного. После всех моих исчезновений... - Девушка встала и начала одеваться. - Но на этот раз можешь не беспокоиться. Ты был прав. Мне нужна твоя помощь, и я не буду больше исчезать.

- Скажи мне Кирин адрес.

Кит поняла, что Стрэтмор проверяет ее, и ответила без запинки.

- Дом 7 по Маршал-стрит. Я живу то там, то у Джейн. Но перед выступлениями я всегда ночую у Киры.

Люсьен облегченно вздохнул.

- Я должен ненадолго съездить в Эшдаун и вернусь в Лондон во вторник.

- Как раз когда я буду играть в "Цыганке". Может, ты придешь ко мне после спектакля? - Глаза Кит заискрились весельем. - Если ты еще раз пригласишь меня на ужин, я не буду оказывать сопротивления. Тебе не понадобится меня похищать.

- Конечно, для тебя похищение было не совсем подходящим способом приглашения на ужин. Неудивительно, что ты пришла в бешенство, - граф задумчиво посмотрел на девушку. - Скажи, ты считала меня одним из похитителей своей сестры?

- На самом деле - нет. Я считала, что должна подозревать тебя. Уж слишком у тебя подозрительная репутация. Но ведь спас меня от пьяного Харфорда ты, и я не могла поверить, что ты способен на подлость. Да и потом, если бы вы с Кирой встретились, никакого похищения и не понадобилось бы.

- Я очень рад, что мои достоинства наконец-то замечены, - Люсьен встал и начал одеваться. - Мы встретимся с тобой во вторник вечером, если только дороги не слишком развезло. Если через полчаса после спектакля меня не будет, значит, я застрял где-нибудь по пути. Тогда утром я приду в Кирину квартиру. Подумай только, мы с тобой почти не встречаемся при свете дня. Это похоже на роман двух сов.

Кит наклонилась, пытаясь завязать очередную тесемку на своем домино.

- А ты считаешь, у нас роман?

- Разумеется, поскольку мы скоро предстанем пред алтарем.

Стрэтмор пересек комнату и подошел к девушке.

Она отступила назад.

- Люсьен, я больше не поцелую тебя. Ты же знаешь, страсть слишком сильно отвлекает.

- А я думал, речь шла о чем-то более серьезном, чем поцелуи.

Кит покраснела и не решалась поднять на него глаза.

- Знаешь, твоего поцелуя вполне достаточно, чтобы я совсем потеряла голову.

- Это волнующее сообщение, но я боюсь, что мне будет очень трудно находиться рядом с тобой и не сметь к тебе прикоснуться, мой милый котенок.

- Знаешь, я слишком высокого роста и чересчур серьезна, чтобы называться котенком.

- Глупости, твой рост меня вполне устраивает. И я считаю, что ты на редкость легкомысленна.

Одним сильным движением он привлек девушку к себе. Она не успела воспротивиться.

- Сегодня уже поздно думать о том, что вредит твоим эмоциональным контактам с сестрой. Я думаю, после всего того, что мы с тобой совершили, еще один поцелуй не принесет никакого вреда, - сказал Люсьен вдыхая запах ее волос.

Конечно, он прекрасно знал, что Кит не в состоянии противоречить, когда они были так близко.

- Наверное, не повредит, - ответила она с сомнением и прильнула губами к его губам.

Поцелуй был горячим и бесконечно долгим. Люсьен стал для Кит целым миром, таким же огромным, как вся остальная вселенная, и таким же важным. Она еще несколько минут стояла, прижавшись к нему.

- Мы обязательно найдем Киру и поженимся. Соглашайся, тигренок. У тебя нет выбора - мы зашли слишком далеко, - сказал граф и поцеловал девушку, на этот раз нежно и легко. - С нетерпением буду ждать следующего случая, когда представится возможность снова тебя скомпрометировать.

Кит грустно улыбнулась и высвободилась из его объятий. Она вовсе не была уверена, что у них есть будущее.

* * *

Никем не замеченные, они пробрались к одному из служебных выходов. В доме стояла тишина. Девушка убедила Стрэтмора, что с ней ничего не случится. Но разве можно было оставаться спокойным, отпустив ее одну? Разве можно было заснуть? Волнение и грусть охватили Люсьена. Это были не самые приятные ощущения, и все-таки как они были непохожи на ту глубокую опустошенность, которая овладевала им раньше после близости с женщинами.

Кит заполнила собой всю его жизнь, его мысли, его чувства. Ее смелость и верность, остроумие и расцветающая чувственность сводили его с ума. Люсьен надеялся, что с ней он наконец обретет душевный покой и впервые с тех пор, как потерял Элинор, почувствует себя единым целым. Он надеялся... и мучительно боялся обмануться в своих ожиданиях.

Пока между ними еще не было той близости, которой он так жаждал. Для Кит на первом месте по-прежнему была ее сестра. Живая или мертвая, она будет между ними. Но он не терял надежду. И он твердо решил жениться на ней.

Но как трудно будет сейчас находиться рядом и не иметь возможности даже прикоснуться к ней. Люсьен улыбнулся. Кит не могла придумать ничего лучше, Теперь у него будет мощный стимул, чтобы как можно скорее отыскать Киру.

Интерлюдия

Самым ужасным в ее положении была скука. Она была мучительнее страха и ощущения морального падения. Удивительно, но даже ужас приедается. Иногда ей казалось, что она сходит с ума от одиночества. А иногда она думала, что ей надо благодарить судьбу за то. что ее тюрьма была такой удобной. Но это все-таки была тюрьма.

Сколько времени она была в заточении, она не знала. Недели, а может быть, месяцы? Комната была темной, сюда не мог проникнуть ни один солнечный луч. Было очень трудно вести отсчет времени. Ей так не хватало солнца и неба, хотя бы скрытого облаками. Единственным развлечением были книги. В комнате стояла небольшая полка, уставленная любимыми произведениями хозяина. Она никогда не принесла бы к себе в дом ни одной из таких книг. Она изучала их, чтобы понять желания своего тюремщика.

Она поняла, что его навязчивая идея - новые впечатления. Значит, как только она ему наскучит, он расправится с ней.

Она нервно ходила по комнате, когда к ней вошла хмурая служанка. Вооруженный охранник., огромного роста мужчина, остался в коридоре, но она могла его рассмотреть сквозь приоткрытую обитую железом дверь. Его присутствие заранее обрекало на неудачу любую попытку к бегству. Она не хотела напрасно рисковать своей жизнью. Надо подождать, пока представится подходящая возможность.

- Он придет через час, - сказала служанка. - он хочет, чтобы вы надели меха.

Она кивнула. Ее хозяин часто выбирал этот костюм. С помощью служанки она начала одеваться. Сначала узкое платье, которое скорее напоминало корсет, потом непременные черные сапожки и шелковые чулки и, наконец, соболья шапочка, которая всегда съезжала набок, стоило ей взяться за хлыст.

Если... Когда она убежит отсюда, ей не нужно будет никакой другой одежды, кроме белого муслинового платья. Только белый муслин до конца жизни.

Она уже примеряла парик из серебристо-белых волос, как вдруг служанка заговорила, а скорее злобно зашипела:

- Думаешь поди, что если ты ему нравишься, так он тебя не тронет? Подожди, пройдет две недели, и с тобой покончат, как с остальными.

Она резко повернулась на каблуках и посмотрела на служанку.

- Какие "другие"? Что с ними стало?

Служанка безобразно ухмыльнулась.

- Думаешь, тебя первую сюда притащили? Что случилось? Скоро сама узнаешь, грязная шлюха.

Служанка забарабанила в дверь, и охранник выпустил ее.

Ее руки, сжимающие хлыст, стали холодными как лед. Она всегда чувствовала, что ее заключение не может кончиться добром. Время бежало быстрее, чем она предполагала.

Две недели. Она молила Бога об одном. Пусть, когда наступит час испытания, у нее достанет сил бороться, а не идти безропотно на закланье.

Глава 26

Очередное представление "Цыганки" шло своим чередом. Кит играла прекрасно, несмотря на то, что накануне всю ночь ее мучили кошмары. Она надеялась, что Люсьен уже в зале и с восторгом следит за танцем, особенно за появлением татуировки на ноге. Девушка была почти уверена, что он уже приехал, потому что особенно чувствовала чей-то пристальный взгляд.

После выступления, совершенно разбитая, Кит сразу, не заходя в артистическую гостиную, скрылась в гримерной.

Это была совсем маленькая комната, но целиком принадлежащая Кит. Иметь собственную грим-уборную позволялось только ведущим актрисам.

Девушка сняла черный парик, смыла краску с лица и переоделась. После спектакля она надевала платья Киры, потому что ее собственные были чересчур скромны.

Конечно, Кит считала, что нельзя рисковать, и понимала, что близость с Люсьеном опасна, но все-таки ужасно хотелось, чтобы он попробовал ее добиться.

"И куда только девалась эта чопорная скромница Кэтрин", - подумала Кит и улыбнулась.

Она причесывала волосы и улыбалась собственным мыслям. Они не виделись всего три дня, но это время показалось ей вечностью. Пусть им нельзя прикасаться друг к другу - хотя разок-то, наверное, можно, - но находиться рядом - это уже счастье! Когда Люсьен был рядом, Кит верила в благополучное завершение начатого.

Резкий стук в дверь прервал ее мечты. Она вскочила и бросилась к двери, как девчонка. Девушка открыла дверь, и улыбка замерла у нее на губах. Это был не он. В темном коридоре стоял высокий темноволосый мужчина. Сначала он показался ей знакомым, но приглядевшись, Кит поняла, что видит этого человека впервые. Это был не первый поклонник, которому удалось пробраться в гримерную Касси Джеймс, и, наверное, не последний.

Кит дружески улыбнулась, стараясь скрыть свое разочарование, и обратилась к пришедшему так, как это обычно делала Кира.

- Добрый вечер. Как вам понравилась пьеса?

- Пьеса? - он криво улыбнулся в ответ. - Да я ее и не заметил. Я видел только тебя.

И не дожидаясь разрешения, он вошел в комнату.

Кит поняла, что незнакомец был близко знаком с Кирой. Но напрасно она старалась угадать, кто это был. Клео описывала ей внешность некоторых приятелей сестры, но она, конечно, не могла знать всех.

Это был молодой человек с приятными чертами исхудавшего и осунувшегося лица. Его одежда превратилась в лохмотья, волосы были слишком длинными, а от виска вверх по лбу тянулся ужасный шрам. Тем не менее он держался с достоинством и производил впечатление благородного человека.

Кит решила, что лучше всего держаться просто и по-дружески.

- Мы давно не виделись, - сказала она.

- Целую вечность, - молодой человек протянул к ней руки. - Ты выиграла, сердце мое. Я сдаюсь и складываю оружие у твоих ног.

Все оказалось гораздо хуже чем можно было предположить. Кит поняла, что он знает Киру слишком хорошо. Девушка не знала, как себя вести, и не успела сказать ни слова, как пришелец обратился к ней с горькой иронией:

- Я знаю, что выгляжу не лучшим образом. Наверное, я сейчас похож на драного кота. Но ты ведь не забыла того, что сказала мне при расставании? Или я должен напомнить?

Не успела девушка опомниться, как оказалась в его железных объятиях. Он припал к ее губам. Это был яростный поцелуй изголодавшегося мужчины, уверенного в своих правах. Кит испугалась и оттолкнула его.

- Не сходите с ума, - сказала она, стараясь казаться беззаботной. - Я же вам сказала - мы очень давно не виделись. Расскажите лучше, где вы успели побывать и чем занимались.

Девушка медленно отступила назад. Сколько времени прошло? Представление уже окончилось, а Люсьена все не было. Неужели он не приедет?

Молодой человек посмотрел на нее с яростью. Он с трудом сдерживал свой гнев.

- А тебе не приходит в голову, что я рисковал жизнью, чтобы прийти сюда? Кончай притворяться. Ты не на светском рауте!

Если бы сегодня Кит была сама собой, то, конечно, постаралась бы его успокоить. Но она играет роль Киры и должна довести ее до конца.

- А вы не ведите себя так, будто имеете на меня какие-то права. У вас их нет. И если вы не будете вести себя как подобает воспитанному человеку, я порошу вас уйти отсюда.

Наступило недолгое молчание. Потом молодой человек подошел к гримерному столику и отодвинул стул. Кит решила, что он хочет предложить ей сесть.

- Так ты хочешь, чтобы я вел себя как воспитанный человек, - тихо спросил он и, внезапно подняв стул, швырнул его в стену.

Обломки градом полетели во все стороны. Висевшее на стене зеркало треснуло.

- Прости, Кира. У меня сегодня нет настроения вести себя как подобает воспитанному человеку, - продолжал он пугающе спокойным тоном. - Я не смог бы выжить, если бы остался таким. За последние два года страдании я одичал. И это состояние не снимешь, как грязную рубашку. Это надолго.

Кит прижалась к стене. Ее сердце бешено колотилось. Надо позвать на помощь! Но кто ее услышит - в гостиной такой шум!

Девушка постаралась взять себя в руки. Он сказал, что провел два года в дикости и страдании... Все становилось на свои места.

Это был тот самый человек, которого безумно любила Кира, и с которым рассталась. Вот почему он с первого взгляда показался Кит знакомым, хотя раньше она никогда его не видела. Возможно, он оставил Киру потому, что попал в тюрьму или в сумасшедший дом. Судя по его сегодняшнему поведению и то и другое казалось вероятным. Теперь Кит поняла, почему сестра никогда не хотела говорить о своем несчастье и почему она страдала.

- Я очень сочувствую вам, - ответила Кит, стараясь, чтобы голос не дрожал. - Расскажите, что с вами случилось.

- Я не для того сюда явился, чтобы жаловаться на свои несчастья, прорычал он. - Я пришел за тобой.

Кит не знала, как ей поступить. Если ее сестра любила этого человека, то как она. Кит, может сейчас его прогнать? Нужно все рассказать ему! Он должен ей поверить. Он, может быть, даже поможет ее отыскать.

Но момент был упущен. Девушка раздумывала слишком долго.

- Я знаю, почему ты молчишь. Не знаешь, как поделикатнее меня спровадить. За два года ты успела меня разлюбить? - его лицо исказила гримаса боли. - А я - нет! И никогда тебя не разлюблю.

Это было ужасно. Этот несчастный изливал свою душу и не знал, что перед ним другая женщина.

- Пожалуйста, замолчите. - Кит подняла руку, пытаясь остановить. - Я совсем не та, за кого вы меня принимаете.

Не успела она договорить, как выражение его лица резко изменилось.

- Да, ты совсем не та, - ответил он с горечью. - Я считал тебя честной и преданной женщиной, хоть ты и была актрисой. Но ты такая же шлюха, как и все они. Прекрасно! Так и я буду с тобой обращаться. Боюсь только, сегодня мне не хватит денег, чтобы расплатиться с тобой. Но это не страшно. Я столько раз делал тебе дорогие подарки, теперь твоя очередь. Обслужишь меня в кредит!

Незнакомец прижал девушку к стене и грубо поцеловал. Кит пыталась оттолкнуть его, но незнакомец, несмотря на свою худобу и изможденный вид, оказался на редкость сильным. Она не могла вырваться. Он буквально припечатал ее своим телом к стене. Его бедра были плотно прижаты к ее бедрам, его рука уже сжимала ее грудь. Кит в ужасе укусила его язык. Незнакомец откинул голову назад и закричал, но не выпустил девушку, а только крепче прижался к ней. Его взгляд обжигал Кит до костей. Он замер, остатки рассудка боролись в нем с безумием.

В этот момент дверь с треском отворилась, и на пороге появился Люсьен, весь в дорожной пыли. Мгновенно оценив ситуацию, он влетел в комнату.

- Немедленно отойди от нее!

- Так вот почему ты разыгрывала из себя мисс Скромность, презрительно произнес незнакомец. - Я слишком хорошо тебя изучил. Мне надо было бы догадаться, что ты не в состоянии держать ноги вместе! Слишком тебе нравилось блудить! Ты же у нас искусница. Ну и сколько у тебя любовников перебывало за последние два года? Или считать перестала?

Кит ничего не успела ответить, как он отпустил ее и бросился на Люсьена. Девушка закричала, но граф был готов отразить нападение. Он нанес незнакомцу такой мощный удар в челюсть, что тот со стоном упал как подкошенный.

Люсьен перешагнул через него к Кит и обнял ее.

- Он тебя обидел?

- Н-нет, не совсем...

Она спрятала лицо у него на плече. Ей хотелось прижаться к Люсьену всем телом. От него веяло дорогой, лошадьми и покоем...

Люсьен бережно поцеловал девушку в лоб и начал гладить плечи и спину, стараясь снять напряжение.

- Кто это?

- Мы не успели представиться, - ответила девушка с легким смешком. Но, по-моему, это тот самый человек, которого любила Кира. Если бы она не относилась к нему серьезно, то никогда не сказала бы ему о своем прозвище.

Люсьен внимательно посмотрел на поверженного противника, который стал постепенно приходить в себя.

- Ему придется всерьез заняться своими манерами.

- Он был ужасно расстроен. Как хорошо, что ты приехал вовремя...

Незнакомец с трудом сел. На его щеке быстро расплывался кровоподтек.

- Ну, вперед, - сказал он безразлично. - Зовите судью, полицейских, кого там в Лондоне полагается звать в таких случаях. Мне плевать.

Люсьен внимательно посмотрел на молодого человека.

- Судя по вашему акценту, вы - либо американец, либо канадец, - сказал он.

- Угадали. Американец, - ответил незнакомец насмешливо. - А ты, конечно, слишком умна, чтобы докладываться каждому следующему любовнику обо всех предыдущих.

- Если вы не замолчите, я сломаю вам челюсть, - спокойно ответил Люсьен и, подойдя к своему противнику, помог ему подняться. - У тебя найдется что-нибудь выпить, Кит? Я думаю, нашему гостю это не помешает.

Девушка подошла к буфету и достала два стакана. Люсьен устал с дороги, и ему тоже не помешает немного шерри. И как только он обратил внимание на акцент американца? Ведь он почти незаметен.

- Подкрепитесь, - сказала Кит незнакомцу, который понурившись сидел в кресле. - Я - не Кира. Я - ее сестра-близнец. Меня зовут Кит. Она, конечно, никогда обо мне не говорила.

Он поднял голову и недоверчиво посмотрел на девушку. Его лицо просветлело. Казалось, огромная тяжесть свалилась с его плеч.

- Господи, - прошептал он, - это правда. Вы - не Кира. Простите меня. Я ужасно виноват. Я никогда бы себе не позволил такого, если бы только знал.

- Мне даже подумать страшно, что вы могли так обойтись с моей сестрой, - ответила Кит. - Но если бы на моем месте была Кира, все произошло бы совсем по-другому.

Молодой человек опустил голову, он не решался посмотреть ей в глаза.

- Если бы вы только знали... Эти два года я жил только мыслью о Кире. Это она помогла мне спастись. Я думал, что Кира бросится мне на шею... А меня встречают, как случайного знакомого. Я просто потерял рассудок. Простите меня.

Кит вглядывалась в бледное лицо незнакомца. Бедняга, как трудно ему пришлось!

- Все прощено и забыто, - просто сказала она. - Но - кто вы?

- Джейсон Трэверс, ваш покорный слуга.

- Так вы - родня? - удивленно спросил Люсьен.

Глаза Кит раскрылись от изумления.

- Вы, наверное, наш американский кузен? Помнишь, Люсьен, я тебе рассказывала? Вы - пятый граф Маркленд...

- Любопытно, - Люсьен присвистнул. - Очень хорошо, что у вас есть титул. Если власти вас обнаружат, это может оказаться полезным. Вы только что сбежали из плавучей тюрьмы?

- Нет! Не может быть! - в ужасе воскликнула Кит. - С этих ужасных кораблей, которые стоят на Темзе?

Джейсон безрадостно улыбнулся.

- Боюсь, так оно и есть. Именно там я и был, в этом аду среди воды. Вчера мне повезло, и я перелез через ограду. Было ужасно холодно, но я решился прыгнуть в воду. Намокшая одежда тянула на дно. Не знаю, как я доплыл до берега!

Он с беспокойством взглянул на Люсьена.

- Как вы догадались? Кто вы такой?

- Меня зовут Люсьен Фэрчайлд. Я будущий муж юной леди, которую вы так напугали. - Стрэтмор протянул Джейсону руку. - По вашему виду нетрудно догадаться, что вы были в тюрьме. О том, что на кораблях содержат американских военнопленных, давно всем известно. Я свел эти факты воедино и получил ответ.

Джейсон крепко пожал протянутую руку и сделал глоток шерри. Он не мог унять дрожь и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

- Надо отвезти его ко мне домой, - сказал Люсьен, обращаясь к Кит. Ему надо поесть, переодеться и отдохнуть.

Девушка кивнула в знак согласия. Ее новоявленный кузен смотрел на них, ничего не понимая.

- Так вы не собираетесь сдавать меня обратно в тюрьму? Ведь мы враги. Я слышал, между Штатами и Англией - война.

- К счастью, скоро этому будет конец. По-моему, было ужасно глупо затевать эту войну. И честно говоря, в плавучую тюрьму я не отправил бы даже бешеную собаку.

Люсьен помог, американцу встать на ноги.

- Вы можете идти? Хорошо. Я мог бы отнести вас, но это вызовет подозрения.

Он обнял Кит за талию, и они вместе вышли на улицу, где у служебного выхода их ждала карета Стрэтмора.

Через полчаса они уже сидели на теплой кухне. Кит поразилась тому, что Люсьен, пэр Англии, прекрасно здесь ориентируется. Видимо, ночные прогулки давали о себе знать. Он даже сам разыскал горшок с супом, и пока Кит ставила его на огонь, нарезал хлеб и сыр, достал холодное мясо и пирог с печенкой.

Джейсон был ужасно голоден, но едва притронулся к еде. Он отодвинул тарелку с супом и, не отрываясь, смотрел на Кит. Девушка почувствовала это и с беспокойством взглянула на него.

- Простите, - сказал американец медленно. - Я вижу, что вы - не Кира. Если бы я не ждал встречи с ней с таким нетерпением, то сразу бы догадался, что это не она. Но ваше сходство поразительно.

- Не вы первый нас путаете, - заметила девушка. - Даже отец не мог отличить нас друг от друга.

- Просто он был невнимателен. А где Кира? Кажется, с ней случилась беда?!

Кит кратко рассказала ему об исчезновении сестры и о том, что она предприняла в дальнейшем.

- Проклятие! - воскликнул Джейсон, - Я давно чувствовал неладное, уже несколько недель. Но в тюрьме часто приходят в голову мрачные фантазии. На побег меня толкнуло это страшное предчувствие. Я знал, что должен разыскать ее.

Кит поняла, что молодой человек страдает почти так же сильно, как и она сама, и пыталась успокоить его.

- Где бы Кира сейчас ни была, с ней пока все в порядке, Я это чувствую. Мы выручим ее.

- Скажите, что я могу сделать, - спросил Джейсон. Его лицо окаменело от горя.

- Не беспокойтесь. Мы позовем вас, как только понадобится помощь, отозвался Люсьен. - Пока нам надо выяснить, где ее прячут. Но теперь ваш черед рассказывать.

- Да, мне хочется узнать, как вы познакомились с сестрой, - подхватила Кит.

Джейсон прикрыл глаза и погрузился в воспоминания.

- Четыре года тому назад, - начал он, - ваш семейный адвокат известил меня о том, что я стал графом. Предыдущий граф был разорен, я не получил никакого наследства и поэтому не придал письму никакого значения. Мой дед был младшим сыном в семье. Он эмигрировал в Америку и почти не поддерживал отношений ни с кем из родственников. Американцы не носят титулов, и для меня титул графа не представлял никакого практического интереса. Прошло какое-то время, дела привели меня в Англию, и мне ужасно захотелось разузнать что-нибудь о семье, откуда я был родом. Закончив дела в Ливерпуле, я отправился в Кендал. Новый владелец имения принял меня весьма любезно, показал дом и пригласил к обеду. Потом я заглянул в приходскую церковь, где покоятся Траверсы, и отправился верхом осматривать окрестности. Очень быстро я понял, почему мой дед бежал оттуда. Места были болотистые и унылые.

Кит улыбнулась.

- Вы правы. В Уэстморленде слишком сыро даже по английским меркам. Но к этому привыкаешь, а в окрестностях встречаются очень живописные уголки.

- Только мрачноватые, - заметил Джексон и продолжал свой рассказ. - Я уже собирался уезжать из гостиницы, когда хозяин сообщил, что приехала одна из дочерей покойного графа. Он сказал, что сестры приезжают сюда время от времени и постепенно выплачивают долги своего отца. Сегодня леди Кристина приехала, чтобы сделать последний взнос и поблагодарить кредиторов за терпение.

Люсьен вопросительно взглянул на Кит.

- Мы не возвращали карточных долгов отца, - ответила девушка. - Меньше всего нас беспокоили его беспутные друзья. Но мы должны были расплатиться с местными торговцами. Если бы не они, нам пришлось бы сидеть на хлебе и воде и ходить в лохмотьях. Нам все отпускалось в кредит.

Взгляд Стрэтмора потемнел.

- Вы с сестрой поистине достойная пара.

- Кира сделала гораздо больше, чем я. Блестящая актриса - это совсем не то, что начинающий писатель, - ответила Кит, в задумчивости рисуя цифру восемь на лужице пролитого на столе эля.

- Тем большего уважения ты заслуживаешь, - сказал Люсьен и крепко сжал руку девушки под столом.

- Хозяйка гостиницы очень хорошо отзывалась о вас, - продолжил Джейсон с задумчивой улыбкой. - Мне страшно захотелось познакомиться с английской кузиной, и я попросил, чтобы меня представили леди Кристине. Она была... Я никак не ожидал встретить такую девушку.

Он замолчал, погрузившись в воспоминания. Пауза затянулась.

- И вот звезды на небе остановились, и запел хор ангелов, ведь так? прервал молчание Люсьен. Джейсон очнулся.

- Вы совершенно правы. Именно так все и было. Кристина выступала в Йорке, и я поехал за ней. Несколько недель... - его голос стал хриплым, и он замолк.

- Наверное, Кира хотела выйти за вас замуж, но вы не могли жениться на актрисе, - с вызовом спросила Кит.

- Совсем наоборот, - возмутился Джейсон. - Я сделал ей предложение и, стоя перед ней на коленях, умолял дать согласие. Но она поставила условие. Я должен переехать в Англию навсегда. Я не понимал, зачем это надо. То ли ей хотелось стать графиней, то ли ее так опьянил успех, что она не могла бросить сцену... Не знаю. Но я не мог покинуть свою родину и свой дом.

- Нелегкий выбор, - согласился Люсьен.

- В конце концов мы решили расстаться. Я сказал, что буду ее ждать, и если она передумает, то всегда найдет меня в Бостоне. Кристина ответила, что если я передумаю, то она встретит меня с распростертыми объятиями. Но я должен приехать навсегда, иначе - все кончено.

- Теперь мне понятно, почему вы так разозлились. Ведь я вовсе не собиралась раскрывать вам свои объятия! - ответила Кит.

- Я не знал ни минуты покоя с тех пор, как уехал из Йорка, - Джейсон нервно приглаживал волосы. - Мне ужасно не хватало Киры, и я начал всерьез думать о том, чтобы вернуться в добрую старую Англию. Хотя, как каждый настоящий американец, я презирал британское правительство. По-моему, ваша система управления прогнила насквозь.

Кит украдкой взглянула на Люсьена. Ведь он не один год своей жизни посвятил защите этого правительства и системы. Но Стрэтмор проявил сдержанность.

- У нас многие согласились бы с вами, но ведь правительство - это еще не весь народ, - только и сказал он.

Джейсон широко улыбнулся.

- Совершенно согласен с вами. Я не раз думал об этом и высоко ценю англичан. В Америке у меня нет близкой родни. У меня есть свое дело - я занимаюсь морским грузовым транспортом, - но управлять им из Англии можно так же хорошо, как и из Бостона. И я решил вернуться к Кире и попросить пощады. Но тут началась война. Я пошел добровольцем в армию, через несколько месяцев попал в плен и оказался в плавучей тюрьме на Темзе. Я жил, как в бреду, и молил Бога, чтобы он не дал мне умереть от лихорадки.

- Плавучие тюрьмы - самые ужасные места заключения во всей Англии, серьезно сказала Кит. В свое время она писала на эту тему серию возмущенных обличительных статей. - Вам еще повезло! Вы остались живы.

- Я это хорошо понимаю, поверьте, - сказал Джейсон с невольной дрожью в голосе.

- Вы были капитаном капера? - спросил Люсьен. Американец с удивлением посмотрел на собеседника.

- От вас ничего не утаишь. По-моему, вы видите насквозь. Как вы догадались?

- Если бы вы не служили на корабле, вас оставили бы в одной из канадских тюрем и не повезли бы через океан, - объяснил Люсьен. Кроме того, вы сказали, что у вас было свое дело, да еще связанное с морем. Видно, что вы привыкли командовать, а не подчиняться. Так что вполне естественным было предположить, что вы стали во время войны морским офицером. Единственное, что мне до сих пор кажется странным, как это могли офицера отправить в плавучую тюрьму.

- Мы здорово не поладили с капитаном фрегата, который захватил мою "Бонни Леди". Он и постарался, чтобы меня туда отправили.

- Вы сказали, что прыгнули за борт и доплыли до берега, - сказала Кит. - Но где вы достали одежду и деньги?

- Недалеко от набережной мне попался магазин подержанной одежды. Там я и переоделся, - смущенно ответил американец. - И с деньгами мне повезло. Под стопкой рубашек было припрятано несколько шиллингов.

- Если вы скажете, что это за магазин и где он находится, я оплачу те вещи, которые вы взяли, - сказал Люсьен.

Джейсон взглянул на него с благодарностью.

- Буду вам очень признателен. Я постараюсь быстро вернуть долг.

- Ну, не раньше, чем будет заключен мир. А что случилось потом?

- Я собирался добраться до Йорка и надеялся найти там Киру. Но на постоялом дворе, откуда отправлялась почтовая карета, мне попалась на глаза театральная афиша. Давали "Цыганку", а главную роль исполняла Касси Джеймс. Конечно, я поспешил в театр, - Джейсон вздохнул, и лицо его помрачнело. - Я думал, счастье рядом... А вместо этого...

Он помолчал немного и продолжил:

- Я не хочу казаться неблагодарным. Поверьте, я ценю то, что вы для меня делаете.

- Мы с вами почти родственники, - улыбнулся Люсьен, - и послать человека на эти чертовы галеры - не лучший способ укрепления семейных уз. У вас ужасно усталый вид. Надо отдохнуть. Завтра утром обо всем поговорим.

С этими словами Люсьен встал. Кит сжала тонкую руку в своих ладонях.

- Мы найдем ее, Джейсон, найдем или погибнем.

- Но, надеюсь, до этого дело не дойдет, - вмешался Люсьен.

Кит начала убирать со стола, а Стрэтмор повел гостя наверх, в спальню. Вернувшись, он крепко обнял ее. Кит прижалась к нему, усталость и напряжение мгновенно исчезли. Казалось, они отлетели, как лепестки увядающей розы.

- Тебя печалит близость Джейсона и Киры? - спросил граф.

- Мой кузен прав. Ты и впрямь опасный человек, - Кит замолчала, стараясь подобрать нужные слова. - Мне нравится Джейсон... По-моему, он человек достойный и безумно любит Киру. Если я правильно разобралась в ее чувствах, она отвечает ему взаимностью. Один Бог знает, как я желаю ей счастья.

Девушка грустно вздохнула.

- Но ты прав. Меня в самом деле печалит то, что он встал между нами. Сестра начала отдаляться от меня после того, как встретила его. Конечно, она имела на это полное право. И все же... Она даже не сказала ему, что у нее есть сестра-близнец, - с горечью прошептала девушка, спрятав лицо на груди у Люсьена. - Понимаешь, именно, это ужаснее всего. Кира не захотела рассказывать обо мне. Я больше ничего для нее не значила.

Граф нежно погладил девушку по голове, и она подумала, что никому раньше не удавалось так быстро ее успокаивать.

- Я думаю, все обстоит как раз наоборот. Ты для нее значила настолько много, что она не решилась довериться Джейсону. Как ты думаешь, почему двойняшки любят, когда их путают? Потому что хотят держать весь мир на расстоянии. Так они охраняют свою близость. Отношения с тобой были самыми важными в жизни Киры. А Джейсон - иностранец, чужой. Наверное, она не очень доверяла ему, поэтому и сохранила в тайне сам факт твоего существования.

- Не знаю, прав ли ты, - ответила Кит, облегченно вздохнув, - но это объяснение мне очень нравится. Интересно, кто тебя научил так хорошо все объяснять?

Вопрос был чисто риторическим, но Стрэтмор все-таки ответил.

- Меня научила Линни. Она была очень доброй и внимательной девочкой. Но дело не только в этом. Благодаря ей я научился разбираться в женской психологии, - и мне легко понять ход твоих мыслей, - в голосе Люсьена появились нотки сожаления. - Уверен, что если бы Линни не умерла, а выросла, стала бы взрослой, влюбилась и вышла замуж, я тоже начал бы тосковать. И причина вовсе не в ревности, нет. Все дело в страхе лишиться тон неразрывной эмоциональной связи, которая существует между близнецами.

Мысль о том, что Люсьен навсегда лишился сестры в детстве, заставила Кит устыдиться собственных надуманных переживаний. Как бы она хотела воскресить Элинор!

- Ты бы справился с этим горьким чувством и от всей души радовался бы ее счастью, - сказала девушка.

- Точно так же поступишь и ты, моя родная. Уже очень поздно. Почему бы тебе не остаться у меня?

Не успела Кит возразить, как Люсьен поспешил ее успокоить.

- Обещаю не нарушать твой сон, Кит. Я не хочу нарушать твоей связи с Кирой. Сегодняшний день был таким тяжелым, нам обоим требуется отдых. Я гораздо быстрее приду в себя, если ты будешь рядом.

- Я не должна оставаться. Представляешь, что будут говорить слуги?

- Мои слуги привыкли держать язык за зубами, - спокойно ответил граф. - И потом, им пора к тебе привыкать. Ведь ты - их будущая хозяйка.

При этих словах девушка напряглась. Он сразу это почувствовал и внимательно посмотрел на нее.

- Каждый раз, когда я заговариваю с тобой о браке, ты становишься похожа на кролика, на которого напал страшный серый волк. Неужели мысль о том, что ты станешь моей женой, так огорчает тебя?

Кит было бы гораздо легче, если бы Люсьен не был так проницателен. Ей стоило большого труда подобрать нужные слова и ответить ему.

- Она меня вовсе не огорчает. Просто сейчас это кажется совсем нереальным. Пока мы не нашли Киру, я не могу об этом думать.

- Ну что ж, пусть будет так. Я вижу, это все, что ты собираешься сказать, - сухо ответил Люсьен. - Я не буду сейчас ни на чем настаивать. Но я не собираюсь отступать. Ты знаешь, я могу быть изумительно постоянным.

- Да уж знаю, на свою беду, - прошептала она, прижимаясь лбом к его щеке. - Ты во всем изумителен, не только в постоянстве...

- Останься со мной, пожалуйста, - нежно попросил Люсьен.

Кит не могла противиться ему. Это было так же трудно, как спорить с Кирой. Да и зачем обманывать себя? Она хотела остаться. Она хотела быть с ним ничуть не меньше, чем он сам.

- Да, милый. Я остаюсь, - прошептала девушка.

Глава 27

Ввиду исключительности обстоятельств Люсьену пришлось достать две ночные рубашки, которыми он почти никогда не пользовался. Кит надела одну из них, буквально утонув в ней, и, уютно устроившись рядом с ним, мгновенно заснула. А Люсьен еще долго лежал с раскрытыми глазами, глядя на свою очаровательную спящую подругу и наслаждался ее близостью.

Стрэтмор размышлял о том, откуда у девушки такое отвращение к браку, и пытался понять, было ли это неприятием замужества вообще, или она все еще не доверяла ему. Возможно, и то и другое. Но он же не собирался запирать ее в клетку и подрезать крылья. Под его кровом она сможет по-прежнему исповедовать свои убеждения. В этом ему еще придется убедить Кит.

Наконец усталость взяла свое, и граф задремал. Он проснулся от громкого крика девушки. Она металась во сне и пыталась ударить его кулаком в лицо. Люсьен крепко ухватил ее запястья.

- Кит, проснись. Это только сон! Девушка открыла глаза, посмотрела на него непонимающим взглядом и продолжала вырываться.

- Кит, это я - Люсьен, - громко произнес он. - Это Люсьен. С тобой все в порядке?

Она затихла, взгляд ее постепенно прояснился.

- Люсьен? - прошептала она чуть слышно.

- Да, это я, Кит, - он отпустил руку девушки и зажег свечу. Расскажи, что тебе приснилось.

- Это было ужасно... Мне снилось, что я, одетая в какой-то странный непристойный костюм, истязаю мужчину, весящего в цепях. Я стегала его хлыстом. Я сама себе была омерзительна, и все же от каждого удара я получала наслаждение. Как странно, что и он, этот мужчина, тоже получал удовольствие. - Кит закрыла пылающее лицо холодными ладонями. - Как ты думаешь, сны показывают нашу истинную сущность? Неужели я так порочна?

- Конечно, иногда во сне мы видим самих себя как в зеркале, задумчиво ответил Люсьен, - Но иногда мы можем узнать и о посторонних.

Он уложил несколько подушек друг на друга и устроился поудобнее, прижав к себе Кит.

- Расскажи все подробно, пока не забыла.

- Представь себе небольшое зловещее помещение. Жарко так, что пот выступает на лбу. Обстановка вычурная и безвкусная, - девушка расстегнула верхнюю пуговицу на рубашке - от волнения она начинала задыхаться. - На мне черные сапожки на очень высоком каблуке, обтягивающее черное шелковое платье и парик из длинных волос, кажется, рыжих.

- А как выглядел мужчина?

Кит потерла виски и огорченно покачала головой.

- Все куда-то исчезает. Прости, мне нужно выпить воды.

Она резко села, спрыгнула с кровати и упала на пол.

- Кит, - Люсьен тут же встал и, подхватив девушку на руки, уложил на кровать, укутав одеялом.

Кит побледнела. Вся дрожа, она попыталась улыбнуться.

- Не бойся, со мной все в порядке. Через несколько минут я приду в себя.

Люсьен собирался налить воды в стакан, но услышав ее голос, остановился.

- И с тобой такое бывает? - спросил он.

- Да, в общем-то, с рождения. Только раньше приступы были гораздо слабее. А сейчас я просто устала, я буквально опустошена - даже встать не могу. Эти кошмары у меня начались совсем недавно. Думаю из-за того, что я все время боюсь за Киру.

- Возможно, - ответил Люсьен, - А ты всегда в этих кошмарных снах кого-то стегаешь хлыстом?

Кит задумалась.

- Думаю, да.

Люсьен налил воды и принес Кит. Пока девушка пила, ему пришлось поддерживать ее за спину, настолько она была слаба. Потом он удобно уложил ее и разжег огонь в камине.

- Скажи, а не думаешь ли ты, что это не сны. Может быть, ты ощущаешь то, что происходит с Кирой?

- Я думала об этом. Но, по-моему, это маловероятно.

- Не спеши. Лучше вспомни, в какой руке ты держала хлыст, в правой или в левой?

Кит с изумлением уставилась на свои ладони.

- Ты прав. Я держала его в правой руке, как Кира, - она поглядела на Люсьена с ужасом. - Но поверь, Кира никогда бы не стала никого мучить...

- Но ведь ты чувствовала, что этот мужчина испытывал наслаждение, сказал Люсьен. - Значит, он мог ее заставить так поступать.

- Кто же может получать удовольствие, испытывая боль. Таких людей просто не бывает.

- Ты не права, - он присел на край кровати, взяв ее руки в свои. Душа человека полна загадок. Какие только скрытые желания не таятся в ней. Иногда боль и наслаждение переплетаются друг с другом так тесно, что невозможно отличить одно от другого.

Встретив недоверчивый взгляд девушки, Люсьен добавил:

- Я знаю, тебе это покажется совершенно ужасным, но даже в Лондоне есть такие публичные дома, куда очень приличные мужчины приходят именно за тем, чтобы испытать боль. Я знаком с хозяйкой одного из них. Там как раз используют хлыст.

Кит прикусила губу и уже собиралась возмутиться, но журналистское любопытство победило.

- А она тебе говорила, зачем это надо?

- Хозяйка, ее зовут Долли, говорит, что большинство посетителей - люди весьма влиятельные, обладающие большой властью и деньгами. На них лежит огромная ответственность. Но время от времени и они становятся беспомощными, и тогда только такие безумные проявления любви могут вернуть им прежнюю уверенность в себе. Есть женщины, которым нравится бить и унижать мужчин, ведь их самих когда-то били и унижали.

- По-моему, у этих людей очень страшный склад ума.

- Ты напрасно во всем ищешь логику, - сухо ответил Люсьен, - когда речь заходит о чувствах, мы видим больше необъяснимого, чем рационального. И у мужчин, и у женщин иногда возникают очень странные прихоти. Некоторым нравится бить других, некоторым - быть избитыми, а некоторым - и то и другое. И хлыст - вовсе не единственное орудие, которое используют люди. Долли рассказывала, что у нее бывали мужчины, которых в детстве пороли няньки или учителя. И вот в зрелом возрасте им хотелось еще раз испытать это чувство, эту боль, смешанную с восторгом. А другие... - но тут он, спохватившись, замолк. - Ну, хватит об этом. Я думаю, основную мысль ты поняла.

Кит стиснула пальцы Люсьена.

- Ты думаешь, Кира попала в такой бордель? - спросила она с содроганием.

- Это маловероятно. Хозяевам таких заведений просто нет надобности похищать женщин. Желающих хватает. Долли говорила, что у нее бывают даже светские дамы. Они приходят поработать бесплатно.

Люсьен чувствовал себя очень неуютно. Ему совсем не хотелось обсуждать с Кит эти ужасные стороны жизни.

- Я думаю, - продолжил он, - что твоя первая догадка верна. Киру похитил мужчина, который увлекся ею. Но, видимо, его вкусы достаточно необычны. Он не стал насиловать ее, а заставил выполнять свои чудовищные прихоти. Наверное, он заставил Киру понять, что ей придется делать то, что приказано.

- О Боже! - воскликнула Кит. - Как это омерзительно!

- Бывают вещи и похуже, - серьезно сказал Люсьен. - Ведь ты чувствуешь, что физически с ней все в порядке. Она измучена только нравственно.

- Но зачем ему это? Он хочет стать на время беспомощным, но ведь Кира - его пленница. И даже с кнутом в руках она в его власти.

- Трудно сказать, - пожал плечами Люсьен. - Возможно, ему достаточно и этой иллюзии.

Кит неуверенно взглянула на графа. Она не знала, хочет ли услышать ответ на вопрос, который уже давно вертелся у нее на языке. Наконец девушка решилась.

- А ты сам когда-нибудь пробовал такое?..

Он улыбнулся и покачал головой.

- Долли мне предлагала. Она даже была готова сама все продемонстрировать. Ее считают в этом деле мастерицей. Но я отказался. По-моему, из страдания можно извлечь радость. Радость от того, что оно кончилось.

Казалось, Кит не поверила графу до конца, и он добавил:

- Знаешь, многое из того, . что считают запретным, - просто продолжение самых обычных отношении. Разве мало пар, которым нравится дразнить друг друга, мучить, ревновать или разыгрывать сцены соблазнения. Но некоторые люди идут дальше.

- Да уж, много дальше, - Кит состроила недовольную гримасу. - Теперь ты мне объяснил. Скажи, а Долли расскажет тебе, кто у нее бывает?

- Не думаю, что она назовет мне их имена сама. Хотя она сможет подтвердить или опровергнуть мои предположения. Но у меня совсем нет уверенности, что злодей, которого мы ищем, ходит туда.

- Но надо с чего-то начать. Спроси о Мэйсе, Чизвике, Нанфилде, Уэстли и Харфорде. Не думаю, что похититель - Харфорд, но он может оказаться соучастником. - Кит стало получше, и она села на кровати.

- А как ты догадался, что мои кошмары - это то, что происходит с Кирой?

- Что-то подобное было у нас с Линни. Мы видели одинаковые страшные сны, но не догадывались об этом. Только когда нам было по девять лет, после одной тяжелой ночи мы рассказали друг другу о том, что видели во сне. Потом, я умел отдавать ей свою энергию. Помнишь, я тебе рассказывал?

- Я не очень тогда поняла, что ты имел в виду.

Взгляд графа стал рассеянным.

- Это трудно объяснить. Но я попробую. Когда Линни болела, я часто сидел с ней рядом, держал за руку и просил ее забрать у меня часть моей силы. Это было что-то вроде игры, но все-таки хорошо помогало. Когда я был рядом, сестра быстрее выздоравливала, но и я быстрее уставал. Даже когда мы расстались, эта связь не прервалась. Иногда я ночами не смыкал глаз, а потом узнавал, что в это время сестра тяжело болела.

Люсьен замолчал. Если он будет вспоминать, что было дальше, то его опять охватит тоска.

- Скажи, а у вас с Кирой было что-то подобное?

- Наверное, да. Но мы этого так и не осознали. Когда мне тяжело, я всегда думаю о Кире. Я считала, что получаю от нее эмоциональную поддержку, но, наверное, это было не все. Возможно, она отдавала мне свою энергию.

- А теперь твоя сестра в беде, и поток поменял направление. Теперь энергию отдаешь ты. А Кира черпает у тебя силу, и это помогает ей выжить, внезапно граф улыбнулся. - Представь, каким странным показался бы наш разговор большинству людей, тем, у кого нет брата или сестры-близнеца.

- Ну, в этом я не сомневаюсь.

Кит замолчала, а на лице застыло напряженное выражение. В огромной ночной рубашке Люсьена девушка казалась особенно уютной и беззащитной. Верхняя пуговица была расстегнута, и нескромный взгляд графа мог проникнуть гораздо глубже, чем следовало. Теперь, когда они стали любовниками, он легко угадывал очертания тела девушки под складками плотной ткани, изгиб ее тонкой талии, округлости грудей, манящие бедра... Его губы пересохли. Он всегда умел ждать, но, кажется, он вот-вот лишится этой способности. Страсть подобна лихорадке, единственным лекарством от которой для него была Кит. Больше всего на свете сейчас он желал ее. Он хотел любить, хотел полной близости. И это было совсем нетрудно. Люсьен знал какой властью обладает над ней, знал, как нежными прикосновениями и поцелуями растопить лед ее сопротивления. Он знал, что стоит его руке скользнуть по ее колену, коснуться невзначай ягодицы, и страсть девушки вспыхнет с не меньшей силой, чем у него. Одна ласка последует за другой, и вскоре они сольются в пламенном объятии.

Но когда страсть иссякнет, Кит будет презирать его за эгоизм, за то, что он нарушил свое обещание. Люсьен собрал остатки своих сил и отвел взгляд от соблазнительного выреза.

- О чем ты думаешь, девочка? У тебя опять беспокойный взгляд.

- Знаешь, в пятницу в "Марлоу" премьера. Мы играем "Скандал в благородном семействе". В провинции пьеса прошла с успехом, а в Лондоне это первое представление. У меня такая маленькая роль, что даже моей фамилии в программке не будет. Вот я и подумала, может, ты пригласишь к себе в ложу тех, кого мы подозреваем. Ты смог бы понаблюдать за ними в момент моего первого выхода.

- Идея неплохая, но... - Стрэтмор нахмурился. - Если похититель увидит тебя, он поймет, что ты - сестра Киры. Ты сама мне говорила, некоторые мужчины мечтают переспать одновременно с сестрами-двойняшками. Ты будешь в опасности.

- Ну, если меня похитят, я, по крайней мере, увижусь с Кирой.

- Не шути так, - резко ответил Люсьен. - Если с тобой что-то случится...

Кит взглянула ему в глаза и сразу потупилась. Казалось, между ними проскочила искра. Не сговариваясь, они отодвинулись друг от друга.

- Завтра я постараюсь попасть на представление, - прервал молчание Люсьен. - И больше не позволю тебе выходить одной. Скажи, твой сыщик с Боу-стрит годится в телохранители?

- Думаю, да. Он защищает меня, как овчарка ягненка, не дает потеряться.

- Ну что ж, очень разумно с его стороны, - Стрэтмор задумчиво посмотрел на девушку. - Мне нужно вести себя так же. Ты могла бы сознательно связаться с Кирой, как ты думаешь? Может быть, тебе удастся узнать что-то новое о похитителе и о том, где ее прячут.

- Ты думаешь, что, когда мне опять приснится этот ужасный сон, я должна задать Кире эти вопросы? - Кит нахмурилась. - Не думаю, что у меня получится. Я не контролирую себя во сне. Даже если у меня получится, все равно толку не будет. Ведь эти кошмары - просто уродливые картины, проносящиеся в ее и моем мозгу.

Люсьен внимательно посмотрел на девушку, чтобы понять, достаточно ли она отдохнула.

- Я думаю, мы можем воспользоваться гипнозом. Я владею методами Месмера.

Кит от удивления широко открыла глаза.

- Так это не пустая болтовня?

- Не знаю, существует ли магнетизм, о котором пишет Месмер, но его методы гипноза очень действенны. Они позволяют привести наиболее чувствительных людей в полусонное бессознательное состояние. И если в таком состоянии ты войдешь в контакт с Кирой, через тебя я смогу задавать ей вопросы.

- Так ты умеешь гипнотизировать?

Люсьен кивнул, и Кит расхохоталась.

- По-моему, ты умеешь все на свете. Где ты научился?

- У одного физиолога. Он работал вместе с Месмером, а потом решил усовершенствовать его методы. Мне это показалось стоящим внимания, и я попросил дать мне несколько уроков. Не знаю, поможет ли нам месмеризм связаться с Кирой, но я абсолютно уверен, что он тебе не повредит.

- Я согласна. - Кит нервно провела руками по бедрам. - Что я должна делать?

- По-моему, сегодня ты слишком устала. Давай отложим все до завтра.

- Нет-нет... Усталость рушит барьеры, которые воздвигает сознание. Очень хорошо, что и я и Кира обе устали. Ведь она провела всю ночь с похитителем, она не могла не устать.

- Хорошо. Постарайся расслабиться и сядь поудобнее.

Кит откинулась на подушки и утонула в них. Люсьен взял горящую свечу с ночного столика и приблизился к девушке.

- Ты готова?

Она кивнула, поправила одеяло и посмотрела на него с волнением.

- Ничего страшного не случится. Возможно, ты вообще ничего не заметишь, - сказал Люсьен, как всегда, спокойно и беззаботно. - Пожалуйста, расслабься и смотри на пламя. Видишь, какое оно ровное и светлое. В нем сгорают все твои невзгоды, вся твоя усталость. Остается мир и покой. Ты устала, очень устала. Расслабься, теперь тебе можно расслабиться. Ты чувствуешь легкость, легкость и покой. Ты перышко, летящее в потоке бриза.

Голос Стрэтмора звучал все теплее и мягче, он обволакивал и усыплял, он был сладким, как патока.

Люсьен не ошибся. Кит была самым подходящим объектом для гипноза. Постепенно расслаблялись мускулы. Ее лицо стало спокойным, а взор не отрывался от пламени, Наконец, граф почувствовал, что девушка готова.

- Твоя левая рука стала совсем легкой, - медленно произнес он, - такой легкой, что может парить в воздухе. Отпусти ее на свободу.

Рука девушки медленно поднялась вверх и застыла.

- Хорошо, Кит. Теперь ты чувствуешь, как твоя рука тяжелеет. Она такая тяжелая, что сейчас упадет. Не мешай ей падать.

Рука Кит беспомощно опустилась на одеяло. Люсьен хотел уже перейти ко второму этапу, но вдруг осознал, что больше всего ему хотелось спросить девушку, любит ли она его. Он с трудом подавил в себе это желание. Сейчас совсем не время. Да он и не уверен, что хочет услышать правдивый ответ.

- Постарайся добраться до Киры, - тихо сказал он. - Она устала, она одинока, ей станет лучше, когда ты окажешься рядом. Ты чувствуешь ее близость?

Глаза Кит зажглись радостным блеском.

- Да. Кира, Кира, я люблю тебя.

Интерлюдия

Когда он наконец ушел, девушка почувствовала себя смертельно усталой. Ей хватало сил только на то, чтобы сорвать с себя мерзкую одежду. Потом она долго вытирала свое обнаженное тело грубым полотенцем. Он ни разу не спал с ней, даже не касался ее. И тем не менее, каждый раз после этих встреч она чувствовала себя так, будто ее облили грязью с головы до ног. Сегодня ночью все было еще хуже, чем обычно. Он дал ей недвусмысленно понять, что ее ждет впереди. Теперь страх и отчаяние сковали ее.

Девушка надела самую скромную и длинную ночную рубашку, которую нашла в шкафу. Еще в самом начале своего заточения она поклялась, что не будет себя жалеть, но как-то трудно не нарушать данного себе слова.

И как всегда в такие моменты, она подумала о своей сестре. Она была надеждой и опорой. Какое счастье сознавать, что ты никогда не останешься в полном одиночестве. Девушка постепенно погружалась в сон. Она чувствовала, что сестра совсем рядом и дарит ей свое тепло и покой. Она даже позвала ее:

- Кит! - Кира была так взволнована, услышав голос сестры, что тут же проснулась, и связь между ними исчезла.

Вернулась тоска, одиночество и страх.

Прошло несколько минут, и она поняла, что должна успокоиться, если хочет восстановить контакт с сестрой. К ней вернулись ее уверенность и твердость, которые всегда помогали в трудную минуту. И ее сознание вновь было открыто. Она готова встретить сестру.

Глава 28

- Она ушла, - сказала Кит, и лицо ее стало пустым.

- Расслабься и успокойся, - ласково ответил Люсьен, - сейчас ты снова соединишься с ней. Дай ей возможность самой найти тебя.

Прошло несколько минут, и Кит облегченно вздохнула. Она снова соединилась с сестрой.

Люсьен начал задавать вопросы.

- Кира в Лондоне или в деревне? Кит наморщила лоб и с напряжением выдавила из себя:

- В... в деревне.

- Она знает, где именно?

Кит, казалось, была смущена и не знала, что ответить. Тогда он попытался помочь.

- У тебя перед глазами карта Англии. Вот Лондон, он отмечен крестиком. Где находится Кира? К северу или к югу от Лондона? Восточнее или западнее?

- Не знаю, - ответила Кит и замолчала на несколько минут. - Не очень далеко от Лондона, - наконец произнесла она, - не больше чем в двух часах езды.

Если это соответствовало действительности, то район поисков значительно сузился.

- Как выглядит ее тюрьма?

- Темнота. Всегда темнота. Только свечи. Тишина. Охранники. - Дыхание девушки стало тяжелым. - Очень трудно без солнца. Но там можно жить.

- Она знает, кто ее похититель?

Кит застонала, а на ее лице застыл ужас.

- Нет, нет, - закричала она.

- Успокойся, Кит. Ты в безопасности, - продолжал Люсьен размеренным тоном. - Скажи Кире, что скоро мы найдем ее. Мы ее спасем.

Эти слова должны были успокоить девушку, но реакция была совершенно неожиданной. Казалось, ее охватило отчаяние.

- Совсем нет времени... Солнце... солнце уходит. Я не доживу до Нового года.

Кит залилась слезами.

- Не плачь, не плачь, Кира, - шептала она в беспамятстве. - Я не вынесу этого.

Люсьен сел рядом с Кит и сжал ее руку.

- Мы ищем тебя, Кира - сказал он с усилием. - Мы тебя найдем и заберем домой.

- Хочу домой сейчас, - вскрикнула Кит.

- Помоги нам найти тебя, Кира, - продолжал Люсьен. - Расскажи о своем похитителе. Как нам узнать его?

- Высокий... Похож на дьявола... Только что от адского костра, - Кит замотала головой. - Хочу уйти, скорее уйти...

Пора было останавливать сеанс, иначе все трое упадут от изнеможения. Стрэтмор глубоко вздохнул и, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно и уверенно, произнес:

- Скажи Кире, что ты любишь ее. Кира должна быть мужественной.

- Люблю тебя, Кира, - подхватила Кит, успокаиваясь. - Люблю всегда.

- Сейчас я буду считать до десяти, и, когда я скажу "десять", ты проснешься. Ты будешь помнить все, что произошло. Один... два...

Досчитав до десяти, Люсьен скомандовал:

- Просыпайся, Кит!

Девушка заморгала, и ее взгляд опять стал осмысленным.

- Сработало, - еле слышно сказала она и провела по лбу тыльной стороной ладони. - Но, Боже мой, я никогда так не уставала! Это было даже тяжелее ночного кошмара...

Люсьен прилег на кровать рядом с девушкой и прижал к себе ее дрожащее тело.

- Ты все сделала замечательно. Помнишь, как все было?

- Да. Это очень странно, - Кит замолкла и сделала несколько глубоких вдохов. - Она понимала, что мне нужна информация, но не могла выразить ее словами, сколько бы усилий ни прикладывала. Все, что она мне сообщила, это были эмоции, какие-то картины. Не очень-то обнадеживающий результат.

- Я думаю, когда Кира упомянула дьявола, она имела в виду своего похитителя. Видимо, он высокого роста и худой. Как ты думаешь, Кит?

- Да, и ты знаешь, это совпадает с моими ночными видениями. Просто раньше я не могла этого вспомнить, - она потерла виски. - Я говорила что-то об адском пламени?

- Говорила. Догадываюсь, что ты связываешь это с "Геллионами", детьми ада. Мы и раньше так думали. Теперь у нас есть подтверждение. Кроме того, теперь мы знаем, что Кира где-то за городом, но недалеко, и что ее прячут в каком-то изолированном строении, - Люсьен нахмурился. - Возможно, это обычный загородный дом, только окна закрыты ставнями. Может быть, ты еще что-то вспомнишь?

- Только одно. Она ужасно боится. Что-то страшное должно произойти в ближайшее время. Нам надо спешить.

- Чего-то мы все-таки добились. С завтрашнего дня я организую слежку за всеми, кого мы подозреваем. Может, похититель приведет нас прямо к твоей сестре. Я выясню, у кого из них есть имения в двух часах езды от Лондона, и посмотрю все досье на "Геллионов". Я собирал их в связи с расследованием о шпионаже. Не думаю, что между похищением Киры и этим; есть какая-то связь, но кто знает.

- Ты прав, - ответила Кит. - Я до предела сузила свои поиски. Мне просто не хватало сил. Но я не удивлюсь, если похититель окажется тем человеком, которого я подозревала меньше всего, - Кит снова начала дрожать. - Представь, мы знаем, кто похититель. Что мы сможем сделать? Как мы найдем Киру?

- С твоей помощью. Думаю, когда ты окажешься неподалеку, тебе нетрудно будет отыскать ее.

- Ты прав. Но я должна быть от сестры не дальше, чем на четверть мили.

- Мы сможем пробраться в поместье ночью и обследовать его.

Люсьен прижал к себе дрожащую девушку еще крепче. Сейчас она была такой беспомощной, так нуждалась в его защите. Со стыдом он думал, что не может защитить свою возлюбленную от того, чего она боялась больше всего на свете.

- Тебе потребуется много мужества, Котенок, - серьезно сказал он.

- Я сделаю все! - ответила Кит. Вид у нее сейчас был совсем усталый. Под глазами легли тени.

- Ее хорошо охраняют, - продолжили она, обуреваемая тревогой. - Как же освободить сестру из заточения?

- Мы отобьем ее, черт возьми. Твой кузен Джейсон нам поможет. Он производит впечатление решительного человека. Мне помогут мои друзья. С ними я не побоялся бы вызволить Киру даже из лондонского Тауэра.

Стрэтмор гладил спину девушки. Он хотел, чтобы она поскорее заснула и избавилась от тягостного состояния.

- Успокойся, девочка моя. Мы спасем Киру, если только это в человеческих силах.

- С тобой так спокойно, - прошептала Кит, засыпая, и уткнулась лицом ему в плечо. Дыхание ее становилось глубоким и ровным, и вскоре она уже мирно посапывала.

Люсьен лежал, откинувшись на спину, и смотрел на пляшущие на потолке тени. Несмотря на уверенный тон, которым он говорил с Кит, беспокойство его росло с каждой минутой. Если информация от Киры точна, у них практически не оставалось времени. Развратное чудовище, похитившее Киру, было вполне способно на преступление. Этот человек мог пресытиться обществом Киры и убить ее просто для того, чтобы избавиться от свидетеля своих мерзких игр, а потом обзавестись новой девушкой.

Теперь почти все зависело от возможности Кит, от того, насколько прочной окажется ее духовная связь с сестрой. Она взвалила на свои плечи непомерный груз, и если не удастся спасти Киру, девушка никогда себе этого не простит. Сознание вины будет преследовать ее до конца жизни, и она никогда не сможет избавиться от ощущения неполноценности и одиночества. А такого никому не пожелаешь. Люсьен прекрасно понимал, что в его решимости бороться за Киру эгоизм играл вовсе не последнюю роль. Он был почти уверен, что, если Кира погибнет, Кит никогда не простит этого ему, и их отношениям будет положен конец. При этой мысли он весь напрягся. Убедившись, что девушка крепко спит, он осторожно высвободился из ее объятий, встал с кровати, подошел к письменному столу и написал лаконичную записку: "Михаэль, мне нужна твоя помощь. Если сможешь, приезжай в Лондон немедленно. Люсьен". На внешней стороне сложенного письма он написал адрес: "Лорду Михаэлю Кениону, Брин Маниор, Пел-рейт, Кармартеншир, Уэльс". Капнув на сложенную бумагу горячим воском, он приложил к нему фамильную печатку, которая была вставлена в его перстень. Утром первым делом он отправит записку с посыльным. Михаэль окажется незаменимым помощником, если придется отбивать Киру силой. Потом он прилег рядом с Кит. Как он надеялся, что дождется часа, когда девушка будет полностью доверять ему.

* * *

- Доброе утро, Долли. Твой слуга сказал, что я могу подняться прямо к тебе, - сказал Стрэтмор, заглянув в приоткрытую дверь.

Роскошная блондинка, склонившаяся над бухгалтерскими книгами, подняла голову и широко улыбнулась в ответ.

- Какая приятная неожиданность. Уж не решил ли ты добавить пряностей в свою постную жизнь?

Он ухмыльнулся и прикрыл за собой дверь.

- Нет, нет. Вспомни наш уговор. Я никогда не называю тебя развратницей, а ты за это больше не считаешь меня бесчувственным пуританином, который может превратить любую женщину в ледяную статую.

Долли откинулась на спинку стула и расхохоталась.

- Мне всегда нравилось твое отношение к моему делу. Обычно люди впадают в крайности. Одни считают меня самой жестокой женщиной, появившейся на свет со времен кашей прородительницы Евы, другие относятся к нему уж очень серьезно. Они забывают, что приходят просто поразвлечься.

- У тебя найдется для меня несколько минут?

- Ну конечно. Сейчас должен явиться один тип, но он может подождать. Это будет только полезно. Он успеет должным образом настроиться.

Долли встала из-за стола, взяла в руки огромный веер из страусовых перьев и повернулась к Люсьену, приняв картинную позу - положив руку на бедро.

- Как тебе мой новый костюм? Как, по-твоему, способна я еще доводить мужчин до безумия?

Люсьен внимательно осмотрел экстравагантный наряд Долли. На ней было платье из красного бархата, туго стянутое в талии и с большим декольте. Она так туго затягивала корсетом свою аппетитную фигуру, что пышные груди соблазнительно выпирали из декольте. Это зрелище заставило бы покраснеть даже святого. Долли повернулась, и он увидел сбоку на юбке высокие, до бедра, разрезы, через которые взгляду открывались ноги в черных шелковых чулках, обутые в черные сапожки для верховой езды с серебряными шпорами.

- По-моему, ты слишком консервативна, - заметил Стрэтмор. - Недавно я видел герцогиню. Ее костюм был похож на твой, только твой гораздо скромнее.

- Чудовище, - с шутливым возмущением воскликнула Долли и ударила Стрэтмора веером по руке. Удар оказался довольно ощутимым, и тогда граф внимательнее посмотрел на него. Между роскошными страусиными перьями были полоски жесткой кожи, которые могли причинить боль при сильном ударе. Это было орудие Долли, в котором переплетались красота и боль, и оно олицетворяло специфический характер ее заведения.

- Я всегда говорила, - продолжала она, - что порой бывает трудно одеться вульгарнее дам из общества. Но я-то это умею.

В подтверждение сказанного Долли уселась на стуле, скрестив ноги так, что в разрезах платья они обнажились до середины бедер.

- Садись. Полагаю, ты здесь не по службе.

- Боюсь, что нет, - ответил Стрэтмор и сел напротив. Лицо его стало серьезным. Он протянул Долли листок бумаги.

- Скажи, кто из этих людей бывает у тебя?

- Стрэтмор, ты знаешь, я не говорю о таких вещах. Мои клиенты должны быть уверены, что все останется в тайне.

- Я тебя понимаю и с уважением отношусь к твоим принципам. Но, прошу тебя, сделай для меня исключение. Я подозреваю, что один из них похитил молодую актрису, девушку хорошего происхождения, и держит ее у себя насильно. Он заставляет ее заниматься именно тем, от чего приходят в восторг твои посетители.

- Но это глупо, - нахмурилась Долли, - такие вещи доставляют наслаждение только при обоюдном согласии.

Она взглянула на список.

- Не думаю, что Харфорд. Я о нем слышала, но здесь он ни разу не был. Он посещает обычный бордель, который держит моя приятельница. По-моему, он скучный тип. Ему надо, чтобы девочки были снизу, мальчики сверху, и никаких нововведений. В общем, вроде тебя.

- Я предпочитаю, чтобы ты не делала таких сравнений, - ответил Люсьен с обидой.

Долли улыбнулась и вернулась к списку.

- Все остальные у меня бывают, но не часто. Они приходят в поисках разнообразия. Мэйс всегда играет роль хозяина. Он любит доминировать. Чизвик играет то хозяина, то раба и любит менять роли. Уэстли всегда пассивен. Обожает, когда его сковывают кандалами. А вот и Нанфилд, длинным острым ногтем Долли сделала отметку против его фамилии. - Этот заходит слишком далеко. В прошлый раз я попросила его больше не приходить.

- Как, по-твоему, кто из них мог стать похитителем?

- Может быть, Нанфилд. Но трудно сказать. Они все чертовски изобретательны. Им все время подавай что-то новенькое. Возможно, на этот раз им потребовалась такая девушка.

- У меня есть основания полагать, что девушку заставляют играть роль хозяйки.

- Это очень странно. Никогда не думала, что мужчина, предпочитающий роль раба, может совершить похищение. Но в таких делах ничего нельзя знать заранее, - Долли протянула листок Стрэтмору. - Надеюсь, я смогла немного помочь тебе.

- Конечно, Долли, - Люсьен встал. - Я очень благодарен тебе.

- Дай знать, если тебе удастся найти девушку, - сказала Долли и мрачно добавила: - Такой тип, как этот похититель, способен на все.

- Этого-то я и боюсь, - тихо ответил Люсьен.

* * *

Стрэтмор уже давно работал у себя в кабинете, когда в дверях появился Джейсон Трэверс. Он отдохнул, был чисто выбрит и одет в костюм хозяина. Теперь он выглядел уже не бродягой, а вполне достойным джентльменом, хотя одежда и болталась на нем, как на вешалке. Граф пригласил его войти.

- Доброе утро. Как вы себя чувствуете? - спросил он.

Американец был явно взволнован и принялся ходить взад-вперед по комнате.

- Чувствую, что сейчас я менее безумен, чем вчера. Хотя еще не расстался окончательно с мыслью, что все, что произошло вчера и происходит сейчас, - бред, и я могу очнуться на тюремной койке.

- Слуги были достаточно предупредительны?

- О да, - глаза американца заискрились смехом. - Они величают меня не иначе как лорд Маркленд. С трудом сообразил, что это я и есть.

Люсьен откинулся на спинку дубового стула.

- Это вполне разумная предосторожность. Даже если вас начнут искать, никому не придет в голову, что между визитом лорда Мэриленда и побегом каторжника есть какая-то связь.

- Даже я ее вижу с трудом, - ответил: Джейсон и огляделся по сторонам. Кабинет был уставлен книжными шкафами. Кожаные корешки книг поблескивали золотым тиснением. Мебель была изящной и удобной, а пол был устлан роскошным ковром.

- До чего же приятно видеть все это. У вас настоящий рай. А какой у меня сегодня был прекрасный завтрак: кофе, яйца всмятку, гренки. Ну чем не амброзия.

Он подошел к столу, на котором стоял букет свежих цветов с нежным запахом, и коснулся пальцами шелковистых лепестков.

- Ваши слуги сообщили мне, что вы тоже граф.

- Позвольте представиться, девятый граф Стрэтморский, - Люсьен поклонился. - Последний в длинной веренице мужчин, которые всегда знали, какую сторону выбрать в борьбе за власть, и умели вовремя выйти из игры. Не самый героический род, но очень старинный.

Джейсон внимательно посмотрел на хозяина дома.

- Что ж, возможно, быть лордом - не такое уж никчемное занятие...

- Американцы потрясающе прямолинейны, это всегда вносит свежую струю, - ответил Люсьен с широкой улыбкой.

Его гость покраснел и смутился.

- Простите, я не то хотел сказать. Совсем отвык от хорошего общества.

Он подошел к книжному шкафу, снял с полки старинные песочные часы, перевернул их и, не отрываясь, смотрел на тоненькую струйку песка, перетекающего сверху вниз и отмеряющего время.

- Два года моей жизни пропали бесследно...

- Время залечит раны, воспоминания, даже самые страшные, притупляются, - сказал Люсьен. - Так, по крайней мере, говорил мне мой друг. Я буду рад оказать вам гостеприимство. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете. Места больше, чем достаточно. Но если у вас другие планы, я могу помочь вам добраться до континента. Оттуда вы сможете отплыть в Америку или переждать там в безопасности до окончания войны. Я думаю, мирный договор будет подписан до Нового года.

- Благодарю вас. Но я не уеду, пока не увижу Киру, - он поставил часы на полку и продолжил: - Я с огромным удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством. Но прошу учесть все, что вы на меня потратите, чтобы я смог вернуть долг.

Джейсон потрогал превосходную шерсть своего голубого сюртука.

- Я этим сам торговал и знаю, как это дорого стоит.

- Не волнуйтесь, я учту каждый пенни да еще возьму с вас хороший процент, - рассмеялся Люсьен.

- Спасибо, вы меня очень подбодрили. А теперь расскажите, что вам известно о Кире, - ответил американец, и его лицо стало усталым и серьезным.

Люсьен подробно обрисовал положение дел и особенно тщательно описал сеанс месмеризма, стараясь дословно передать слова Кит.

Лицо Джейсона буквально окаменело. Только глаза оставались живыми.

- Когда похититель Киры будет найден, клянусь, я разрежу его на мелкие кусочки и использую для этого самый тупой нож.

- Боюсь, вам придется встать в очередь, - сухо заметил Люсьен.

- Значит, Кира боится, что не переживет Новый год? Но ведь осталось всего две недели!

- Через несколько дней мы будем располагать достаточной информацией и начнем действовать.

Несмотря на уверенный тон, Люсьен был очень обеспокоен. Он смотрел на песочные часы и не мог избавиться от ощущения, что так же с каждой минутой утекает ее жизнь. И если, не дай Бог, она погибнет, Кит будет для него потеряна навсегда.

Глава 29

Лорд Чизвик перегнулся через барьер ложи и посмотрел вниз.

- Когда бы я ни пришел в театр, у меня всегда одно желание - запустить вниз парочку гнилых яблок. Терпеть не могу эту шушеру в задних рядах партера.

- Вряд ли актеры скажут вам спасибо, - заметил Люсьен. - Ведь в конце концов все, что вы бросите вниз, полетит на сцену.

- Ну, если так, значит, они это заслужили, - вмешался в разговор лорд Мэйс.

- Так закупи у лоточницы побольше апельсинов про запас, - предложил Нанфилд.

- Сегодня они не понадобятся, - заверил его с улыбкой Айвс. - Пьеса, говорят, превосходная.

- Надеюсь, - ответил Нанфилд, - а то придется пренебречь вашим гостеприимством, Стрэтмор, и уйти в разгаре представления. Открылся новый карточный клуб, говорят, очень необычный. Надо еще туда заглянуть сегодня.

- Если пьеса неудачная, я пойду с вами, - предложил Люсьен.

Ему очень повезло. Все подозреваемые, кроме Харфорда, оказались свободны и приняли приглашение на спектакль. Чтобы его цель не была столь очевидна, Стрэтмор пригласил еще и Айвса, который из-за Клео всегда с удовольствием ходил в "Марлоу".

По случаю праздников многие знатные семьи разъехались по своим поместьям, и лучшие ложи пустовали. Зато галерка и задние ряды партера были забиты битком. Простые горожане с нетерпением ждали премьеры "Скандал в благородном семействе".

Как всегда представление началось с исполнения музыкальной пьесы, чтобы все действо можно было представить как концерт. Но оркестранты понапрасну тратили силы, исполняя "Кончерто-гроссо". Их никто не слушал. Но, как только музыка смолкла, разговоры прекратились. Начался первый акт. Сюжет пьесы был прост и незатейлив. Коварный и продажный купец решил опорочить честного государственного деятеля, сэра Дигби Безупречного (одно только упоминание о честности государственного деятеля вызвало в зале взрыв хохота).

Диалоги были короткими и остроумными. Затрагивались все животрепещущие темы, от экстравагантного поведения принца-регента до мирных переговоров в Вене и Ренте. В восторге были все, даже весьма требовательные гости Стрэтмора.

Кульминацией первого действия была сцена бала, который сэр Дигби устраивал в честь помолвки своей дочери. Злобный купец решил опорочить сэра Дигби перед гостями и устроил заговор. Сэр Дигби остановил музыку и вывел к гостям свою прекрасную дочь - ее играла Клео - и ее смущенного жениха. Тут-то все и началось. Не успел он и рта открыть, как на сцене появились двое забавных бродяг. Они вынесли огромный, свернутый рулоном ковер. Гости замерли в изумлении, а вышедшие на сцену стали быстро разворачивать ковер. Из ковра выскочила Кит, гибкая, как змея. На ней был белокурый парик и пурпурно-красное платье, еще более вызывающее, чем у Долли. Оно было не только сильно декольтировано спереди, но и оставляло обнаженной всю спину до талии.

Люсьен разместился в углу ложи. Отсюда ему было удобно наблюдать за своими гостями, не вызывая подозрения. При появлении Кит Айве и Уэстли расхохотались вместе со всеми гостями. Чизвик наклонился вперед и положил руки на барьер, напряженно глядя на сцену. Нанфилд откинулся назад и забарабанил пальцами по колену, не отрывая взгляда от актрисы. У Мэйса, пожалуй, был самый безразличный вид. Он вообще никак не отреагировал на появление девушки, разве что поджал губы.

Люсьен был разочарован. Он, конечно, не ожидал, что похититель вскочит, закричит: "Виновен" - и начнет рвать на себе волосы. Но какую-то реакцию - смущение или удивление - при появлении Касси Джеймс он надеялся заметить. Хотя отсутствие внешних признаков волнения ничего не доказывало. Все "Апостолы" были прекрасными игроками и умели превосходно владеть собой.

К ужасу сэра Дигби, Кит бросилась к нему на шею и расцеловала. Жена и дочь замерли, оскорбленные до глубины души. Потом девушка стала бурно флиртовать с женихом дочери и рассказывать всем присутствующим, как хорошо ее содержит сэр Дигби. Еще бы, ведь он очень богат. Он же берет взятки! Несчастный глава семейства пробовал протестовать, но напрасно. Кит просто не давала ему сказать ни слова и принялась кружиться по сцене, зажигая всех присутствующих своим бурным весельем. Юбки взлетали все выше и выше, и Люсьен с огромным трудом заставлял себя отрывать взгляд от сцены, чтобы наблюдать за гостями.

В движениях девушки появилось что-то новое. Когда она танцевала в "Цыганке", ее страсть была притворной. Она пыталась сыграть то, чего никогда не ощущал. Теперь все изменилось. Движения стали чувственными, а страсть была самой настоящей. Она отражалась в каждом взгляде девушки, в наклоне головы, в движении рук. Люсьен весь напрягся. Они с Кит не виделись уже два дня, которые показались графу целой вечностью.

Юбки взлетали уже выше колен, и перед зрителями предстало соблазнительное зрелище бабочки, вытатуированной на внутренней стороне бедра танцовщицы. Зал разразился аплодисментами. Стрэтмор разрывался между желанием разорвать на части каждого сидящего в зале мужчину, с вожделением смакующего зрелище, и чисто мужской гордостью.

Ведь на самом деле Кит принадлежала только ему. Он один касался губами дразнящей бабочки, он один знал каждый изгиб ее тела, ему одному она открыла свою чистую душу.

Пожалуй, он вот-вот сойдет с ума. Очевидно, рассудок вернется к нему не раньше, чем они с Кит поженятся.

В финале сцены Кит, усевшись на пол, приняла эффектную позу у ног сэра Дигби. Его жена и дочь в крайнем возмущении покинули сцену. Дочь тащила за собой упирающегося жениха. Вслед за ними удалились гости. Кит вскочила на ноги и упорхнула, послав сэру Дигби воздушный поцелуй. Несчастный сэр Дигби остался один на один со своим позором.

Первое действие закончилось под бурные аплодисменты.

- Прелестная актриса, - воскликнул лорд Чизвик с несвойственным ему энтузиазмом.

- В самом деле, - поддержал его сэр Джеймс. - Как ее зовут?

- Касси Джеймс, - ответил Нанфилд, вдохнув щепотку табака и протянув табакерку Мэйсу. - Когда-то я предложил девице прекрасные условия, все, что она хочет. Но паршивка прогнала меня. Надо будет попробовать еще раз, когда представится случай.

Тут он скосил глаза на Люсьена и добавил:

- Она, конечно, уже могла обзавестись покровителем.

По его насмешливому тону.Стрэтмор понял, что его гость наслышан о похищении Кит из артистической гостиной. Но в словах не было и следа ревности. Невозможно было определить, было это безразличие напускным или искренним.

- А мне актрисы надоели, - протянул Мэйс. - Самовлюбленные, продажные твари. Я предпочитаю дам из общества. Они и стоят дешевле, и всегда благодарны за внимание. Пойду-ка разомнусь перед вторым актом.

С этими словами он встал и вышел из ложи. Остальные также поднялись со своих мест, чтобы пройти в фойе и навестить знакомых в других ложах. Люсьен остался один и мог обдумать все, что ему удалось заметить. Потом он тоже решил спуститься вниз, но какое-то шестое чувство удержало его. В этот момент в ложу вошла Кит. Она была в черном плаще с низко опущенным капюшоном и напоминала средневековую монахиню.

В первый момент они замерли, глядя друг на друга, а потом бросились друг другу в объятия. Девушка была разгорячена после танца, а ее поцелуи были страстными и жадными. Несколько минут они не могли оторваться друг от друга. Наконец Кит отвернулась от графа и рассмеялась.

- Милый, я пришла совсем не за этим. Ты узнал что-то новое?

- Не следует обсуждать это здесь, - ответил Стрэтмор, который никогда не забывал, что и у стен есть уши, - компания может вернуться с минуты на минуту.

- Знаю. Но я кое-что для нас приготовила. В конце этого ряда есть маленькая ложа. Сегодня она пустует. Там мы сможем поговорить, - и взяв его за руку, она выскользнула в коридор.

Кит сделала прекрасный выбор. Ложа была устроена так, что сидевших в глубине почти не было видно. Здесь на них никто не обратит внимания. Тем не менее из предосторожности он привлек ее к себе. Теперь, если их заметят, то примут за влюбленную парочку, что, впрочем, было недалеко от истины.

Шепотом Люсьен рассказал девушке о своем визите к Долли и о наблюдениях, сделанных в ложе.

Когда он закончил, Кит не сказала ни слова. Она явно была разочарована.

- Прости, Котенок. Может быть, я что-то упустил. Но когда ты начала танцевать, я не мог оторваться от сцены. Да и кто бы смог? Ты была просто восхитительна.

- Я танцевала для тебя, - почти неслышно ответила Кит.

- Я надеялся на это, - сказал Люсьен и просунул руки под плащ девушки. Под плащом она была в своем танцевальном костюме, и его пальцы заскользили по шелковистой обнаженной спине.

У Люсьена было сладостное ощущение чего-то запретного. Но глаза девушки были тревожны.

- Может, интуиция тебе что-то подсказала? Кто из них - главный?

- Мэйс, - ответил граф. Этот неожиданный для него самого ответ был результатом долгих раздумий и сопоставления фактов. - Ты знаешь, он вел себя подозрительно безразлично. По-моему, он единственный во всем зале остался спокоен. Кроме того, я убежден, что этот человек - холодный и жестокий.

- Но твоя Долли утверждает, что он из тех, кто сам берется за хлыст, напомнила Кит. - Зачем заставлять женщину хлестать себя?

- Трудно сказать, - Люсьен откинул назад капюшон плаща. Тяжелые кудри парика лежали по плечам, а из-под них выглядывало маленькое и нежное, как весенний цветок, ушко Кит. Он провел по нему языком, ощутил соленый привкус и вдохнул знакомый ему аромат. Но надо было думать только о делах.

- Но ведь та же Долли утверждает, что такие люди непредсказуемы, добавил он.

Кит глубоко вздохнула и крепче обняла его.

- А Нанфилд? Он же сознался, что хотел сделать Киру своей любовницей.

- Он совсем не похож на преследователя. Если только он не прекрасный актер, - произнес Люсьен. Его рука тем временем скользнула за глубокий вырез платья, и пальцы начали ласкать отвердевший сосок.

- А Чизвик?

- Он вел себя так, будто никогда не видел Касси Джеймс. Может быть, это правда. Он почти не бывает в театрах.

Люсьен понимал, что ему нужно отпустить Кит, но руки его не слушались.

- С тобой невозможно оставаться серьезным, - произнес он отчасти безнадежно, отчасти с юмором.

- Я знаю, о чем ты говоришь, - девушка наклонилась к нему, лизнула иго щеку и провела языком вдоль скулы. Ее сухие и горячие губы уткнулись в знакомую ложбинку за ухом. Несколько раз она легонько куснула мочку уха, как бы приглашая поиграть.

Люсьен резко повернулся к девушке и прильнул к ее приоткрытому рту пылающими губами. Их поцелуй был страстным, глубоким и всепоглощающим. Люсьену казалось, что сейчас с ним и сдержанная Кэтрин, и пленительная, сверкающая Касси Джеймс, и нежная, ласковая Кит. Он сжимал ее в объятиях. Ее бедра призывно сливались с его. Их лихорадочное объятие, казалось, длилось вечно. Все остальное перестало существовать. Они не слышали, как зрители возвращаются в зал и занимают свои места.

Люсьен спохватился первым.

- По-моему, тебе пора возвращаться на сцену, - сказал он почти неслышно.

- Мой выход только в конце третьего акта, - прошептала девушка, и Люсьен почувствовал ее дразнящее прерывистое дыхание у своего уха.

Он понимал, что Кит боится разорвать свою связь с сестрой даже на короткое время. Он понимал, что буря страстей опасна для нее. Он совершенно не хотел нарушать эмоциональное равновесие девушки. Но предательские руки довеем не слушались его. Одна крепко прижимала Кит, а другая скользила по роскошному пурпурному шелку юбки, вокруг бедра, в манящую ложбинку между бедрами. Даже сквозь несколько слоев ткани его пальцы ощущали тепло, исходящее оттуда.

Кит застонала, и ее пальцы впились в его талию.

- Мы... Мы не должны...

- Я знаю, - согласился он, но его рука проникала все глубже. - Теперь трудно остановиться...

Кит не могла сопротивляться. Ее бедра приветствовали его приказ. Она исступленно вскрикнула, но он прижался губами к ее рту.

Тем временем спектакль продолжался. Реплики актеров вызывали взрывы хохота в зале. Но ни Люсьен, ни Кит не слышали их. Руки Кит, оказывается, тоже не подчинялись своей хозяйке. Одна из них скользнула вокруг талии, нескромно спустилась вниз, поглаживая ниже живота Люсьена. Он вздрогнул и подался вперед. Мужская плоть касалась ее ладони. Кит крепко сжала отвердевший фаллос. Люсьен замер от восторга словно парализованный. Но долго эта пауза продолжаться не могла. Он просто взорвется...

Люсьен подхватил юбки девушки и поднял вверх.

Из-под клубящегося облака шелка показались стройные ноги в чулках, прикрепленных к корсету подвязками. Не обращая внимания на эту сложную конструкцию, он скользнул ладонями между бедрами, туда, в заветную, теплую и влажную расщелину, скрытую теперь только тончайшей тканью трусиков. Кит спрятала лицо у него на плече и прижалась к нему губами, чтобы сдержать крик, готовый вырваться при первом его прикосновении.

- Мы не должны, - продолжала повторять Кит слабым голосом, не сознавая уже, чего ей хочется больше - чтобы он проявил выдержку или слабость. Сама она была не в силах сопротивляться своим порывам. - Нас могут увидеть из зала...

- Слишком темно... Никто... не заметит, - хрипло прошептал Люсьен, с трудом выдавливая из себя каждое слово.

Кит охватило опьянение страстью. Теперь она совершенно не могла понять, почему они не могут продолжать... Ведь им так хорошо... Ее ладонь сжимала его твердый горячий фаллос. Его сила чувствовалась даже через плотную ткань панталон. Она вспомнила, как это прекрасно принадлежать Люсьену, и бессознательно ее ладонь стала ритмично двигаться вверх и вниз. Это движение заставило Люсьена, забывшись, быстро расстегнуть пуговицы на панталонах. Он хотел поскорее скинуть все, что мешало их близости. Одной рукой он обхватил Кит за талию, а другой нащупал кресло позади себя в глубине ложи. Он сел сам и усадил девушку на колени лицом к себе. Ноги Кит были широко расставлены и обхватывали его бедра. Люсьен слегка наклонил Кит вниз. Теперь они могли легко соединиться, и он вошел в нее, еще не пришедшую в себя от быстроты его натиска. Их тела соединились под прикрытием пышных юбок девушки. Контраст был потрясающе эротичен. То, что они остались в одежде, то, что вокруг были люди, придавало ощущениям особую, непереносимую остроту.

Кит подалась вперед. Ее торс был прижат к его, ее щека прижималась к его щеке. Люсьен так крепко прижимал ее к себе, что она едва могла дышать. Они начали ритмично двигаться. Их движения становились все более яростными. Несчастное кресло скрипело под ними, но смех и аплодисменты в зале заглушали любой шум. Кровь резко пульсировала в висках девушки. Ей казалось, что в голове ее стучат барабаны. Она теряла рассудок. Все ее помыслы сейчас были сосредоточены в одной точке, которая всегда была для нее безымянной. Оттуда шел жар, оттуда шел страстный спазм, пронизывающий все ее тело... Кит впилась зубами в плечо, почувствовала языком грубую шерсть его сюртука.

- Господи... Кит, - Люсьен руками сжал бедра девушки вокруг себя и, сдерживая стон, рванулся вверх, последним кульминационным движением доводя их близость до конца.

Кит ощутила дрожь внутри себя. Потом минута неподвижности. Они замерли и даже не дышали. Затем напряжение стало спадать, и они впервые с тех пор, как слились в страстном объятии, смогли глубоко вздохнуть.

- Кит, милая, я не ожидал, что все так случится... - Люсьен прижался лбом ко лбу девушки.

- Моя вина не меньше твоей, - честно призналась девушка.

Боже, как же она могла забыть о сестре? Какое же она эгоистичное существо! Безоглядно отдаться похоти и начисто забыть, что ее сестра, ее близнец, ее второе "я" - в смертельной опасности.

Мысленно Кит попыталась соединиться с Кирой. Она боялась неудачи, но теперь ей было известно, что главное - постараться сохранить спокойствие н сосредоточиться. Нельзя приходить в отчаяние, если связь не установилась с первой попытки. Кит собралась, все ее сознание устремилось к Кире. Она перестала ощущать свое тело. Очень скоро пришло знакомое ощущение близости с сестрой.

- Все в порядке. Я чувствую Киру рядом.

- Отлично, - ответил Люсьен со смешком. - Теперь я совсем не жалею, что мы нарушили обет целомудрия.

- Это вовсе не смешно, - ответила Кит, подняв голову. - Страсть чудовищно ослабляет мои возможности. Я не должна была этого позволить, ни за что!

- Но это вполне естественно. Любовный порыв ослабляет связь, но ненадолго, - ответил Люсьен. - И ты напрасно коришь себя. Твоя связь с сестрой не нарушена. По-моему, мы оба получили огромное наслаждение.

Конечно, Кит наслаждалась близостью. Именно из-за этого она и чувствовала себя виноватой, и тон ее стал сварливым. Девушке хотелось избавиться от переполнявшего ее чувства радости. Ведь Кира страдает!

- Конечно, ты не можешь расстаться с удовольствиями! Видимо, я своими ласками должна расплачиваться за твою помощь в поисках.

Люсьен сжал руки девушки выше локтя. Они были по-прежнему вместе. Она чувствовала его присутствие внутри себя; он подавлял ее своей мощью. Это было настоящим вторжением. Он покорил девушку.

- Разве я хоть как-то намекнул тебе, что за мою помощь надо расплачиваться, - заговорил Люсьен после продолжительного молчания. Его голос звучал неожиданно мягко и нежно.

- Нет, - ответила Кит, опустив глаза. - Но мне все время кажется, что я целиком в твоей власти.

Снова воцарилось опасное молчание.

- По-моему, ты пытаешься спровоцировать меня и вынудить держаться подальше, - насмешливо произнес граф.

Кит не переставала удивляться, как хорошо он разобрался в ее характере. Он понимал ее лучше, чем она сама.

- Наверное... Наверное, ты прав. Я измучена, ведь я живу чужой жизнью, жизнью Киры. А теперь еще и ты... Я как листок на ветру и больше не владею собой. Это не очень приятное чувство, поверь.

- Я верю, милая, - тихо ответил он и, разжав свою железную хватку, нежно привлек ее к себе. - Скоро это кончится. Ты снова станешь самой собой.

Тем временем на сцене сэр Дигби вещал о том, как он вновь завоюет положение в обществе и подвергнет наказанию своих врагов. Услышав его монолог, Кит поняла, что у нее осталось еще немного времени.

Они по-прежнему были вместе. Люсьен держал девушку в своих объятиях. Его присутствие становилось все ощутимее. Он набрался сил и мог начать все сначала. Кит подумала, что если они вновь займутся любовью... Они не будут спешить... Желание будет нарастать, медленно, и они насладятся каждой секундой близости. Удовлетворение будет более полным...

Что это с ней? Меньше всего она хочет оставаться во власти этого мужчины. Он и так сделал ее волю мягкой, как воск. Собрав последние силы, девушка высвободилась и встала на ноги.

Она почувствовала, как Люсьен вздрогнул всем телом, протестуя против ее ухода, но потом отпустил. Люсьен протянул ей платок, чтобы она могла вытереть следы их бурной страсти, и начал приводить себя в порядок.

- Даже если бы не существовало других препятствий для нашей близости, - начала Кит, стараясь говорить спокойно и рассудительно, - существует риск беременности. Это было бы ужасным осложнением.

- Не вижу здесь ничего ужасного или сложного, - ответил Люсьен, - даже если ты уже беременна. Мы поженимся и очень скоро.

Кит запахнула плащ и неожиданно для самой себя сказала:

- Прошу тебя, никогда больше не говори об этом.

Глава 30

Кит сразу же пожалела о сказанном, не успели еще слова слететь с губ. Но было уже поздно. Нечего было надеяться, что Люсьен пропустит их мимо ушей. Он внимательно посмотрел на девушку. От его проницательного взгляда ничего невозможно было утаить.

- Что тебя смущает? Ты не хочешь ребенка или боишься замужества? лицо графа стало непроницаемым.

Кит понимала, что лукавить бесполезно. Ему нужна только правда.

- Меня смущает другое. Ты тащишь меня к алтарю, потому что считаешь себя обязанным это сделать. И мне это не нравиться. Это плохое начало для будущей семейной жизни.

Стрэтмор кивнул.

- Так вот в чем дело. Мне следовало бы догадаться.

Он взял руку девушки в свои, и пальцы их сплелись.

- Ты права. Я вел себя неподобающим образом. Я говорил тебе о пользе брака, о том, что это почетно, о том, что это удовлетворяет требованиям общества... Я не сказал самого главного, того, что я хочу жениться на тебе, - Люсьен поднес к губам руку Кит и поцеловал ее. - Нас уже связывает многое. Я надеюсь, что со временем эта связь станет еще сильнее.

Кит попыталась отнять свою руку.

- Но я совсем не хочу замуж.

Люсьен крепко сжал ее ладонь.

- Поверь, я не требую всего твоего сердца. Я готов довольствоваться скромным уголком. Клянусь, что не буду мешать твоей работе и не встану между тобой и сестрой.

- Лучше не давай обещаний, о которых будешь жалеть, - печально сказала девушка. - Чем меньше будет сказано сейчас, тем проще будет потом расстаться.

- Но я вовсе не собираюсь с тобой расставаться, моя милая, - спокойно ответил Люсьен. - До тех пор, по крайней мере, когда ты поклянешься, что больше не в состоянии находиться со мной в одной комнате, и я тебе поверю.

- Сейчас, наверное, я кажусь тебе желанной, - дрожащим голосом произнесла Кит, - но когда ты увидишь Киру, то можешь потерять ко мне всякий интерес.

Граф сжал руку девушки еще сильнее, и она почувствовала без всяких слов, что ее ответ и потряс, и разозлил его.

В этот момент зал взорвался аплодисментами. Второй акт подходил к концу.

- Знаешь, есть такой старый анекдот: "Что общего между женщиной и подушкой? И ту и другую нужно как следует поколотить, чтобы потом мягче спалось". Мне всегда был отвратителен такой взгляд на женщин. Но теперь я начинаю склоняться к мысли, что в нем есть рациональное зерно. Какая чушь тебе в голову приходит! Почему я должен влюбиться в Киру?

- Потому что все влюбляются! То, что тебе нравится во мне - это ее отвага, остроумие, - это она! - раздраженно ответила Кит.

- Детка, даже если представить себе, что ты права - хотя это и не так, - то ведь сердце твоей сестры давно занято. Во всяком случае, так думает Джейсон Трэверс, - сухо произнес Люсьен. - Так что у меня нет выхода. Придется довольствоваться тобой.

Кит прекрасно поняла скрытую в словах Стрэтмора иронию, и все-таки они сильно ранили ее.

- А я совсем не хочу довольствоваться вторыми ролями. Я не хочу быть заменой Киры! Лучше уж остаться старой девой. Я всегда была уверена, что так и будет, - Кит вырвала руку. - Придет время, и ты вступишь в борьбу с Джейсоном. Он, конечно, прекрасный человек, но тебе не конкурент. Если ты захочешь добиться Киры, ты ее одолеешь.

Кит повернулась и направилась к выходу.

- Мне уже пора, - голос девушки был тусклым и безрадостным. - Я должна переодеться к третьему акту.

Неслышно и стремительно, как тигр, Стрэтмор пересек ложу и оказался у двери, закрывая дорогу.

- Гораздо лучше, когда близнецы - противоположного пола. Меньше ревности, - в его голосе было столько сострадания, что Кит захотелось заплакать от жалости к себе. - По-моему, ты не очень высокого мнения о любви? Видишь ли, это не приз, который надо выиграть. Это связь, которая возникает между двумя сердцами. То, что вы с Кирой так похожи, ничего не значит для тех, кто вас любит. Для меня и Джейсона каждая из вас единственная на свете. Я благодарен судьбе за то, что ты считаешь меня более привлекательным, чем Джейсона. Но мало вероятно, что твоя сестра с тобой согласится.

- Ты думаешь, что я говорю чепуху, - устало заметила Кит, - но ты еще не знаком с Кирой. Ты не представляешь силы ее очарования.

- Зато я представляю силу твоего очарования, - ответил он и поцеловал Кит с такой силой и страстью, словно хотел выразить всю глубину своего чувства. - Будем считать, что у тебя был приступ минутного помешательства, - сказал он, оторвавшись от губ девушки. - Похищение сестры, видимо, плачевно отразилось на твоей способности оценивать события. Но разговор отнюдь не кончен. Мы вернемся к нему, когда Кира будет в безопасности. Клянусь, я смогу убедить тебя.

К счастью, он отпустил ее. Кит накинула капюшон и выскочила из ложи. Из зала донеслись аплодисменты. Второй акт подходил к концу. Фойе и коридоры вот-вот наполнятся зрителями.

По узкой служебной лестнице Кит спустилась на первый этаж, за сцену. Она пыталась сосредоточиться на своей роли, но это оказалось невозможным. Все ее мысли были заняты Стрэтмором, человеком, который остается рядом, даже если его прогоняют.

Люсьен решил остаться на время антракта в ложе. Сейчас ему трудно было бы оказаться лицом к лицу со своими спутниками.

Подумать, только, всего несколько минут назад они с Кит предавались любви прямо здесь, в переполненном зрителями театре. Положительно, он сходит с ума. И почему он не увлекся кем-нибудь попроще? Но женщины "попроще" никогда не интересовали его, они не могли разжечь в нем того безумного желания, которое охватывало его в присутствии Кит.

Близость с женщиной менее требовательной и сложной всегда оставляла после себя пустоту и боль. Кит могла вывести его из себя, зато с ней он никогда не впадал в депрессию.

Самым разумным было бы просто забыть о том, что наговорила девушка. Но у Люсьена это не получалось. В глубине души он был уверен, что ни одна женщина не сможет заменить ему Кит. Но сухой рациональный рассудок напомнил ему, что он еще ни разу не видел леди Кристину Трэверс. Вдруг это и впрямь вторая Кит, только еще более очаровательная и неотразимая.

Чепуха! Но пока Кит не разуверится в своих сомнениях, она будет с ним только наполовину. Вот еще один довод в пользу того, что необходимо немедленно разыскать Киру.

Стрэтмор подошел к барьеру ложи и посмотрел вниз. Зал по-прежнему был почти пуст, зрители еще не вернулись из фойе.

Яростная атака Кит заставила его еще глубже заглянуть в тайники собственной души. Раньше в отношениях с женщинами он всегда был крайне осторожен. Он всячески избегал возможности нечаянно стать отцом нежданного ребенка. Это ему легко удавалось благодаря долгим периодам почти монашеской жизни.

С Кит он отбросил всякую осторожность. Конечно, это можно было бы объяснить тем, что она доводила его до состояния экстаза и полного самозабвения. Но он-то хорошо знал, что сознательно стремился стать отцом. Он совсем не пытался защитить Кит от возможной беременности. Наоборот, он хотел поймать ее в ловушку и лишить возможности бегства. Он был достаточно эгоистичен в своих стремлениях. Его не останавливало даже то, что кипение страстей мешало Кит помогать сестре.

Нельзя сказать, что это было достойным поведением. Стрэтмор не был доволен собой, но прекрасно понимал, что, как только ему представится возможность снова остаться наедине с возлюбленной, все повторится сначала.

Неожиданно для самого себя Люсьен вспомнил об одной давней студенческой истории. В колледже Церкви Христовой, где он учился, дуэли были явлением обычным и никого не возмущали, пока один из студентов, аристократ, прекрасный дуэлянт и к тому же задира, не вызвал на поединок совершенно неопытного в этих делах юношу из простой семьи, Он до сих пор помнил его фамилию - Уитмэн. Молодой человек прекрасно понимал, что в лучшем случае будет серьезно ранен, а скорее всего погибнет, но вызов принял. Студенческая братия кипела от возмущения.

Аристократа осуждали все, но из опасений нарушить кодекс чести никто даже и не пытался вмешаться. Никто, кроме Люсьена.

Стрэтмор провел небольшое расследование и выяснил, что у дуэлянта была тайная любовная связь. Если бы о ней стало известно, его навсегда изгнали бы из высшего общества. Тогда Люсьен с помощью шантажа заставил задиру отказаться от дуэли и принести Уитмэну извинения.

Каким-то образом вся эта история стала известна Рейфу.

- А у тебя действительно нет никаких моральных устоев, - сказал он Люсьену, глядя на него холодно и задумчиво. Это даже не было обвинением. Это была простая констатация факта. Кроме того, Рейф был очень рад, что дуэль была предотвращена. Но слова глубоко запали в душу и ранили Стрэтмора до сих пор. Это было серьезным испытанием для их дружбы, и она его выдержала.

Рейф, конечно, был прав. Люсьен не считал себя бесчестным человеком, но его не мучили сомнения, если надо было выбирать между разумным решением проблем и подчинением законам чести. Законы отбрасывались без колебаний, выбор падал на разум.

Такой взгляд на жизнь сделал его блестящим разведчиком, но был ли он настоящим джентльменом? Иногда Стрэтмор думал, что одного его происхождения - он был потомком норманов-завоевателей - еще недостаточно, чтобы считаться таковым.

Сухо улыбаясь, он вышел в коридор и направился в свою ложу к гостям.

"У Кит темперамент настоящего реформатора, - подумал он, - и я помогу ей в ее устремлениях. Со мной она сможет совершенствовать свое мастерство журналиста".

- Нанфилд почувствовал, что к нему приходит удача, и поспешил к карточному столику. Мэйс решил последовать за ним.

Люсьен не знал, следует ли считать их уход заслуживающим внимания. Возможно, они просто направились на поиски новых развлечений. Не находя ответа, он переключил свое внимание на сцену. Действие достигло кульминационного момента. На сцене появилась Кит в скромном платье. Со слезами на глазах она призналась, что оклеветала достойного сэра Дигби. Злодей-купец заставил ее явиться на бал и устроить скандал. В противном случае он грозил заточить бабушку несчастной девицы в долговую тюрьму. Справедливость восторжествовала. Злодея ожидало наказание, а сэра Дигби объятия вернувшейся супруги и новое почетное назначение. Теперь он станет еще богаче. Общество приветствует триумфатора. Какой успех правосудия! Какой успех театра! Пьеса не сойдет со сцены еще несколько лет.

У Кит была маленькая роль, но зрители удостоили ее особенно бурными аплодисментами. Она рыдала так убедительно, что Стрэтмор даже почувствовал некоторые угрызения совести. Он не должен быть с ней резок, она и без того находится в постоянном напряжении. Надо навестить ее завтра утром и рассказать о новых фактах, которые стали ему известны.

Если он проявит достаточно сдержанности, то, может быть, сможет не прикасаться к ней, и тогда, возможно, они поговорят спокойно и рассудительно.

* * *

Компания решила отправиться в Уэйтьерс, в клуб, пользовавшийся популярностью среди любителей азартных игр и славившийся хорошей кухней. Пока они ехали по Пикадилли, Люсьен завел разговор о Касси Джеймс.

Чизвик сделал несколько восторженных замечаний по поводу таланта актрисы. Было похоже, что он видел ее впервые. Уэстли она тоже понравилась, но он реагировал гораздо спокойнее. В их ответах Люсьен не уловил ни малейшей фальши. Не было ни намека на то, что один из них был похитителем.

Он собирался продолжить расспросы, но странное беспокойство овладело им. Ему захотелось немедленно увидеть Кит. Он сделал все необходимые приготовления, чтобы она благополучно добралась до дома, но интуиция подсказывала, что он должен был охранять ее сам. Внутреннее напряжение нарастало.

Уже у самого клуба в его мысли ворвался голос Уэстли:

- Стрэтмор, вы с нами?

Люсьен с трудом сообразил, что вопрос был задан ему. Он совершенно не понимал, чего от него хотят. Он должен спешить к Кит, сейчас, немедленно.

Люсьен поднял трость и постучал по потолку кареты.

- Простите, господа, но я совершенно забыл. У меня на сегодня приглашение. Я не смогу пойти в клуб.

Ответа Люсьен уже не услышал. Он бросился к наемному экипажу, из которого выходили пассажиры, вскочил в него, приказав вести себя в "Марлоу", и обещал кучеру большие чаевые, если тот доставит его быстрее, чем за десять минут.

- Будет исполнено, - с восторгом отозвался кучер.

Экипаж рванулся с места и понесся вперед с такой скоростью, что Стрэтмор вынужден был ухватиться за потрепанную петлю. Он не понимал причины охватившего его беспокойства, но оно становилось все сильнее.

* * *

Кит вышла в актерскую гостиную и внимательно наблюдала за реакцией окружающих, но ничего подозрительного заметить не смогла. Можно было уходить, и Кит вернулась в свою гримерную, чувствуя смертельную усталость.

Дело было не в представлении. Ее обессилела близость с Люсьеном и еще больше - последовавшая ссора.

Не успела она переодеться, как приезжал Генри Джонс.

- Добрый вечер, мисс, - сказал он почтительно поклонившись. - Вы готовы отправиться домой?

- Да, готова.

- Ну что ж, - продолжил он, доставая из кармана часы, - экипаж лорда Стрэтмора прибудет через пятнадцать - двадцать минут.

- Я не собираюсь ждать так долго, - ответила девушка, закутываясь в плащ. - Предлагаю пойти пешком. Тут недалеко, и я хочу подышать свежим воздухом.

С этими словами она направилась к выходу.

- Его сиятельство мне четко приказали отвезти вас в экипаже. И он прислал двух телохранителей, - сказал Генри, не отставая от нее ни на шаг. - Вам грозит опасность.

- По-моему, сегодня все как раз спокойно. Никакой похититель не начнет действовать, зная, что лорд Стрэтмор наблюдает за ним. Вот завтра - другое дело.

Генри пытался что-то возразить, но Кит резко прервала его:

- В конце концов, я вас поняла, но хочу идти пешком!

Джонс нахмурился.

- Его сиятельство не из тех, кому я решусь противоречить. Он очень влиятельный человек.

Кит изобразила на лице страшную свирепость. В детстве они с Кирой делали такие гримасы, когда хотели распугать гномов, которые могли прятаться под кроватями.

- А я - очень влиятельная женщина, сударь! Так вы идете со мной или нет?

Джонс смущенно хихикнул, подготавливая пути к отступлению.

- Я скажу портье, что мы ушли. Пусть он передаст кучеру.

Они вышли на Стрэнд, и холодный воздух немного освежил девушку. Но щемящая тоска не отпускала ее.

Что она наговорила Стрэтмору. Она же полная идиотка! Какой мужчина мог выслушать такое и не прийти в бешенство. Боже мой, как она могла сказать, что он влюбится в Киру, как только ее увидит. Да какой же порядочный человек согласится с таким заявлением.

Но он не знал, просто он ничего не знал...

Ее сестра обладала потрясающей способностью завораживать всех мужчин. Но Кит это никогда не раздражало, скорее всего потому, что среди них не было того, единственного, который был ей нужен. Исключением был только Филипп Берн, он приезжал, когда сестрам исполнилось по 16 лет. Это был остроумный, красивый студент двадцати лет. Впервые в жизни Кит страшно захотелось, чтобы кто-то обратил свое внимание именно на нее, а не на сестру. Но все ее усилия были напрасны. Кира завладела всеми его помыслами. Он присоединился к толпе ее обожателей, а на Кит просто не обращал внимания. Это было немножко горько, но Кит не винила сестру. Ведь Кира не делала абсолютно ничего, чтобы привлечь Филиппа к себе. Просто она была сама собой.

С Люсьеном дело обстояло гораздо сложнее. Возможно, Кира выберет Джейсона, ведь между ними - их прошлое. И в этом случае Люсьен. будет чувствовать себя обязанным остаться с Кит. Но Кит никогда не сможет выйти за него замуж, зная, что в глубине души он предпочитает сестру. И как бы ни был умен и изобретателен Стрэтмор, ему не удастся ее переубедить.

В первый раз в жизни Кит пожалела, что родилась двойняшкой. Но она тут же прогнала эту ужасную мысль. Было невозможно представить свою жизнь без сестры.

Когда они были совсем маленькие, то решили не выходить замуж до тех пор, пока не встретят братьев-близнецов. Став постарше, они стали думать, как трудно будет той из них, которая переживет сестру. Они решили, что когда станут совсем старыми и слабыми, то, взявшись за руки, спрыгнут с высокого утеса, чтобы умереть в один день и час.

О, Кира, Кира...

Кит задрожала и плотнее закуталась в плащ. Если сестра погибнет, а девушка понимала, что эта опасность велика, ей придется прыгать с утеса одной.

Глава 31

Кит с головой погрузилась в горькие размышления и была благодарна Генри Джонсу за то, что он не отвлекал ее своими разговорами. Они свернули со Стрэнда на тихую улочку, прошли уже половину квартала, когда позади послышался цокот копыт и шум приближающегося экипажа. Это была обычная наемная карета, но Кит успела заметить, что в нее были запряжены прекрасные породистые лошади, а это было совсем необычно. Подъехав к ним, карета остановилась, из нее выскочили трое в масках и бросились к девушке и ее спутнику.

- Бегите, мисс, - закричал Генри.

Он толкнул ее в сторону Стрэнда и, выхватив пистолет, встал между ней и преследователями. Двое из них бросились на Генри и выбили у него пистолет прежде, чем он успел выстрелить. Третий, самый здоровый из этой троицы, бросился вслед за Кит. Девушка не успела сделать и десяти шагов, как он схватил ее. Она хотела позвать на помощь, но он зажал ей рот рукой. Голова девушки откинулась назад, а глаза наполнились ужасом. Похититель смотрел на нее с холодной жестокостью. Было ясно, что ему так же легко убить человека, как паука или муху. Неужели это он помогал выкрасть Киру? Кит с ожесточением впилась зубами в его пальцы.

- Ах ты, ведьма, - заорал он и изо всей силы ударил ее по голове. Попробуй еще раз - узнаешь!

Из-за плеча своего врага Кит видела, что Джонс борется с одним из мужчин, в то время как другой пытается прицелиться в него из пистолета, но не решается выстрелить, опасаясь попасть в товарища. Похититель потащил ее к карете, и она потеряла Джонса из виду. Кит сопротивлялась как могла, сражаясь за каждый дюйм, но силы были слишком неравны. В этот момент на улицу свернул еще один экипаж. Это была последняя надежда. Кит изловчилась и ребром ладони ударила врага поперек горла. Он охнул и ослабил железную хватку. Девушка вырвалась и бросилась к экипажу, крича и моля о помощи. Ел плащ остался в руках злодея. Только бы кучер остановился! Только бы не испугался и не свернул назад! За спиной слышался тяжелый топот преследователя. Карета еще не успела остановиться, как из нее выскочил Стрэтмор. Сейчас он был страшен как Люцифер, его глаза сверкали гневом.

- Встань за мной, Кит, - крикнул он. Девушка подчинилась, но на ее преследователя появление Люсьена не произвело никакого впечатления.

- Ах, какие вы вежливые, господа, - прошипел он. - Да я такими за завтраком закусывал...

Договорить он не успел. Люсьен быстрым и точным движением трости нанес ему сокрушительный удар в скулу. Раздался мерзкий хлопающий звук, а вслед за ним - громкий стон. Противник был повержен, и Люсьен бросился на помощь Генри Джонсу, которого один из нападавших уже успел подмять под себя, а второй целился из пистолета. Люсьен сделал выпад вперед и тростью выбил оружие у него из рук. Пистолет с грохотом упал на мостовую, но в этот момент вскочил на ноги противник Джонса и бросился на Люсьена, оба они упали на землю. Нападавший оказался сверху, но он и не пытался бороться. Быстро вскочив на ноги, он бросился к поверженному товарищу и с криком: "Уходим, уходим" - потащил его к экипажу.

Люсьен встал на ноги и бросился за ними, но оступился, и щиколотка, которую он недавно повредил, подвернулась. Нападавшие успели вскочить в экипаж, кучер взмахнул кнутом, и лошади понеслись по ночной улице в сторону Стрэнда.

Люсьен разразился проклятиями, потом повернулся в сторону Кит и захромал к ней.

- С тобой все в порядке?

- Кажется, да, - ответила она неуверенно. Кит сделала шаг в его сторону, потом еще один и бросилась бежать ему навстречу. Еще мгновение, и вот она уже в его объятиях, прижимается щекой к его плечу и слушает, как учащенное биение его сердца становится все спокойнее. Теперь, когда опасность миновала, ее охватила слабость, а ноги стали ватными.

- Они хотели тебя похитить?

Кит с трудом подавила рыдания, подступившие к горлу.

- Кажется, да. Это было не похоже на ограбление, - девушка старалась говорить спокойно. Люсьен осторожно откинул ее волосы со лба. - Ты узнала кого-нибудь?

- Я уверена, среди них нет "Геллионов". Это были наемники, - она попыталась сосредоточиться и вспомнить все подробности. - Когда один из них потащил меня к карете, я подумала, что точно так же он тащил и Киру. Может быть, он участвовал в ее похищении, а я это почувствовала.

- Мэйс и Нанфилд ушли из театра во время второго акта. Они могли нанять эту банду достаточно быстро, если знали, куда обратиться, - Люсьен сильнее прижал девушку к себе. - Но возможно и то, что нападение не было связано с твоим сегодняшним выступлением. У нас просто нет пока доказательств.

Кит подняла голову и взглянула ему в глаза.

- А как ты узнал, что на нас напали?

Люсьен ответил не сразу.

- Не знаю. Я просто... просто почувствовал, что должен быть рядом с тобой.

Стрэтмор как-то рассказывал Кит, что у него было какое-то шестое чувство, если дело касалось безопасности его сестры. Девушка подумала, что теперь оно распространялось и на других женщин, попавших в беду. Он всегда знал, когда в нем нуждались. И он точно знал, куда надо спешить.

- Неудивительно, что тебя прозвали Люцифером. - Кит задумчиво покачала головой. - У тебя дьявольские инстинкты. Какое счастье, что ты на моей стороне.

- Всегда на твоей, Кит, - ответил он тихо. - Будь спокойна.

Ее возлюбленный, ее защитник. Ее охватило сильное, до боли, страстное желание слиться с ним навсегда, раствориться в его силе и доброте. Дрожь пробежала по ее телу. Девушке казалось, что невидимые преграды, разделявшие их как двух разных живых существ, исчезают. Если это произойдет, она полностью погрузится в свое чувство и уже никогда не будет свободна.

Но пробуждение было неизбежно. Кит понимала, что чем ближе они станут сейчас, тем болезненнее будет расставание. Она должна соблюдать дистанцию, и не только ради Киры, но и ради себя самой.

- Нога болит? - отступив назад, девушка посмотрела на него.

Этого нельзя было делать, ведь Люсьен умел читать ее мысли по глазам. Он сразу понял, что означал этот взгляд и этот шаг назад. Она хочет отдалиться от него. Он замер неподвижно, и теплый золотистый цвет его глаз стал постепенно таять, уступая место холодному и зеленому. Кит поняла, что, сама того не желая, глубоко ранила его.

Они не сказали друг другу ни слова, но стена, которая чуть было не разрушилась, вновь встала между ними.

Он стал таким уязвимым, а она оттолкнула его. Он слишком горд, чтобы забыть это.

- Нога подвернулась, ничего страшного, - его голос стал холодным и невыразительным. - Завтра все будет в порядке.

Кит подняла свой плащ с мостовой и укуталась в него, вся дрожа. Потом подняла трость и шляпу Люсьена и протянула ему, стараясь не смотреть в глаза.

В это время Генри Джонс поднялся с земли и отряхивал костюм, стоя в двадцати футах от них. На щеке его растекался кровоподтек, губы были разбиты, но серьезно ранен он не был.

- Вы очень вовремя появились, милорд, - сказал Джонс, попавший, сам того не подозревая, между молотом и наковальней. - А здорово вы их отделали. На это стоило посмотреть!

Люсьен резко повернулся к нему.

- Могу вас спросить, - сказал он холодным как лед голосом, - почему вы не дождались моего экипажа? Почему не доставили леди Кэтрин на нем?

Кит ринулась на защиту Джонса, прекрасно понимая, что сейчас весь гнев Стрэтмора, направленный против нее, обрушится на голову ее несчастного телохранителя.

- Это моя вина, Люсьен! Я не поверила Генри! Я заставила его пойти пешком!

Но Люсьен не обратил на ее слова ни малейшего внимания. Сощурившись, он изучающе смотрел на Джонса.

- Мне нет оправдания, милорд, - ответил Генри, лицо его стало серьезным. - Ее светлость не понимала, какая опасность ей грозит. Но я-то должен был понимать.

- Да, вы должны были. И если это повторится еще хоть раз, если вы не будете достаточно исполнительны, берегитесь! Тогда вам придется иметь дело со мной. А я могу доставить еще больше хлопот, чем все бандиты Лондона вместе взятые, - тон графа был по-прежнему едким, но гнев пошел на убыль. Да и трудно было сердиться на Джонса, такое огорчение отражалось на его честном лице. - Садитесь в карету, - пригласил его Люсьен. - Кучер отвезет вас домой после того, как доставит нас с леди Кэтрин. У вас был тяжелый день, вам нужен отдых.

- Спасибо, милорд, но я лучше пройдусь пешком. Это меня, освежит, Джонс сморщился, поднимая с мостовой свою изуродованную шляпу. - Уж я-то знаю, что такое попасть в переделку и как потом привести в порядок старые кости.

И, поклонившись, он ушел.

- Если ты думаешь, что у Киры я не буду в безопасности, отвези меня к тете Джейн, - сказала Кит, как только Генри отошел достаточно далеко, чтобы не слышать их.

- Не болтай чепухи! Теперь ты будешь со мной. Я больше не собираюсь выпускать тебя из виду, - он открыл дверцу экипажа, усадил Кит и приказал кучеру, который успел проникнуться почтительным восхищением к Стрэтмору после его героической победы над бандитами, ехать на Ганновер-сквер.

Карета застучала колесами по мостовой, и Кит уже собралась высказать свой протест по поводу решения Стрэтмора, но он даже рта не дал ей раскрыть.

- И не пытайся объяснить мне, какой ущерб я наношу твоей репутации! Ты всегда утверждала, что это тебя меньше всего беспокоит. Что касается соблюдения приличий, ну что ж, леди Джейн может поселиться в моем доме вместе с тобой. Если ты считаешь, что кошка твоей сестры тоже нуждается в уходе, я буду рад оказать ей гостеприимство. А теперь ты всю дорогу можешь объяснять мне, какой я отвратительно жуткий тип.

Именно это Кит и собиралась сделать, но последняя фраза ее окончательно обезоружила. Пожалуй, она даже была благодарна ему за шутливый, ироничный тон теперь, когда между ними опять вырастала стена непонимания.

- Честно говоря, ты уже все за меня сказал. Мне придется собраться с мыслями, а рассказать тебе, насколько ты аморален, я смогу только завтра.

- Ну, завтра у тебя будет более интересное занятие. Я составил список владений, принадлежащих нашим подозреваемым и находящихся примерно в двух часах езды от Лондона, - он тяжело вздохнул. - Это только начало, но даже эту информацию было нелегко раздобыть. Конечно, могут быть места, которые я не знаю.

- Я не сомневаюсь, что никто не смог бы раздобыть более полных сведений, - ответила Кит. Ощущение того, что время уходит слишком быстро, не покидало ее. - Завтра я занята в пьесе "Скандал в благородном семействе", но если мы поедем на поиски, вместо меня сможет выступить стажерка.

- В этом нет надобности. Два имения, которые ближе всего к Лондону, мы посетим днем. Они совсем небольшие, и там ты не потратишь много времени.

- Слава Богу, что мы наконец сможем что-то сделать, - сказала Кит с облегчением.

Через несколько минут они были уже около дома Стрэтмора. Граф щедро расплатился с кучером и пригласил Кит войти. Люсьен вел себя очень сдержанно, даже не намекнув, что они могли бы провести ночь вместе. Он передал ее горничной, холодно пожелав спокойного сна, и удалился, даже не поцеловав на прощание.

Оставшись в полном одиночестве в комнате для гостей. Кит подумала, насколько разумным было это решение. Ей не придется разрываться между желанием отдаться Люсьену и чувством долга, не придется также испытывать чувства вины, поскольку устоять против страстного натиска любовника было сверх ее сил. Наконец-то Люсьен научился вести себя мудро и осмотрительно. Но девушку это почему-то не радовало, ей было холодно и одиноко.

Усталость быстро взяла свое, Кит забылась в тяжелом, долгом сне. Ее разбудил громкий стук в дверь. Она открыла глаза и сначала не могла понять, где находится, с удивлением рассматривая роскошную обстановку. Когда она наконец сообразила в чем дело, в комнату вихрем ворвалась тетушка Джейн в сопровождении двух кошек и служанки с чайным подносом. Кошки тут же прыгнули на кровать и уселись по разные стороны от Кит, внимательно изучая друг друга с безопасного расстояния. Кажется, они совершенно забыли, что когда-то лакали молоко из одного блюдечка.

- Доброе утро, Кэтрин, - радостно воскликнула тетушка, не обращая внимания на кошачьи прыжки. - Ты выглядишь ужасно. Быстро выпей чашку чая и съешь булочку.

Она отпустила служанку, налила две чашки крепкого чая и щедро добавила сахара.

Кит тихо застонала. Ее тетушка относилась к той категории людей, которых называют "жаворонками", и которые не только сами встают ни свет ни заря, но и другим не дают выспаться.

- Что ты здесь делаешь, Джейн, - спросила Кит, приняв у нее из рук чашку чая и с удовольствием сделав первый глоток.

- Твой граф примчался ко мне рано утром и привез сюда с тем, чтобы "соблюсти правила приличия", - ответила Джейн, усаживаясь на стул возле кровати, - Боюсь, что заботиться сейчас о "правилах приличия" это примерно то же, что запирать ворота конюшни после того, как лошадь убежала.

Кит смутилась и покраснела.

- Можешь ничего не отвечать, - добавила тетушка снисходительно.

- А я и не собираюсь, - ответила Кит. Она посвящала Джейн во все подробности своих поисков, но о своих отношениях с Люсьеном она не решалась рассказывать. - И потом - он совсем не мой граф.

- А он считает по-другому, - улыбнулась Джейн. - Конечно, я не твоя опекунша, и он не мог просить у меня твоей руки, но он уведомил меня о ваших матримониальных планах.

- Ну, это еще не решено, - коротко заметила Кит.

Джейн нахмурилась.

- Он был груб с тобой? Мужчины бывают очень резки.

- Нет, тетушка, - Кит не отрывала взгляда от дымящейся чашки. - Лорд Стрэтмор никогда не бывает груб. Дело в том, что он решил, будто скомпрометировал меня и должен на мне жениться. А я очень сомневаюсь, что из этого выйдет что-нибудь путное.

- Ну, не знаю, не знаю. По-моему, это совсем не такой человек. Он мне понравился. Ты могла выбрать себе мужа и похуже.

Кит не хотела говорить о своих робких надеждах, опасаясь спугнуть их неосторожным словом. Поэтому она ответила достаточно неопределенно.

- Не знаю, хочу ли я, чтобы он стал моим мужем. К тому же я не уверена, что он хочет, чтобы я стала его женой. Я думаю, что после того, как мы со Стрэтмором отыщем Киру, наши пути разойдутся.

Кит поставила чашку и стала гладить обеих кошек одновременно. Она-то знала, как опасно оказывать внимание одной, вызывая ревность у другой.

- Интересно, как ему удалось раздобыть Виолу?

- Ну, он мог с утра пораньше разбудить Клео Фарнсуорт и попросить ее открыть комнаты Киры, - глаза Джейн искрились смехом. - Но не удивлюсь, если он просто подобрал ключ к замку ее квартиры и вошел туда, не спрашивая разрешения. Нельзя сказать, что это поведение, достойное джентльмена.

- Ты права. Именно это делает его незаменимым в трудную минуту, - Кит разделила булочку на две части и протянула кошкам. - Даже если граф профессиональный взломщик, не мне его осуждать. В конце концов, он помогает мне искать Киру.

Лицо Джейн помрачнело. Исчезновение Кристины беспокоило ее не меньше, чем Кит.

- Ты узнала что-нибудь новое?

Кит рассказала обо всем, что происходило с тех пор, как они виделись в последний раз, в том числе и о своих планах посетить поместья "Геллионов", Джейн отнеслась к ним скептически.

- Ты в самом деле надеешься, что сможешь обнаружить присутствие Киры, если окажешься неподалеку?

- Я очень надеюсь. Если я не смогу, то просто не знаю, что делать дальше.

Кит решила, что, если она наденет мужское платье, это вызовет меньше подозрений. Джейн предусмотрительно захватила с собой тот костюм, в котором Кит путешествовала по крышам, и теперь девушке было во что переодеться. Вместе с Люсьеном и Джексоном Траверсом она верхом отправилась на юг, в сторону Суррея.

Первым на их пути было маленькое поместье лорда Чизвика, которое он сдавал какому-то состоятельному купцу. Они проехали вокруг поместья, стараясь пользоваться дорожками и тропинками, которые вплотную подходили к владениям. Потом они спешились, привязали лошадей и направились к главной усадьбе, расположенной в центре поместья.

Кит все время была сосредоточена на одной мысли - мысли о Кире. Оказавшись в центре усадьбы, она остановилась и закрыла глаза. Мужчины в молчании следили за ней. Все пространство вокруг казалось девушке холодной и безжизненной ледяной пустыней. Нигде ни следа Киры! Не чувствовалось ее тепла и света. Кит открыла глаза и тихо сказала:

- Ничего.

- Ну, мы не могли рассчитывать на то, чтобы найти Киру в первом же месте, куда приедем, - сказал Джейсон. Он был напряжен не меньше, чем Кит.

- Это поместье мне казалось наименее вероятным местом, - Люсьен положил руку на плечо Кит. - Пора ехать дальше. Мы направимся в поместье Нанфилда. Там сейчас живут его престарелые родственники. Я думаю, это одно из наиболее вероятных мест.

Кит ничего не ответила. Она была разочарована и подавлена. Ее пугала не столько эта первая неудача, сколько то, что она могла переоценить свои способности. Что если она не сможет почувствовать присутствие Киры? Если так - ее сестра погибла.

Интерлюдия

Она не ожидала, что он появится так скоро, и времени на приготовления едва хватило. Она надела черный парик, сапожки, короткое красное платье, но это было не самое важное. Необходимо было подготовить себя морально. Ее актерского мастерства с трудом хватало, чтобы войти в роль злобной и жестокой ведьмы, которую он хотел видеть. Ей требовалось сконцентрировать все свои усилия, чтобы добиться того результата, которого он требовал. Когда времени не хватало, она рисковала выдать свою слабость и страх.

На этот раз она опять надела на него кандалы и приковала цепями к крюку, свисавшему с потолка. Все было как обычно. Она наносила точно рассчитанные удары, - теперь она хорошо овладела этим мастерством, сопровождая их потоком оскорблений Он отвечал с подобострастием обожающего раба. Но на этот раз ей было гораздо труднее довести его до оргазма, а его взгляд был настолько мрачен, что девушка встревожилась. Уж не приелось ли ему ее искусство? Может быть, она надоела ему? И тогда... Ее страхи вскоре подтвердились. Раньше она всегда уходила из комнаты после того, как освобождала его от цепей. Он оставался один и приводил себя в порядок. На этот раз он удержал ее, сжав запястья и притянув к себе.

- Наступает час, когда раб становится хозяином, а хозяйка рабыней, произнес он с холодной злобой. - Это случится скоро, очень скоро, милая леди.

Его надо было поставить на место. Как дикий зверь он понимал только силу. Она резко подняла согнутое колено и, ударив его в живот, освободила руки.

- Пес всегда только пес, и ничего больше, - презрительно бросила она ему в лицо. - Тебе нужно то, что я тебе даю как подачку, и ты вытерпишь любое унижение.

Он схватил ее за плечи и грубо толкнул к стене, прижавшись к ней своим мокрым от пота телом. Она была в ужасе. Раньше он никогда не прикасался к ней и не пытался причинить ей боль.

- Скоро ты поймешь истинное значение слова "страх". Ты будешь коченеть от страха, а я наслаждаться каждым мгновением, - его дыхание стало тяжелым. Он уже предвкушал это зрелище. - Это будет последнее выступление в твоей жизни, и самое блестящее. Но не волнуйся, в этот момент ты будешь не одна.

Все кончилось также внезапно, как и началось. Он поднял свой халат, накинул его на покрытые кровоподтеками плечи и вышел из комнаты. Тяжелый ключ загремел в замке, и девушка осталась одна.

Вся дрожа, она упала на колени. Сколько ей еще осталось жить? Она старалась не думать о его чудовищных намеках, но это оказалось невозможным. Господи, какие же пытки ей придется вытерпеть, прежде чем она встретит наконец благословенную смерть? Он сказал, что она будет не одна. Что это значит?

Страшная тоска сдавила ей грудь. Нет, этого не может быть. Кит слишком умна, чтобы попасть ему в лапы, и потом, она ведь знает об опасности. Но сможет ли она противостоять этому исчадию ада?

Кит, милая Кит, ради всего святого, будь осторожна.

* * *

Выйдя из темницы, он отправился к служанке, которая была приставлена к пленнице.

- Сделай еще один костюм рабыни из полос и ломаных тесемок, - приказал он.

- Да, милорд, - ответила служанка безразлично. - А какого размера?

- Точно такого же, как у хозяйки, - он задумался, охваченный пьянящей фантазией, которая должна была стать явью. - Костюм должен быть в точности таким же.

Глава 32

Приближалась полночь. Теперь Люсьен мог наконец углубиться в работу, которой так долго пренебрегал ради поисков Киры. Он доставил Кит из театра, отправил ее спать и засел за письменный стол, тут же погрузившись в размышления. В дверь постучали, граф машинально ответил и посмотрел на вошедшего невидящим взглядом. Как только Люсьен понял, кто стоит в дверях, лицо его прояснилось, он выскочил из-за стола и бросился к гостю с распростертыми объятиями

- Боже мой, Михаэль, это ты, или я грежу?

Лорд Михаэль Кеньон широко улыбнулся.

- Ты не грезишь. Сначала я постучал, но твои слуги, видно, все разошлись. Тогда я воспользовался ключом, который ты мне дал в прошлом году.

- Ты голоден?

- Не волнуйся, я прекрасно пообедал в Беркшире. Но не откажусь от бокала вина.

Люсьен усадил приятеля на софу, и Михаэль вытянул затекшие ноги. Его запачканные грязью сапоги и бриджи свидетельствовали о нелегком путешествии.

- Я не думал, что ты так быстро доберешься до Лондона и ожидал тебя не раньше, чем через два дня. Как это тебе удалось? Ты примчался так стремительно, словно птица.

- Меня очень обеспокоило твое послание. Что случилось?

Люсьен подумал, как ему повезло с друзьями. Они спешат к нему по первому зову, не задавая лишних вопросов. Он открыл буфет и принес графин с шотландским виски, которое так любил Михаэль.

- Речь идет о похищении. Времени почти не осталось.

Стрэтмор разлил виски по бокалам и, усевшись рядом с другом, подробно поведал ему историю Киры и Кит. Михаэль слушал, не перебивая. Его поза была такой расслабленно-непринужденной, что, если бы не острый взгляд его зеленых глаз, можно было бы подумать, что он сейчас заснет.

Когда Стрэтмор закончил свой рассказ, Михаэль сказал:

- Вы, кажется, решили по очереди загонять в угол всех подозреваемых и выбивать из них признание. У него всегда было готово практичное решение.

- Знаешь, я думал об этом, - ответил Люсьен, - но подозреваемых слишком много, да и вероятность того, что похититель не из их числа, также велика. Не вижу смысла в том, чтобы делать своими врагами стольких влиятельных людей, не имея к этому достаточных оснований.

- Знаешь, что мне всегда в тебе нравилось, так это отсутствие лицемерия. В трудную минуту ты не станешь терять время на пустые разговоры о том, что допустимо, а что - аморально.

- То же относится и к тебе, но, кажется, далеко не все считают это добродетелью.

- Знаешь, принципы иногда - непозволительная роскошь, - Михаэль внимательно посмотрел на друга. - Что же касается данного дела, то, по-моему, тобой движет не столько чувство долга, сколько желание помочь леди Кэтрин.

- Ты совершенно прав. Как только мы разыщем Киру, я немедленно женюсь на леди Кэтрин.

- Что-то ты не слишком весел для жениха, - нахмурился Михаэль.

- Есть некоторые осложнения, - Люсьен не отрываясь смотрел на свой бокал. С тех пор, как ему удалось предотвратить похищение, они с Кит ходили вокруг друг друга с такой же настороженностью, как и ее кошки. Он понимал, что девушка испытывает чудовищное напряжение и даже был готов смириться с ее желанием избежать физической близости, пока они поглощены поисками сестры.

Но Стрэтмора не оставляло ощущение, что Кит ускользает от него, а он не может этому помешать. Вначале он был уверен, что сможет завоевать сердце Кит. Но теперь его мучили сомнения. Может случиться, что, когда Кира будет наконец спасена, Кит просто перестанет испытывать необходимость в его обществе.

- Послушай, Михаэль, объясни мне, почему мужчины и женщины так мучают друг друга и все-таки стремятся быть вместе?

Михаэль присел на софе, уперев локти в колени и зажав бокал с виски между ладонями.

- Ну, знаешь, Люс, не тебе меня об этом спрашивать, - насмешливо ответил Михаэль. - Мои опыт по этой части весьма печален. Но в одном я уверен. Женщины обладают теми качествами, которых так не хватает нам, мужчинам. Я не говорю о вещах тривиальных.

- Тогда о чем?

Прежде чем ответить, Михаэль задумался.

- Мужчины и женщины - это две половины единого целого. Очень часто это выражается в противоположных стремлениях и приводит к конфликтам. Но это также означает, что мы дополняем друг друга. Добрая женщина одарит тебя теплом, которое так необходимо в нашей полной тревог и опасностей жизни. Вспомни жену Николаса.

- Да, но разве отыщется еще хоть одна такая женщина? Вот если бы все были такими!

- Ну, что ж. За это и выпьем, - Михаэль поднял бокал и допил остатки виски. - Но мне кажется, их путь к семейному счастью тоже не был усыпан розами. Им пришлось хорошенько поработать, чтобы заслужить его.

Люсьен вспомнил свой давний разговор с Кларой накануне ее свадьбы, вспомнил, как она была встревожена, и согласился с другом.

- Хорошо, что ты напомнил мне об этом. Ты меня очень подбодрил.

- Советы я даю бесплатно, но они бесценны, - ответил Михаэль, и Люсьен рассмеялся. Теперь, когда друг был рядом с ним, уверенность в том, что они найдут Киру, крепла с каждой минутой. А тогда, с Божьей помощью, он убедит Кит в том, что нужен ей не меньше, чем она ему.

* * *

Леди Джейн опекала племянницу только по ночам. Днем она возвращалась домой и посвящала себя своим обычным занятиям. Поэтому Кит всегда завтракала одна у себя в комнате. Она боялась оставаться наедине с Люсьеном. За время поездок по поместьям "Геллионов" между ними сложились спокойные и ровные отношения, которые Кит ни в коем случае не хотела нарушать. Она боялась потерять над собой контроль, если они будут проводить время вдвоем. Но ей не хватало его общества.

После завтрака девушка оделась и собиралась уже приняться за статью, посвященную закону о торговле зерном, как почувствовала, что совершенно не способна сосредоточиться на протекционистской коммерческой политике. С тех пор, как Кира исчезла, Кит не смогла написать ни строчки. Беспокойство ни на минуту не оставляло девушку. Невыносимо было оставаться одной в комнате без всякого занятия, и она отправилась на третий этаж, где была портретная галерея семейства Стрэтморов. Ей давно уже хотелось пойти туда и выяснить, был ли в их роду кто-нибудь красивее, чем Люсьен. Правда, в глубине души она сомневалась, что это возможно.

В галерее, в дальнем ее конце, стоял высокий мужчина с каштановыми волосами.

- Здравствуйте, Джейсон, - сказала Кит, очень обрадованная встречей с кузеном.

Мужчина обернулся, и она поняла, что это вовсе не Джейсон. Незнакомец был выше и не такой худой. Волосы были немного светлее и чуть отдавали рыжиной.

- Простите, я еще не был вам представлен. Меня зовут Михаэль Кеньон. Я - друг Люсьена. А вы, наверное, леди Кэтрин? - сказал он, подойдя с улыбкой к девушке.

- Да, это я, - Кит подошла к нему и протянула руку. - А вы - лорд Михаэль, не так ли? Люсьен много рассказывал о вас. Друг Люсьена - мой друг.

Михаэль поцеловал руку девушки, а когда он выпрямился, она смогла как следует рассмотреть его. Ее поразили ярко-зеленые глаза Михаэля. У Стрэтмора они то отливали золотом, то блестели холодным зеленым отливом. У лорда Кеньона глаза сверкали, как два изумруда. Во всем облике, в лице, в выправке чувствовался бывший солдат. Даже если бы Кит не знала этого из рассказов Люсьена, она смогла бы сразу догадаться.

- Пожалуй, вам следует называть меня просто Кит, - сказала девушка, Люсьен говорил, что собирается вызвать самого опасного из своих друзей. Думаю, это вы и есть.

- Вполне возможно. Хотя если граф Стрэтмор пожелает увидеть кого-то действительно опасного, пусть посмотрит в зеркало. Я просто старый боевой конь, которого отправили на отдых, пощипать травку.

Кит улыбнулась. Его сухой юмор был ей по нраву.

- Но вы, кажется, решили покинуть свой лужок и помочь в поисках. Я очень вам благодарна.

- Рад буду услужить вам, - ответил Михаэль и окинул Кэтрин долгим оценивающим взглядом. - Неужели есть еще одна женщина, похожая на вас?

- Сестра гораздо лучше меня. Надеюсь, вы скоро встретитесь с ней, Кит не хотела больше говорить о сестре и поспешила сменить тему. - Я пришла сюда посмотреть семейные портреты. Ведь вы знаете историю его семьи?

- Кое-что знаю, а чего не знаю, могу придумать, - он подвел Кит к портрету светловолосового мужчины в кавалерийской форме. - Взгляните, миледи, это Гарет, по-моему, третий граф Стрэтморский. Во время гражданской войны он не только поддержал роялистов, но и проявил весьма своевременную предусмотрительность. Он сделал своего младшего брата пуританином. И вот когда король был казнен, а его сторонники бежали, брат Гарета вступил во владение поместьями Фэрчайлдов и принес клятву на верность Кромвелю. Прошли годы, наступила пора Реставрации. Гарет вернулся из изгнания и занял место своего брата, которого, разумеется, щедро отблагодарил за верную службу на благо рода Фэрчайлдов, графов Стрэтморских.

Кит внимательно посмотрела на собеседника. Его взгляд был холоден и ироничен.

- Люсьен говорил как-то, что происходит из древнего рода прагматиков, - сказала она.

- Вот поэтому-то семейство Фэрчайлдов смогло благополучно пережить все мрачные времена английской истории.

Михаэль перешел к другому портрету. Судя по костюмам, он был написан лет сто тому назад и изображал элегантного, изысканно одетого джентльмена и очаровательную даму в зеленом шелковом платье.

- А это пятый граф, Чарльз, и его жена Мария. Супруг был человеком легкомысленным и к тому же страстным игроком. Он умер при весьма подозрительных обстоятельствах, когда его сыну едва исполнилось шесть лет.

- Это правда или вы фантазируете? - спросила Кит, устремив взгляд на Михаэля.

- Эту историю рассказал мне сам Люсьен. Он уверяет, будто ходили слухи, что Мария решила сохранить имение для сына и пожертвовала мужем. Возможно, все именно так и было. Но вполне вероятно, что Люсьен все придумал. У него довольно странное чувство юмора, а своих он никогда не воспринимал слишком серьезно.

- Наверное, это лучше, чем делать из них легенду, - заметила Кит.

- То, чем страдают все Кенионы, - мрачно ответил Михаэль. Вся его живость вмиг пропала.

Кеньон... Кит когда-то слышала это имя.

- Ваш отец - герцог Эшбертон?

- Да, - ответил Михаэль таким холодным тоном, что девушка не решилась продолжать расспросы.

Они перешли в конец галереи, и Михаэль указал на семейный потрет, висевший в самом углу.

- Вы когда-нибудь это видели? Люсьен тут со всей семьей. Ему тогда стукнуло десять лет.

С картины на них смотрели счастливые спокойные лица. Это была настоящая дружная семья, а не просто династический союз для продления рода. Рука графини нежно лежала на руке супруга, а он с любовью смотрел на жену и детей. Люсьен слегка улыбался, глядя на стоящую рядом с ним миниатюрную девочку с серебристыми светлыми волосами, рассыпавшимися по плечам.

Кит почувствовала, что у нее слезы подступают к горлу. Бедный Люсьен, сколько он потерял! И ведь он был совсем ребенком. Но это не сломало его, а сделало сильнее.

- Вы хорошо знали его семью? - тихо спросила Кит.

- Да, очень хорошо, - ответил Михаэль, не отрывая взгляда от портрета. Казалось, он сейчас был далеко отсюда. - Я не любил на каникулах возвращаться к себе домой, и мои друзья приглашали меня к себе. Эшдаун был моим любимым местом, там было так хорошо! Родители Люсьена любили друг друга, а это редко встречается в аристократических семьях.

- А леди Элинор? - Кит перевела взгляд на девочку со светлыми волосами, чья сияющая улыбка пробилась сквозь толщу лет.

- Она была очаровательна. Светлая, легкая, быстрая, как ртуть, и очень нежная. У них с Люсьеном были замечательные отношения. Я редко встречал такое даже между братьями и сестрами или близнецами. Причиной их близости было, отчасти, слабое здоровье Элинор. Брат старался оберегать ее, а когда девочка умерла, он был в отчаянии.

Голос Михаэля странно зазвенел.

- А вы, вы тоже?.. - спросила Кит.

- Мне не хватало их всех, но особенно Элинор, - ответил Михаэль после продолжительного молчания. - Надо сказать, что она была очень решительной юной леди, хотя и выглядела как ангелочек. Уже в мой первый визит в Эшдаун она решила, что мы созданы друг для друга и сообщила мне, что мы обязательно должны пожениться, когда вырастем. Я с радостью принял ее предложение... И если бы она осталась жива... - добавил Михаэль и резко отвернулся от портрета. - Это всего лишь детские мечты. Они ничего не значили.

Кит поняла, что он слукавил. Конечно, они означали очень много, раз спустя столько лет он не мог говорить о леди Элинор без волнения. Девочка теперь предстала перед ней как живая. Она была так же умна и решительна, как ее брат.

- Спасибо, что вы мне все это рассказали. Я хочу узнать о прошлом Люсьена как можно больше.

- То, что вы услышали, очень важно. Не причиняйте ему боль. Он заслужил счастье.

Это было сказано с таким чувством, что у Кит захватило дыхание.

- Поверьте мне, меньше всего мне бы хотелось огорчить его чем-то.

Михаэль, казалось, был очень доволен ее ответом, а выражение ее лица успокоило его настолько, что он опять стал беззаботно веселым.

- Взгляните сюда. Это портрет седьмого графа. Он обесчестил себя в глазах общества, занявшись торговлей. Свет отверг его, но зато дело оказалось весьма прибыльным, и он быстро разбогател.

* * *

Рассказы об эксцентричных предках Стрэтмора развлекли Кит и заставили на некоторое время забыть о собственных несчастьях, а вечером в сопровождении теперь уже троих спутников она отправилась на поиски сестры.

На этот раз они направились в аббатство Блэкуэлл, в поместье Мэйса. Кит уже была там однажды, но не обнаружила никаких следов пребывания сестры. Однако поместье было таким, огромным, что ошибиться было совсем нетрудно, потому было решено проверить его еще раз.

Люсьен, как и при обследовании других поместий, заранее запасся подробным планом местности, который ему нарисовал один из местных жителей, когда-то работавший у Мэйса. На нем был изображен каждый дом, каждая тропинка и каждое поле, находившиеся внутри каменной ограды, окружавшей владения Мэйса.

Перед отъездом внимательно изучили карту, чтобы легче было ориентироваться в темноте и пробираться незамеченными от дома к дому. Однако никакая карта не могла заменить Михаэля. Он видел в темноте, как кошка, и прекрасно ориентировался на местности. Он тщательно спланировал маршрут, чтобы Кит смогла пройти на расстоянии не более ста ярдов от каждого здания, расположенного на территории поместья. Это была настоящая, хорошо организованная военная операция.

Люсьен шел рядом с Кит, следя за тем, чтобы она не споткнулась и не упала, потому что девушка настолько ушла в себя, что не обращала никакого внимания на дорогу. Сзади с бесшумной грацией настоящего охотника тенью скользил Джейсон. Ночь была безлунной, и четверо путников в темной одежде были почти невидимы.

Аббатство всегда приводило Кит в смятение, хотя она не могла разобраться в причинах, которые его вызывали. Они обошли вокруг мрачное здание главной усадьбы, и Кит остановилась. Девушка подумала, что именно в этом тревожном месте они с Люсьеном впервые стали любовниками. Она была уверена, что та же мысль посетила и его. Но остановилась девушка по другой причине. Киры здесь не было, это Кит знала и чувствовала наверняка, однако что-то связанное с трагическим исчезновением сестры, какая-то связь, несомненно, существовала.

- Ты что-то почувствовала? - едва слышно спросил Люсьен. - Может быть, кто-то из обитателей дома как-то связан с Кирой?

- Возможно. Знаешь, у меня такое чувство, будто я с завязанными глазами стою среди толпы, в которой мне нужно опознать одного человека.

- Не волнуйся, девочка, - Стрэтмор взял ее под руку, - ты сможешь это сделать. Нам надо только поближе подобраться к Кире.

Он словно читал ее мысли, и стоило ей проявить слабость, подставлял плечо. Кит сбросила напряжение и вновь обрела способность мысленно вызывать сестру. Теперь они могли продолжить путь.

До сих пор им удавалось оставаться незамеченными. Но на этот раз удача от них отвернулась. Пробираясь вдоль коттеджей, они потревожили собак, и те подняли страшный лай. Несколько дверей тут же открылось, и на пороге появились встревоженные люди, напряженно вглядываясь в темноту.

- Вроде никого, - произнес наконец грубый мужской голос.

- Кто знает, - ответил другой, - а может, воры. Спускай собак.

Кит пришла в ужас. Но Михаэль, ни на минуту не терявший присутствия духа, показал им ручей, текущий неподалеку.

- Вы втроем пойдете вдоль него по воде, а я отвлеку собак, - сказал он не терпящим возражения тоном. Люсьен крепко взял девушку за руку, и они поспешили вперед. Позади заливались лаем спущенные с цепи собаки.

Добравшись до ручья, они спустились к воде и осторожно вступили в ледяной поток. Кит шла по середине между Люсьеном и Джейсоном. Вода доходила ей до бедер, но от страха она не ощущала холода. Люсьен провел их в небольшую тихую заводь, где они замерли в напряженном ожидании. Собаки были уже совсем близко, слышались крики преследователей. Потом шум стал затихать, очевидно, Михаэлю удалось увлечь их за собой. Кит вздрогнула, представив, какой опасности он сейчас подвергается. Люсьен крепко прижал ее к себе, пытаясь согреть своим теплом.

- Не тревожься. С Кеньоном будет все в порядке, - чуть слышно прошептал он ей в ухо.

А если нет? Ведь это будет ее вина. Девушка прильнула к Стрэтмору, а он нежно гладил ее по спине. С тех пор, как он спас ее на улице, их отношения стали официальными. Люсьен спрятал свои чувства под маской сдержанности и только сейчас, зимней ночью, стоя в холодной воде, Кит почувствовала, что их близость возвращается. Ей так захотелось снова быть с ним, испытать еще раз непередаваемое блаженство в объятиях возлюбленного! Неужели это еще когда нибудь повторится? Ей трудно было поверить в такое счастье.

Когда лай превратился в отдаленное эхо, Кит, Стрэтмор и Джейсон выбрались на противоположный высокий берег ручья и продолжили путь.

- Если мы пройдем четверть мили на запад, то сможем обследовать те места, где еще не были, - сказал Люсьен, когда они добрались до каменной ограды. - Ты выдержишь, Кит?

- Да, выдержу, - твердо ответила девушка, хотя промокшие ноги сводило от холода.

- Несгибаемая Кит! - произнес Люсьен с улыбкой в голосе, - если меня когда-нибудь похитят, надеюсь, ты меня будешь искать с таким же рвением!

Эта похвала вызвала у замерзшей девушки прилив энергии, и они, предводительствуемые Джейсоном, отправились дальше. Казалось, их путь длится целую вечность. Кит уже начала терять ощущение реальности. Наконец, они достигли противоположной границы имения. Люсьен легко вскочил на каменную ограду и помог взобраться Кит. Для Джейсона это также не составило труда. Навыки лихого наездника сейчас оказались очень кстати. Даже изнурительное тюремное заключение не смогло лишить его сил.

По другую сторону стены их ждал Михаэль с лошадьми.

- Все в порядке? - с тревогой спросила Кит.

- Отлично, Давно я так не развлекался. Пожалуй, со времен службы. Отличная пробежка.

Кит была поражена. Что же это за человек, если все только что происшедшее для него не более чем спортивное упражнение.

В полном молчании четверо всадников въехали в ночной Лондон. Вылазка закончилась благополучно. Никто из них не пострадал. Плохо было только одно. Кит нигде не смогла отыскать ни единого следа присутствия своей сестры.

Глава 33

В Стрэтмор-Хаус они попали около трех часов утра. Кит насквозь промокла и чувствовала себя совершенно разбитой. Единственное, о чем она могла сейчас думать, это поскорее добраться до кровати. Тем неожиданнее прозвучал сухой и жесткий голос Люсьена:

- Самое время провести военный совет. - Его обычный шарм исчез, обнажив стальную решительность. Он переводил взгляд с одного на другого, ожидая ответа. - Вы готовы провести его сейчас, или слишком устали?

- Сейчас, - ответил Джейсон, а Михаэль молча кивнул в ответ.

Кит подумала, что они устали не меньше ее, и уж если они готовы не думать об отдыхе, то и она должна сделать то же самое.

- Раз вы готовы, я тоже смогу, - сказала она, расправив плечи.

- Вот и умница, - Люсьен улыбнулся, и девушке стало немного теплее от его взгляда.

- Тогда сейчас все переодеваются и спускаются на кухню.

Через пятнадцать минут вся компания восседала на старинных виндзорских стульях вокруг большого стола. Кухня была уютной и удобной. С потолка свисали пучки сухих трав. По стенам поблескивали медью развешанные сковороды. Камин пылал. Люсьен позаботился о том, чтобы к их приходу все было готово, и Кит залпом выпила чашку горячего чая. Поев сыра, ветчины и, главное, густого жирного супа, девушка почувствовала, что совсем пришла в себя.

Как только все утолили голод, Люсьен отодвинулся от стола, подбросил угля в камин и сел, повернувшись спиной к огню, внимательно глядя на присутствующих.

- Мы зашли в тупик, - сказал он с ледяным спокойствием. - У кого какие предложения? Что будем делать дальше?

Наступило молчание.

- У нас остался только один выход, - сказал наконец Михаэль. - Нам придется сделать то, о чем мы говорили с тобой в прошлый раз. Выберем тех, кто наиболее подозрителен, и заставим говорить.

- Как "заставите"? - с ужасом переспросила Кит. - Вы собираетесь их пытать?

- Да, если это понадобится, чтобы разыскать твою сестру, - ответил Люсьен.

Его тон был вполне серьезен, и Кит поняла, что именно так он и поступит. Это было ужасно. Ведь вполне вероятно, что в руках этих троих сильных мужчин окажется совершенно невинный человек.

- Это последняя возможность, Кит, - спокойно сказал Люсьен, - хотя, конечно, это предложение должно показаться тебе чудовищным.

Кит всегда считала себя вполне цивилизованной женщиной, но сейчас вынуждена была сознаться, что вовсе таковой не являлась. Она отнеслась к предложению Стрэтмора вполне серьезно. Жизнь Киры была в опасности, все остальное уже не имело значения. Перед ее мысленным взором проходили по очереди все подозреваемые, но она ни на ком не могла остановиться.

- Я действительно не могу выбрать кого-то одного. Если бы могла, то сделала бы это, - сказала Кит.

- Мы ищем иголку в стоге сена. Это безнадежно, - вступил в обсуждение Михаэль. - Твердо мы знаем только одно. Леди Кристина была похищена с улицы. И у нас есть свидетель. Все остальное - домыслы, построенные на интуитивных догадках Кит.

- Ты сомневаешься в их справедливости? - спокойно спросил Люсьен.

- Нет. Иногда интуиция бывает куда полезнее логики. Проблема в том, как нам использовать возможности Кит наилучшим образом.

Этот вопрос Люсьен задавал себе неоднократно, но на этот раз на него был найден неожиданный ответ.

- Существует метод определения, или скорее угадывания нужного места при помощи карты и маятника. Может быть, Кит удастся с его помощью обнаружить Киру, - задумчиво произнес Джейсон.

Все посмотрели на него с удивлением.

- Я понимаю, что это звучит довольно странно, но ведь это почти то же самое, что искать воду при помощи специальной палочки, а ведь это делают очень успешно.

- Да, и я сам был этому свидетелем, - ответил Люсьен, - хотя со стороны этот процесс кажется довольно странным. Ну что, Кит, попробуешь?

- Во всяком случае, повредить это не может, - ответила девушка, пожав плечами. - А что нужно использовать в качестве маятника?

- Не знаю, насколько важно, что за маятник мы возьмем, - сказал Джейсон, - по-моему, лучше всего подойдет какое-нибудь украшение Киры, если это возможно.

- Да, ее украшения здесь. Сейчас выберу что-нибудь подходящее, - с этими словами Кит поднялась из-за стола.

- У меня есть самая подробная карта Южной Англии, - сказал Люсьен, зажигая свечи. Одну он подал Кит, а другую взял себе, и они направились наверх. Джейсон принялся убирать со стола.

Кит остановилась, когда они добрались до первой площадки лестничного марша, и обернулась к Люсьену.

- По-моему, я еще ни разу не говорила, как благодарна тебе. Только ты мог мне поверить. Будь на твоем месте кто-то другой, меня давно бы заперли в сумасшедший дом.

- Благодарности будешь раздавать, когда мы найдем Киру, - ответил Люсьен с усталой усмешкой.

Лицо девушки мгновенно изменилось, но Люсьен неправильно понял причину.

- Я хочу повторить еще раз. Я не ставлю тебе никаких условии и не хочу отнимать у тебя свободу взамен той помощи, которую оказываю. Сейчас я полностью в твоем распоряжении. Придет время, и ты сама решишь, как тебе поступать. Я могу иногда быть безжалостным, но всему есть предел. Поиски Киры и наше будущее для меня две совершенно независимые задачи.

- Я это знаю, - ответила Кит и погладила его по щеке. - Но сейчас не время думать о будущем. Давай подождем, пока кризис пройдет. Я охотно сделаю все, что будет в моих силах.

"Даже расстанусь с тобой навсегда, если это потребуется, - мысленно добавила она. - Ведь не о своей свободе я беспокоюсь. Ты встретишь Киру и вряд ли захочешь жениться на ее сестре, которая всего лишь ее бледная копия".

Но Люсьен принял ее слова за чистую монету и впервые за последние несколько дней поцеловал ее. Это был легкий поцелуи в щеку, но даже он окрылил Кит, и напряженность в их отношениях растаяла, как снег под весенним солнцем.

Люсьен отправился в свой кабинет, а Кит поспешила в спальню. Сейчас она была гораздо спокойнее, чем минуту назад.

Кира обожала драгоценности, и у нее собралась целая коллекция, которую она хранила в обитой бархатом изысканной шкатулке. Кит долго не могла решить, что же выбрать. Хотя идея гадания по карте казалась ей абсурдной, она решила сделать все от нее зависящее, чтобы добиться успеха. Ни браслеты, ни броши, ни ожерелья не годились. Они были слишком тяжелы. Девушка решила, что лучше всего подойдет одна из сапфировых сережек, выполненных в виде изящных капелек. Она потянулась за ней, и рука застыла в воздухе. Ладонью Кит почувствовала тепло, исходившее из шкатулки. Ощущение было слабым, едва уловимым. Кит осторожно ощупала каждую вещичку и на самом дне обнаружила маленький золотой медальон на тонкой цепочке. Именно от него и исходило тепло. Лучшего ничего нельзя было и придумать. Вещицу можно было легко подвесить на стержне при помощи цепочки. Кит взяла ее и закрыла шкатулку. Все-таки она, должно быть, смертельно устала, раз все происходящее уже не кажется ей странным.

На кухне она застала Джейсона, с нетерпением ходившего из угла в угол, и Михаэля, являвшего разительный контраст американцу. Лорд Кенион спокойно откинулся в кресле, положив руки на подлокотники. Он излучал спокойствие, в то время как Джейсон производил впечатление бойца, готовящегося к бою. Конечно, Михаэль едва был знаком с Кит и совсем не знал Киру, и его поведение легко было объяснить обычным равнодушием. Но это было совсем не так. Ведь он примчался в Лондон по первому зову Стрэтмора. Он решил им помочь, а отсутствие личной заинтересованности делало его участие особенно ценным. Он ничего не боялся, и это внушало надежду. Кит успела устать от постоянного, не ослабевающего чувства страха.

Люсьен вернулся на кухню прежде Кит, и она застала его склонившимся над толстым томом, разложенным на кухонном столе. Подойдя ближе, девушка поняла, что это было собрание прекрасно выполненных цветных карт, изображавших английские графства. Качество их было превосходным. Люсьен уже собрался вырвать карту Суррея из книги, но Кит запротестовала.

- Не знаю, как полагается гадать по географическим картам, - возразил ей граф, - но мне кажется, что если одна карта будет лежать на другой, никакого толка не будет.

Кит вынуждена была согласиться, и первый лист был аккуратно вырван из книги. Девушка достала принесенное украшение и показала его Джейсону.

- Это подойдет? - спросила она. Лицо американца стало еще печальнее, когда он увидел, что у нее в руках.

- Этот медальон когда-то я подарил Кире. Скажите, она его хоть один раз надела?

Кит очень хотелось хоть чем-то порадовать его, но она вынуждена была отрицательно покачать головой.

- Я вижу эту вещицу впервые, правда, в последнее время мы очень редко виделись с сестрой.

Джейсон осторожно открыл створки медальона, и все увидели внутри прядь темных волос, несомненно, его собственных.

- Это, по крайней мере, она сохранила. Возможно, для меня еще не все потеряно.

Сердце Кит разрывалось от сострадания к нему. Она хорошо его понимала! Ведь он мучился не только из-за того, что Кира в беде. Он не был уверен в ее любви.

- Поверьте, - сказала она с чувством, - если бы сестра хотела забыть вас, она давным-давно выбросила бы и эту прядь, и эту вещицу.

Она поднесла медальон к свету. На его внутренней стороне была выгравирована надпись: "К. Т. + Дж. Т.", а под ней математический знак, изображающий бесконечность. Кира и Джейсон, навеки вместе.

- Кажется, я выбрала именно то, что нужно, - сказала Кит, стараясь загнать поглубже чувства, которые так и рвались наружу.

- Будем надеяться, что так, - ответил Джейсон.

- Объясните, что мне делать, - Кит защелкнула медальон и вопросительно взглянула на Джейсона. - Совершенно не представляю, что у нас получится...

- Возьмите стул и садитесь поудобнее. Нам потребуется много времени.

Когда она расположилась около стола, он продолжил:

- Теперь поставьте на стол локоть правой руки. Медальон должен свободно свисать с нее.

- Кит левша. Разве это не имеет значения? - спросил Люсьен.

- В таком случае вам надо работать левой, - ответил Джейсон. - Пусть медальон повиснет абсолютно неподвижно. А я пока расскажу, в чем дело. Когда гадают при помощи маятника, то задают такие вопросы, на которые можно ответить только "Да" или "Нет". Если ответ положительный, маятник будет вращаться в одну сторону, а если отрицательный - в противоположную. Но эти направления у каждого человека свои. Так что вначале мы должны задать Кит несколько вопросов, ответы на которые известны наверняка.

- Ну что ж, ясно, - ответил Люсьен и спросил: - Ты в Лондоне, Кит?

Медальон чуть качнулся, а потом, к нескрываемому удивлению Кит, начал медленно поворачиваться на цепочке против часовой стрелки.

- Ну вот, это направление означает "Да", - сказал Джейсон, - Давайте проверим ответ "Нет".

- Кит, ты была в Индии? - спросил Люсьен. Он явно был заинригован происходящим.

Медальон замедлил вращение, остановился и начал потихоньку вращаться в противоположном направлении.

- Теперь мы выяснили, какой ответ отрицательный, - начал было Джейсон, но Михаэль прервал его.

- Разрешит ли Венский Конгресс Наполеону остаться на троне? - спросил он.

Медальон несколько раз дрогнул и остановился.

- Этот метод не годится для предсказания будущего, - ответил американец. - Он хорош, когда надо разыскать исчезнувшего человека или пропавшую вещь. Иногда он помогает принять решение и правильно оценить собственные скрытые желания, но не более того.

Люсьен задал Кит множество вопросов, ответ на которые был очевиден, и всем стало ясно, что маятник всегда вращается против часовой стрелки, если ответ положителен, и по часовой - если отрицателен.

Кит была потрясена. От ее недоверия не осталось и следа.

- Кто вас научил этому, Джейсон, - спросила она, не скрывая восхищения.

- Моя мать, ирландская колдунья, - ответил он с улыбкой. - Она говорила, что в роду О'Хенлонов все женщины владели секретами колдовства, которые передавались из поколения в поколение, и отличались мудростью. Я был еще совсем маленьким, когда умер мой отец, и мать так больше и не вышла замуж, так что я остался единственным ребенком. Все семейные секреты мама передала мне, с тем чтобы я передал их своей дочери, когда она у меня появится, - улыбка исчезла с его лица, - если это вообще когда-нибудь случится.

Кит подумала, что ее кузен был очень близок со своей матерью, женщиной, несомненно, незаурядной. Поэтому он смог полюбить такую же сильную и яркую натуру, как Кира. Его не испугало даже то, что она была актрисой. Чем больше девушка узнавала своего нового родственника, тем больше он ей нравился, теперь она прекрасно понимала сестру.

- Теперь мы выяснили, как маятник отвечает, - сказала она, заставив себя вернуться к делам. - Что же мне делать дальше?

- Теперь вы должны думать только о Кире. Соберите все свои силы, сконцентрируйтесь только на одном - желании найти ее. Когда вы почувствуете, что готовы, держите левую руку с медальоном неподвижно, а правую осторожно передвигайте по карте. Если метод сработает, то маятник начнет сильно раскачиваться, когда ваша правая рука приблизится к месту на карте, где заточена Кира.

Было решено начать с карты самого Лондона. Пока Люсьен вынимал ее из книги, Кит решила задать маятнику еще один вопрос. Ведь Джейсон сказал, что с его помощью можно разрешить внутренние сомнения.

- Я влюблена в Люсьена? - спросила она мысленно. Маятник вздрогнул в ее руке и начал резко вращаться против часовой стрелки.

"Да, да, да".

Кит, не отрываясь, смотрела на крутящийся медальон. Зачем она задала этот вопрос? Разве она сама этого не знала? Конечно, она любит его, безумно любит, но боится в этом сознаться даже себе. Ее страшит расставание, которое кажется почти неизбежным и которое будет так трудно пережить. Теперь, когда Кит перестала сама себя обманывать, ей стало даже легче, и второй вопрос последовал за первым.

- Потом, когда все испытания будут позади, он не разлюбит меня?

Медальон начал вращаться медленнее, а потом неподвижно замер на месте, безжизненно свисая с золотой цепочки. Ну что ж, ведь Джейсон предупредил, что для предсказания будущего этот метод не годится. Да она вовсе и не хочет знать наверняка, что произойдет. Мысли о будущем были болезненно тяжелы. К счастью, Джейсон вернул девушку к действительности.

- Готовы? - спросил он.

Люсьен разложил перед Кит карту Лондона. Девушка закрыла глаза и мысленно устремилась навстречу Кире, своей горячо любимой сестре, своему второму, лучшему "Я".

- Кира, где ты? Отзовись, любимая!

Она повторяла эти слова тихо и медленно, как молитву, и ощущение близости с сестрой стало постепенно овладевать ею.

Кит начала медленно двигать руку над картой Лондона. В комнате воцарилось напряженное молчание. Как ни странно, присутствие мужчин совсем не смущало девушку. Напротив, она чувствовала себя под защитой и не испытывала страха перед неизвестностью.

Работа, за которую они принялись, оказалась долгой и кропотливой. Маятник никак не реагировал на карту Лондона, хотя Кит и ощущала некоторое напряжение ладонью правой руки. Возможно, оно вызвано тем, что Кира много времени провела в городе. Затем наступила очередь Суррея, затем - Кента. Стрэтмор по очереди вынимал карты окружающих Лондон графств. Настал черед Эссекса. Кит даже не пыталась рассматривать карты. Напротив, она старалась думать только о сестре, стремясь стать послушным инструментом в руках могущественной и неизвестной силы, которая могла указать им правильный путь.

Внезапно маятник ожил и начал раскачиваться.

- Кира подле Ромфорда? - дрожащим от волнения голосом спросил Джейсон.

Но увы. Маятник начал вращаться по часовой стрелке. Нет!

- Кира часто бывала в Ромфорде у друзей, это, наверное, и вызвало реакцию маятника, - сказала Кит, переводя дыхание.

- Но это еще одно доказательство того, что метод работает. Ты даже не посмотрела на карту и не знала, что твоя рука над Ромфордом, - заметил Люсьен и нахмурился, увидев, какой усталой выглядела Кит. - Тебе надо отдохнуть?

Кит закрыла глаза, а ее руки безжизненно упали на колени. Господи, до чего она устала и как, наверное, ужасно выглядит. Стрэтмор положил руку на плечо девушке. Это всегда помогало, как будто часть его сил передавалась ей через прикосновение. Почувствовав себя немного лучше, она подняла маятник и склонилась над столом. Одна карта сменяла другую. Эссекс, Хертфорд, затем Мидлсекс. И, по-прежнему, ничего. Люсьен достал карту Милдсекса. Это было второе кольцо окружавших Лондон графств. Рука Кит скользила над Виндзором, затем на север к Мейденхэду и снова на юг.

- Где ты, Кира?

Над Брэкнеллом маятник резко вздрогнул и начал резко вращаться против часовой стрелки. В тот же момент Кит ощутила странное покалывание в ладони правой руки. Ее охватило возбуждение. Сестра была рядом с ней, как и тогда, когда Люсьен гипнотизировал ее.

- Кира неподалеку от Бэзилдона? - дрогнувшим голосом спросил Джейсон.

Медальон чуть замедлил вращение, но не остановился.

- Она ближе к Хайкомбу? - продолжил Люсьен, стоявший за спиной Кит.

Маятник начал раскачиваться все сильнее. Но Кит была уже далеко, рядом с сестрой. Она почти не слышала, что происходит вокруг. Откуда-то донесся голос Люсьен:

- Ты подле небольшой деревушки Западного Хайкомба? Скажи, Кира, здесь?

Медальон вращался сильнее с каждой секундой. Кит сидела неподвижно, склонив голову.

Все выше и выше взвивается хлыст, все яростнее его удары по человеческой плоти, все громче крики и боли животного экстаза. Все яростнее злоба в обезумевших глазах.

И снова слабый голос Люсьена донесся издалека.

- Где Кира? Она подле Касл Рейн?

Ужас охватил Кит. Сестра... она сама... они окружены врагами... Девушка в отчаянии закричала.

Глава 34

Не успел Стрэтмор произнести "Касл Рейн", как девушка страшно закричала. Михаэль вскочил с кресла.

- Черт возьми, что случилось?

Подошел Джейсон, но один Люсьен сразу понял, в чем дело. Он видел, что Кит погружена в себя и не осознает, что делает. Она казалась совершенно безумной и смотрела перед собой невидящими глазами. Она вцепилась скрюченными пальцами в колени и протяжно выла. От ее голоса кровь застывала в жилах.

Люсьен схватил ее руку.

- Проснись, Кит, все кончено. Мы все узнали, - торопливо произнес он. Девушка начала вырываться.

- Ненавижу! Я это ненавижу! Его ненавижу! Я ненавижу его!

- Как вы думаете, что случилось? - спросил сильно побледневший Джейсон.

- Я думаю, Кит охвачена ужасом, который испытывает Кира, - ответил Люсьен и резко обратился к Кит: - Вернись, ради Бога, немедленно вернись!

Девушка замолчала, но ее глаза остались по-прежнему невидящими. Она металась, как раненый зверь. Люсьен обнял ее за плечи и прижал к себе, ощутив, как дрожит ее тело. Сейчас Кит напоминала раненую лань, за которой гнались собаки.

- Все хорошо, Кит! Ты в безопасности, и мы вместе.

- Люсьен, ради Бога, не отпускай меня, - девушка заплакала, но теперь это был тихий плач усталого ребенка. Она вернулась в реальный мир.

Люсьен подхватил ее на руки, прижал к себе, а потом опустился в кресло, усадив Кит у себя на коленях.

- Скажите, этот метод всегда так эффективен? - спросил он у Джейсона.

- Я раньше не видел ничего подобного, - сказал американец.

- Может быть, причина в том, что вам до сих пор не приходилось сталкиваться с женщиной, которая разыскивает свою сестру-близнеца, ответил Люсьен, поглаживая дрожащие плечи Кит. Сейчас она казалась слабой и беззащитной.

- Догадываюсь, что ты уловила эмоции Киры, - сказал Люсьен, понимая, что необходимо уточнить все, что они узнали, и в то же время опасаясь вспышки страха у Кит.

- Да, я была с ней, - с трудом выдавила из себя девушка. - Я попала как раз в то время, когда Кира принимала своего тюремщика. Это была очередная сцена с хлыстом. Все было чудовищно. Я видела, слышала и ощущала все то же, что и Кира, но не могла ничего предпринять. Я чувствовала себя как попавшаяся в паутину муха, которая видит приближающегося паука.

- Как Кира?

- Сейчас с ней все в порядке. Он ушел. Сестра поняла, что я была рядом с ней. Надеюсь, это поможет ей.

- Ты считаешь, что она находится в местечке Касл Рейн?

Кит опять задрожала и спрятала лицо на груди у Стрэтмора.

- Да, я думаю, что это так.

- Михаэль, дай мне карту, - сказал Люсьен, протянув руку. - Ну вот, взгляните. Касл Рейн - это старинная средневековая крепость. Она находится как раз между поместьями Мэйса и Нанфилда. Уверен, что это не случайно.

- Ты прав, конечно, - поддержал его Михаэль. - Кит говорила, что Кира находится в помещении, куда не попадает солнечный свет. Очевидно, это подземная крепостная тюрьма.

- Вы правы. Никакая мебель не может скрыть ужасную атмосферу подземелья.

Люсьен не отрывался от карты. Конечно, крепость стояла на берегу реки, как большинство замков того времени. Что-то показалось ему знакомым. Перед глазами возникла мрачная картина. Ему казалось, что он стоит на вершине холма, позади него мощные каменные стены, перед ним в лунном свете серебрится река.

- Черт побери! - воскликнул он. - Да ведь я был там! Ведь это то самое место, где "Геллионы" организуют свои ритуальные сборища.

- Ты был на этих знаменитых оргиях? - с удивлением спросил Михаэль.

Кит подняла голову и пристально посмотрела на Стрэтмора. Сощурившись, она ждала ответа. Люсьену было неприятно вспоминать о том вечере, когда он позволил себе остаться со шлюхой. Он до сих пор не забыл того тоскливого чувства, которое охватило его после их встречи.

- Да, был. Но по делу, а вовсе не ради удовольствия, - ответил граф, еще крепче прижимая к себе сидящую на коленях девушку.

Напряжение исчезло с лица Кит.

"Как кстати, что она так устала и не в состоянии рассуждать и анализировать. В противном случае она сразу бы догадалась, что я сказал не всю правду", - подумал Люсьен.

Он предпочел бы раз и навсегда забыть о той ночи.

- А вы уверены, что в замке есть темницы, - спросил Джексон.

- Я их не видел. Но крепость огромная, с подземельями, и туда можно упрятать не одного человека.

Все погрузились в молчание, которое было вскоре прервано спокойным и решительным голосом Михаэля.

- Полагаю, сегодня ночью мы отправимся в Касл Рейн за леди Кристиной, - сказал он.

- Несомненно, - ответил Стрэтмор. - Но сначала мы должны выспаться. Утром мы с Кит навестим лорда Айвса. Он - единственный из "Геллионов", кому мы можем доверять. Возможно, он что-нибудь сообщит о замке.

- В нашем случае информация не может быть лишней, - вступил в разговор Михаэль. - Но чем раньше мы окажемся на месте, тем лучше. Надвигается буря с дождем, а возможно, со снегом.

- Значит, надо заранее подыскать себе убежище неподалеку от крепости, - Люсьен снова углубился в карту. - Частный дом нам подойдет гораздо больше, чем гостиница. У Рейна есть небольшая усадьба в Бэзилдоне. Арендатор недавно умер, и она до сих пор свободна. Думаю, нам разрешат остановиться в его доме. Мы можем отправиться туда завтра днем и потом переночевать там, вместо того, чтобы спешить обратно в Лондон.

Кит, несмотря на всю свою усталость, была заинтригована заявлением Михаэля.

- Неужели вы в состоянии с такой точностью предсказать бурю, что Люсьен вам верит безоговорочно? - спросила она.

- Меня всегда считали колдуном по этой части, - ответил Кенион. - Я уже в детстве умел не только предсказывать бурю, но и оценить ее силу. А после того, как у меня в плече засела пуля, предсказания стали только точнее.

Потирая плечо, он поднялся, пожелал всем доброй ночи и вышел. Вслед за ним, сдерживая зевок, встал и Джейсон.

- Очень удачно, что завтра непогода, - сказал он. - У нас будет еще пара часов темного времени.

Люсьен встал из кресла, продолжая держать Кит на руках и, не отпуская своей драгоценной ноши, стал подниматься по лестнице. Девушка попробовала протестовать, уверяя, что сможет добраться до постели сама, но Люсьен не обратил на это никакого внимания. Она была нежной и слабой. Беззащитный маленький котенок. Она держалась только благодаря силе воли.

- Я же помню, как тебя изнурил сеанс гипноза, - сказал Люсьен, и девушка спрятала лицо у него на плече.

Люсьен внес Кит в комнату, усадил на край кровати и начал раздевать. Девушка вовсе не сопротивлялась. Когда наконец все покровы, кроме легкой рубашки, были сняты, и Люсьен откинул простыню, собираясь уложить Кит в постель, укрыть и уйти, девушка крепко обвила руками его шею.

- Останься, милый, - нежно прошептала она, глядя на него искрящимися серыми глазами, - ну пожалуйста, останься.

Он не знал, как поступить. Конечно, разумнее всего было бы уйти, но...

- Знаешь, я бы с удовольствием остался, - ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал легко и непринужденно, - боюсь только, что не смогу удержаться в рамках приличия. Я, конечно, понимаю, что тебе следует избегать бурных порывов, но когда я остаюсь с тобой наедине, рассудок мне изменяет. Сегодня ночью тебя еще, возможно, спасет то, что я смертельно устал, но завтра утром не рассчитывай на пощаду.

- А я вовсе ее у тебя не прошу, - Кит слегка улыбнулась, глядя на него. - Я готова отвечать за последствия и понести наказание. Теперь мы знаем, где Кира, и нет никакой нужды избегать близости.

Прижавшись щекой к его груди, она прошептала:

- Не хочу сегодня ночью оставаться одна.

Люсьен поцеловал девушку в лоб.

- Пока я жив, ты никогда не останешься одна, - сказал Стрэтмор и подумал, что Кит, возможно, не верит ни одному его слову. Что же за человек был ее отец, если он сумел навсегда убить в ней доверие к сильному полу. Ну что ж, значит, следует запастись терпением и ждать, а это он умеет. Люсьен разделся, задул свечи и нырнул под пуховое одеяло рядом с Кит.

Девушка с легким вздохом прижалась к нему. Простыни были холодны как лед, такими же были и их тела, но, соприкасаясь, они начали излучать тепло и согревать друг друга. Кит шаловливо просунула свою ножку между его ног и провела ледяной ступней по его щиколотке. Люсьен блаженно улыбнулся. Он совершенно перестал понимать, зачем им надо было спать отдельно.

Конечно, усталость сделала свое дело, но как приятно было гладить нежную кожу девушки. Рука Люсьена медленно скользнула от плеча к бедру, ощущая, как тепло постепенно возвращается в продрогшее тело девушки. Его рука двигалась медленно и лениво. Как будто невзначай она коснулась упругой груди, и пальцы сжали напрягшийся и отвердевший сосок под тонкой тканью рубашки. Люсьен наклонился над девушкой, губы их слились, а языки соприкоснулись. Кит издала тихий стон и отдалась долгому, глубокому поцелую.

- Вот это совсем неразумно, - хрипло пробормотал Люсьен, когда они наконец смогли оторваться друг от друга. - Нам обоим нужен отдых.

Кит с готовностью согласилась, но ее рука совершенно случайно обвилась вокруг его талии и начала легкими возбуждающими движениями гладить его ягодицы. Люсьен почувствовал мощный порыв желания. Склонившись над девушкой, он поцеловал ее грудь, ощущая, как меняется ритм ее дыхания. Страсть пробуждалась в ней с нарастающей силой. Его ласки становились все жарче. Поглаживая шелковистые бедра Кит, Люсьен зацепил пальцем край рубашки и потянул вверх. Он не смог удержаться, и покрыл поцелуями обнажившийся живот и ноги. Это было просто восхитительно! Их движения, поначалу неспешные и холодноватые, становились все ритмичнее, с каждой минутой набирая силу. Нежные пальцы Кит ласкали его шею, она теперь знала самые чувствительные места и умело возбуждала его желание. Люсьен упивался нежным пьянящим запахом, исходившим от ее тела и от рассыпавшихся по подушке волос. Их окутывала темнота, и желание разгоралось, как костер в ночи.

Как только ладонь Кит сжала фаллос Люсьена, он нежно проник своей ладонью между ее ног, раздвигая бедра. Он приподнялся над ней, и они соединились. На этот раз все происходило в неспешном ритме. Страсть их не охладела, она разливалась по жилам, горяча кровь. Но сейчас в их единении не было безумия. Они ощущали радость от каждого прикосновения, каждого поцелуя. Они наконец-то прониклись сознанием того, насколько крепка возникшая между ними связь.

Кит и Люсьен заснули, не размыкая объятий, и спали крепко, без сновидений.

* * *

Когда Кит открыла глаза, зимнее утреннее солнце уже осветило комнату жемчужным светом. Она чувствовала себя совершенно бодрой, хотя не проспала и четырех часов. Девушка подумала, что этим она обязана Люсьену. Ночная близость была настолько естественной и необходимой, и ей страшно было подумать, что это, возможно, было в последний раз.

Но она не жалеет, что встретила его. И не пожалеет никогда, что бы там ни случилось в дальнейшем. Она всегда будет помнить, что именно ее он любил и желал.

Девушка, не отрываясь, смотрела на спящего Люсьена. Его лицо было удивительно красивым и спокойным. Она никогда не видела у него такого выражения, когда он бодрствовал. Как же трудно будет с ним расстаться.

Но слабая надежда не оставляла Кит. Одна предательская мысль не давала ей покоя. Люсьен очень умен и совсем не склонен к самообольщению. Может быть, он и в самом деле любит ее, а не сестру? Может быть, он останется с ней?

Она вздохнула. Нет, это невозможно. Такого еще не случалось ни разу. Кира была не только очаровательнее и живее, она была и гораздо сильнее. Оставшись одна и без поддержки, она не упала духом. Она расцвела и окрепла. А Кит всегда была ее бледной тенью. Она ощущала себя только половиной целого, которое когда-то составляли они вдвоем, причем слабой половиной. Люсьен не сможет устоять перед обаянием Киры, не сможет не увлечься ею. Какая злая ирония судьбы. Если Кира погибнет, Кит навсегда останется безутешной, несмотря на то, что твердо уверена - сестра лишит ее возлюбленного и разрушит все надежды на счастье. Но сейчас, в этот краткий, пьянящий миг Люсьен принадлежит только ей. Кит склонилась над ним и поцеловала в губы. Поцелуй был легким, почти воздушным. Люсьен открыл глаза.

- Я предупреждал тебя, что вряд ли смогу вести себя благопристойным, если останусь рядом с тобой, хотя в глубине души надеялся, что у меня хватит выдержки.

- Что за чепуха, - ответила Кит со смехом. - Ты бываешь благопристойным тогда, когда тебя это устраивает.

- Ну тогда сейчас меня это совсем не устраивает, - возразил Люсьен и, обхватив девушку, водрузил ее поверх себя. Кит даже ойкнула от неожиданности, но это положение ей понравилось. Ее груди касались его груди, а его ноги лежали между ее разведенных ног.

- Уже, наверное, поздно, придется скоро вставать, - сказала Кит, не скрывая сожаления.

- Это значит только одно - нам надо поспешить, - ответил Люсьен и закрыл ее рот поцелуем. Его пальцы сжали ее ягодицы, и Кит почувствовала, как его фаллос упирается ей в живот. Горячая волна прокатилась по ее телу. Кит наслаждалась, ощущая под собой его мускулистое тело. Они так хорошо подходили друг другу. Девушка хотела перекатиться на кровать, чтобы принять привычную и удобную позу, но не успела. Одним мощным движением Люсьен овладел ею.

- Как хорошо, - выдохнула Кит. - Теперь я поняла, почему ты отправил меня наверх.

- Учиться никогда не поздно, дорогая, - ответил он со смехом. - И вообще, образование - очень полезная вещь.

- Ты прав. Л.Дж. Найт написал об этом множество возбуждающих очерков.

- Ну и как, ты не находишь, что наши упражнения возбуждают?

- Какие там упражнения, дорогой. Это распутство чистой воды.

- Пусть будет так. Всегда рад был пораспутничать немножко. Грешен...

С этими словами Люсьен сделал движение бедрами, от которого Кит бросило в жар. Впервые они были вместе при ярком свете дня, но Кит это совершенно не смущало. Ее охватили радость и веселье.

Кит осторожно, чтобы не нарушить их близости, приподнялась и устроилась верхом на своем любовнике. Она стянула с себя сорочку и швырнула ее на пол через плечо. Ей не нужны лишние покровы. Люсьен тоже приподнялся, схватил губами сосок ее левой груди и начал жадно сосать. Кит застонала от восторга и начала мерно раскачиваться. Когда он откинулся на подушки, чтобы перевести дыхание, она снова переменила позу. Теперь она лежала сверху, обхватив руками его запястья. Как приятно было чувствовать себя сильной и видеть беспомощным его. Как приятно изо всех сил прижиматься к нему бедрами, вдавливая его в перины.

Кит открывала для себя все новые и новые оттенки и ощущения, новые способы слияния мужского и женского начал. Она находила на его лице отражение каждого своего нового ощущения. У них теперь было одно тело, одна душа.

Но чувство блаженного покоя внезапно было вытеснено вновь нахлынувшим страхом.

Кит оторвалась от его губ.

- Теперь я наконец поняла смысл выражения "оседлать мужчину", сказала она беззаботно.

Тень промелькнула по лицу Люсьена, а глаза стали чужими и холодными. Опять она обидела его. Это ужасно.

Люсьен постарался скрыть обиду и казаться веселым.

- Я думаю, теперь ты многое поймешь. Например, смысл нашей детской песенки: "Покатайся на лошадке".

Краска залила лицо Кит, и она рассмеялась.

- Ни о чем таком там не говорится! Там нет никакого скрытого смысла. Просто девочка скачет на лошадке.

- Да, так няни и говорят маленьким девочкам. Но маленькие мальчики лучше знают, в чем дело. Раз уж ты писательница, должна знать, что многие поговорки имеют двойной смысл. Например: "Добрый конец - всему делу венец".

- Но при чем здесь "конец", - взмолилась Кит. - Ну, перестань же!

- Конец всегда важен, - с комической серьезностью ответил Люсьен. Вот послушай еще: "Не стращай началом, покажи конец". По-моему, тут даются ясные указания на то, что надо делать. А вот еще: "Всякое дело с концом хорошо". Ну разве это не справедливо.

Казалось, он может сыпать этими пословицами бесконечно. Наконец Кит возмутилась:

- У большинства поговорок нет никакого двойного смысла.

Но теперь ей самой чудились непристойности в самых обычных фразах.

* * *

Кит прильнула к его губам, еще не оправившись от смущения. Люсьен пощадил остатки ее скромности и перестал дразнить.

Кит впервые поняла, что во время близости возможен не только страстный порыв, но и веселье. Это была увлекательная игра, и она осваивала ее все лучше и лучше. Вращая бедрами, она могла воспламенить его и удерживать в таком состоянии, не доводя до развязки. Кит решила вести себя, как настоящая распутница, и этим привела Люсьена в полный восторг.

- Не чувствуешь, что пахнет паленым? - спросил он, когда она разошлась вовсю. - По-моему, над нами уже простыни загорелись.

Кит расхохоталась в ответ, но ее веселья хватило ненадолго. Пройдет всего один день, и все резко переменится. С Божьей помощью они освободят сестру. Никогда она больше не будет близка с Люсьеном. Но хватит думать об этом. Опасность слишком велика. Она сгущается вокруг Киры, как лондонский туман.

Кит пустила в ход недавно приобретенное мастерство и в одно мгновение привела себя и Люсьена в состояние полного экстаза. В этом порыве страсти, возможно, последнем, не было места ни страху, ни отчаянию. Но этого лекарства хватило на несколько минут. Лежа в объятиях Люсьена, Кит ощущала, как смертельная тоска подкрадывается к ней. В мозгу барабанным боем отдавались слова: "Никогда, никогда, никогда..."

Люсьен лежал на спине, и смотрел в потолок. Кит была рядом. Биение ее сердца он ощущал так же явственно, как и свое собственное. Она прильнула к нему, как лиана. Только что она стонала от страстней все-таки его не оставляло ощущение, что она прощается с ним.

Чем быстрее приближался тот миг, когда она увидит сестру, тем сильнее она отдалялась от него. И, следуя логике событий, он был почти уверен, что потеряет Кит, как только они освободят ее сестру.

В самом начале их отношений Стрэтмор был уверен, что физическая близость сделает их союз неразрывным. Но это было ошибкой. Безусловно, можно было заставить Кит согласиться на брак, ведь в его руках окажется отличный козырь - благодарность. Люсьен был мастером по части манипулирования людьми и ничуть не сомневался, что смог бы добиться своего. Но теперь он уже не был уверен, что супружество принесет им счастье. Он не был уверен ни в чем. Когда Кит заговорила, он почувствовал облегчение.

- Мне страшно, Люсьен. Мне кажется, что освободить Киру будет очень трудно, гораздо труднее, чем ты думаешь. Помнишь, Кира говорила об охранниках. Это очень опасно.

Стрэтмор с удовольствием отвлекся от своих мыслей и погрузился в дела.

- Как, по-твоему, сколько там может быть охраны? Мы же не собираемся брать приступом столицу королевства. Похититель - всего лишь человек, хотя и богатый и влиятельный. Ну сколько у него может быть охранников? Один, два, в крайнем случае - три. Даже если он присоединиться к ним сам, их будет всего-навсего четверо. Ну хорошо, шестеро. Все равно мы справимся с ними, не забывай, нам помогает Михаэль.

- Я не думаю, что он захочет рисковать. С какой стати? И я, и Джейсон, - мы любим Киру. Ты делаешь это ради меня, - тут Кит поцеловала его в щеку, - и я тебе благодарна. Но Михаэль с нами из дружбы к тебе и из-за своей доброты. Это довольно абстрактные мотивы.

- Я думаю, что ему будет приятно продемонстрировать свое военное мастерство. Он любит приключения, из него получился бы отличный средневековый рыцарь.

- Он побеждал бы драконов и освобождал бы прекрасных дам, да?

- Вот именно. - Люсьен притянул Кит к себе. Как хорошо с ней рядом. Как хочется удержать ее рядом подольше.

Но время было неумолимо. Кит приподнялась и села.

- Если мы поспешим, то застанем лорда Айвса на квартире Клео, сказала она.

- Они что, живут вместе?

- Почти, - улыбнулась Кит. - Он хочет переселить ее в роскошный дом, а Клео отказывается. Она говорит, что предпочитает оставаться независимой женщиной, а не любовницей лорда. Смешно, ведь она совершенно искренна, когда говорит так, но на самом деле вынуждает Айвса жениться на ней.

- Если это произойдет, то будет первым случаем, когда лорд женится на актрисе. Но я слышал, как он о ней говорил, с каким чувством. Из них могла бы получиться отличная пара, - Люсьен взял руку девушки и поцеловал запястье. - Пройдет двадцать четыре часа, и мы будем праздновать освобождение Киры. Тогда решим, когда мы с тобой пойдем под венец. Я попрошу специальное разрешение, чтобы мы могли сразу обвенчаться.

Люсьен хотел, чтобы она сразу ответила ему согласием, чтобы в ее ответе звучало стремление к браку, если и не такое сильное, как у него самого, то, по крайней мере, искреннее.

Вместо этого Кит вежливо и холодно улыбнулась.

- Я обещала тебе прошлой ночью, что согласна на все, что ты мне предложишь. С тех пор ничего не изменилось.

"Неужели это и есть победа, - подумал Люсьен. - Если да, то у нее горький привкус".

Интерлюдия

После его ухода она почувствовала себя совершенно опустошенной. Она с трудом могла двигаться, и мгновенно погрузилась в сон, благодатный и освежающий. Она проснулась от страха. Сколько времени прошло? Ведь ей осталось совсем немного, нельзя терять ни минуты. Удовлетворив свои желания, он с холодной жестокостью сообщил ей о том, что ее ожидало. В следующий раз он придет, чтобы забрать ее жизнь.

Что она может сделать? Биться головой о стену. Ее мучитель был очень осторожен и не оставил ничего, что могло послужить оружием. Тяжелая мебель была привинчена к полу. Посуда и кухонная утварь - оловянные. Их не разобьешь.

Она одно время думала, что сможет избавиться от своего мучителя при помощи самого большого хлыста, но не решилась. Даже если бы она справилась с ним, то за дверью ее поджидал бы охранник. Но она все равно попытается. Она не пойдет безропотно на плаху.

Тут ее взгляд упал на маленькую отвратительную механическую игрушку. Она схватила ее, бросила об пол и с яростью стала топтать ногами. Если бы можно было так же быстро разделаться со своим мучителем!

Но тут ей в голову пришла отличная идея. Она наклонилась и собрала обломки. Внутри было множество шестеренок, которые сейчас вываливались наружу. Она взяла самую большую из них и внимательно осмотрела. Шестеренка была сделана из прочной стали, края были острые как нож. Если ею осторожно пользоваться, то можно даже дерево пилить.

Она обошла все комнаты и поняла, что самая для нее подходящая вещь это столик около кровати. Если у нее еще есть время, она сможет отпилить одну ножку, которая сможет стать неплохим оружием.

Отпилив верхнюю часть, она попробует вырвать ножку из крепления к полу. Если не удастся, отпилит ее снизу.

Скрестив ноги, она уселась на пол и принялась за работу. Прошло много времени, и в конце концов она получила в свое распоряжение отличную дубинку, достаточно тяжелую, чтобы угостить его. На свободу ей не вырваться. Пусть ей суждена гибель, но своего мучителя она утащит с собой.

Глава 35

Клео долго не открывала. Наконец дверь отворилась, и она появилась на пороге, хохочущая, с распущенными по плечам блестящими пепельными волосами. Увидев Люсьена, она плотнее запахнула накинутую на плечи шаль.

- Касси, дорогая, ты что-то рано сегодня, - сказала она, неестественно повысив голос, так, чтобы он был слышен в дальнем конце квартиры. Она, конечно, была не одна.

- Знаешь, сейчас еще рановато пить чай, - Клео спешила закончить беседу. - Я пойду к себе, а позже спущусь поболтать.

- Мы пришли по делу, - спокойно ответила Кит. - Надеюсь, лорд Айвс у тебя? Он нам очень нужен. Кажется, мы выяснили, где находится Кира, и он мог бы нам помочь.

- Слава Богу! Джон, к тебе гости, - громко крикнула девушка, и на ее зов из спальни вышел Айвс. Сюртука не нем не было, туалет в некотором беспорядке, а сам он - в сильном изумлении. Но при виде Люсьена и Кит его лицо осветилось радостью. Он вежливо поклонился.

- Стрэтмор, мисс Джеймс, какой приятный сюрприз. Надеюсь, у вас все в порядке?

- Я не Касси Джеймс. Я ее сестра-близнец. Касси похитили несколько недель тому назад, и с тех пор я играю ее роль... Надеюсь, вы поможете нам ее найти.

- Так вас двое? И вы обе такие прекрасные актрисы? - недоверчиво произнес Айве, внимательно вглядываясь в лицо Кит. Закончив изучение, он кивнул.

- Да, действительно, вы не Касси. Заходите, пожалуйста. Я думаю, разговор будет долгим.

Кит постаралась вкратце изложить все события. Ее рассказ получился не очень длинным, поскольку о самом интересном она умолчала. Она ни слова не сказала ни о своих визитах к "Геллионам", ни о том, как они определяли место заточения сестры при помощи маятника. И уж конечно, она не стала распространяться о том, как в бытность служанкой Салли она запустила в Айвса свой накладной бюст. Он ее не узнал, и об этом эпизоде было бы лучше совсем забыть, чтобы не оскорбить нечаянно его лордское достоинство.

Когда Кит закончила свою историю, в разговор вступил Люсьен.

- Мы думаем, что Касси сейчас в Касл Рейне, в Беркшире. Если я не ошибаюсь, это то место, где собираются "Геллионы".

- Да, это так, - огорченно ответил Айве, - значит, вы считаете, что один из "Апостолов" похитил девушку? По-моему, им просто нет нужды это делать. Они могут нанять за деньги столько женщин, сколько захотят.

- Есть мужчины, которым нужны только те женщины, которые не хотят быть с ними. А есть такие, которые не терпят отказа, - резко ответил Люсьен.

Лицо Айвса стало серьезным. Кит поняла, что он вспоминает об обстоятельствах, связанных с "Геллионами", которые сейчас, после слов Люсьена показались ему подозрительными.

- Ну что ж, - сказал он наконец, - я готов вам помочь.

- Мы хотим узнать о Касл Рейн как можно больше, - ответил Люсьен. Например, есть ли там подземные темницы.

- Да, я почти уверен, хотя никогда их не видел. У "Апостолов" есть специальное помещение, где они отправляют свои ритуалы. Остальные "Геллионы", такие как я, никогда туда не допускаются. Думаю, что попасть туда можно через вход позади капеллы.

- Вам известно что-нибудь об их церемониях?

- Почти ничего. Один член Клуба как-то раз ночью пошел погулять к развалинам. Они казались такими романтичными в лунном свете! Однако ему пришлось чуть ли не бежать оттуда после того, как он услышал женский крик, леденящий душу. Потом он решил, что это ему померещилось. Окружающий пейзаж будил фантазию, а молодой человек уже изрядно выпил. Но, может быть, ему не почудилось?

- Когда это случилось?

- Прошлым летом. Кажется, в конце июня.

Люсьен с облегчением подумал, что это было задолго до похищения Киры. Но означать это могло только одно. Сестра Кит была вовсе не первой жертвой "Геллионов". Многие женщины могли томиться в застенках замка. Никто ни разу не обвинил "Геллионов" в жестоком обращении только по одной причине. Ни одной из них не суждено было выбраться из замка живой.

- А как обычно приезжают в замок?

Айве подробно описал дорогу и ответил еще на несколько вопросов Люсьена. Но ничего особенно важного он не мог сообщить. Люсьена очень интересовало, как охраняется замок, и Айве сказал, что, когда хозяина нет, там живет один сторож.

- Кроме того, - добавил Айве, - я думаю, во время встречи вы обратили внимание на лакеев, одетых в турецкие костюмы. Все называют их евнухами, но я думаю, что они скорее напоминают боксеров, ушедших на покой. Надеюсь, что их приглашают только на время званых вечеров.

- Надеюсь, вы правы, - с этими словами Люсьен встал. - Спасибо за помощь. Наверное, это лишнее, на я все-таки хочу попросить вас никому не рассказывать о том, что вы только что узнали.

- Разумеется, - Айве тоже поднялся с места. - Вы ведь сейчас направляетесь в Касл Рейн? Может быть, вам пригодится еще один доброволец?

- Спасибо, но я уже пригласил несколько человек.

- Скажите, - обратился лорд Айвс к Кит, - Есть надежда увидеть вас с сестрой на сцене вместе?

- Ну уж нет! - решительно возразила девушка. - Как только Кира вернется, я навсегда покину сцену.

Распрощавшись с хозяевами, Люсьен и Кит вышли на улицу и сели в экипаж.

- Я бы очень хотел, чтобы ты не ездила с нами в Касл Рейн, - сказал Люсьен.

- Ты же знаешь, я должна там быть. Без меня вы вообще можете не найти ее.

- Я все прекрасно понимаю, но мне совсем это не нравится.

- Ну чего ты боишься? Не забудь, с нами будет наш ангел-хранитель Михаэль, - Кит старалась, чтобы ее ответ прозвучал легко и весело, хотя она дрожала от страха.

- Ты права. Нет причин для серьезных опасений. Конечно, мы скорее всего легко проникнем в замок и освободим твою сестру. Но всего предугадать невозможно. Меня тревожит, что ты будешь подвергаться опасности.

- И это говоришь ты, - усмехнулась Кит. - Ты, который не так давно чуть не свалился с крыши по собственной неосторожности?

- Ты как всегда права, моя милая. Ты должна быть там, чтобы спасти меня от себя самого, - Люсьен подхватил шутливую интонацию девушки, но тревога не покидала его.

А тем временем за домом на Маршал-стрит следили уже несколько дней подряд. Наблюдатель увидел, как актриса, которую он уже пытался похитить, села в карету вместе со Стрэтмором и уехала. Его хозяин был страшно зол на него за провал последней операции и требовал доставить ему девушку не позже сегодняшнего дня. Но это было совершенно невозможно. Чертовка где-то пропадала несколько дней, а когда наконец появилась, то с ней был этот сумасшедший граф. Только совершенный идиот мог решиться на то, чтобы отнять у него эту девицу. Наблюдатель отошел от окна комнаты, которую он снял специально для этого дела. Ему платили повременно, и он будет сидеть здесь до тех пор, пока не кончится срок, на который его наняли.

Он зевнул и уселся поудобнее. Не понимал он этих богачей. Будь у него деньги, он нашел бы себе бабу попышнее.

* * *

Огромные железные ворота замка Касл Рейн были заперты, а рядом не было ни души. Сторож мог находиться во внутреннем помещении, где было тепло и сухо. А тут, на улице, хлестал холодный дождь и дул сильный ветер. Михаэль не ошибся предсказывая бурю. Если еще похолодает, все вокруг покроется коркой льда.

"Как было бы хорошо к этому времени оказаться в тепле и безопасности", - подумала Кит. Простояв совсем недолго около ворот, она уже совсем продрогла.

Люсьен склонился около небольшой двери, сделанной в створке ворот. Кит заметила, что он достал связку ключей и, немного повозившись, отпер замок. Девушка уже не удивлялась безграничному разнообразию талантов своего возлюбленного. Позади нее Джейсон Трэверс с трудом удерживался от того, чтобы не рассмеяться.

- Послушайте, неужели мне придется учиться обращаться с отмычками, если я захочу стать настоящим графом?

- Основная прелесть моего положения как раз в том и заключается, что я могу позволить себе любые странности.

- Ну уж нет, Люс, странности здесь совершенно не при чем, - вмешался Михаэль. - Это не странности, а твои неистребимые преступные наклонности.

Мужчины рассмеялись.

Нервы у Кит были натянуты, как струны, и она совершенно не могла понять их дурацкого поведения. Может быть, так они пытаются заглушить страх? Как хорошо, что она - женщина, и притворяться ей не нужно. Люсьен, должно быть, понимал состояние девушки и обнял ее за плечи. Все четверо двинулись вдоль края дороги к замку.

Как настоящий журналист Кит внимательно наблюдала за поведением своих спутников. Они были похожи на разведчиков, отправившихся на задание. Все были в черном, Кит тоже. Она надела тот костюм, в котором совершала набеги на жилища "Геллионов". Лошади были совершенно невидимы в темноте. Михаэль замазал сажей светлые пятна, которые могли привлечь внимание. Ей бы это и в голову не пришло. В его присутствии Кит чувствовала себя гораздо увереннее. Михаэль всегда казался беззаботным, но от его внимательного взгляда ничего не ускользало. Сейчас, с карабином, он выглядел угрожающе. Люсьен и Джейсон вооружились пистолетами. Кит надеялась, что не придется применять насилие, но если потребуется - что ж, они вполне готовы к борьбе.

Люсьен предложил и ей пистолет, но она отказалась, не раздумывая. Кит всегда испытывала отвращение к оружию. В этом они с Кирой были совершенно не похожи. Сестра было отличным стрелком.

Мрачный силуэт капеллы вырисовывался на фоне грозового неба. Кит остановилась и прижала руки к вискам.

- Что случилось? - тихо спросил Люсьен.

- Она здесь, - голос девушки дрожал. Интуиция не обманывала ее. Кира действительно была здесь.

Джейсон застонал сквозь зубы. Показное веселье давалось ему с трудом. Михаэль выглядел спокойнее.

- Вы можете показать направление? - спросил он. Кит сосредоточилась на мыслях о сестре. В висках у нее закололо от напряжения.

- Надо идти вперед.

Кит бросилась вперед, не обращая больше внимания ни на дождь, хлеставший по лицу, ни на грязь под ногами. Мужчины поспешили за ней. Добежав до двери, она хотела тут же ее открыть, но Люсьен схватил ее за руку.

- Не открывай. Там свет!

Девушка взглянула вниз и увидела светлую полоску под дверью.

Джейсон горел нетерпением не меньше, чем Кит.

- Там, наверное, один сторож. Мы быстро справимся с ним.

- Возможно. Но лучше поискать другой вход. Мне кажется, справа была дверь, ведущая в банкетный зал.

Продвигаясь вдоль стены, они вскоре действительно наткнулись на второй вход. С замком Люсьен справился почти мгновенно и совершенно бесшумно. Открыв дверь, он проскользнул внутрь. Осмотревшись и не обнаружив ничего подозрительного, он позвал за собой остальных. Банкетный зал был погружен во мрак, и только из дальнего угла, слева от них, прорывался слабый свет, Люсьен молча положил руку на плечо Кит, приказывая остановиться, и жестом дал понять Джейсону, что он должен остаться вместе с ней. Сам же вместе с Михаэлем двинулся вперед, осторожно лавируя между расставленными по залу столами и стульями.

Ожидание казалось бесконечным. Девушка замерла, сжав руки в кулаки. Сквозь шум дождя до нее донесся слабый крик, потом глухой удар. Через несколько минут мужчины возвратились. Михаэль держал зажженную свечу. Он засветил обе лампы, которые нес Джейсон. Лампы тоже были необычными. Их стекла были затенены таким образом, что пропускали только узкий луч света. Кит почувствовала огромное облегчение - темнота пугала ее.

- Все в порядке, - сказал Люсьен, - там был только один охранник.

- Вы... вы ведь не... - начала было Кит, но Михаэль прервал ее.

- Мы его оглушили и связали, только и всего. Я никогда никого не убиваю без крайней необходимости.

Кит не поняла, говорил ли он всерьез или так своеобразно острил. Но все сказанное совсем не было похоже на шутку. Это был человек из другого мира, совсем не похожего на мир Кит.

Мужчины начали осматривать комнаты, а Кит сосредоточилась на мыслях о сестре. Наконец девушка смогла облегченно вздохнуть. Она снова чувствовала близость сестры, ее энергию, ее ужас. Кира была настолько подавлена, что не в состоянии была принять сигналы, которые посылала ей сестра.

Через некоторое время до Кит донесся странный низкий звук. Она спросила Люсьена, что это было.

- Это что-то вроде паровой машины, только очень большой, - сказал он нахмурившись. Но если машины работают, значит, где-то есть и люди.

Люсьен подумал, что Кит была права. Стоявшая перед ними задача была гораздо сложнее, чем им казалось вначале.

- Идите сюда, - тихо позвал Джейсон, отворив перед своими спутниками дверь, которая выходила на освещенную лестницу, ведущую вниз.

Оттуда доносилось пение.

Люсьен прикрыл дверь.

- Проклятие, сегодня у "Апостолов" очередное ритуальное зрелище.

- Сегодня зимнее равноденствие, - сказал Джейсон, - если они следуют языческим ритуалам, то должны его праздновать.

- Вполне возможно, - согласился Люсьен. - Айве говорил, что крики из капеллы слышали как раз на летнее равноденствие.

- Как вы думаете, друиды приносят человеческие жертвы? - спросил Михаэль.

Кит вскрикнула от ужаса и бросилась было к двери, чтобы спуститься вниз, но Люсьен удержал ее.

- Жди. От меня ни на шаг!

Девушка посмотрела на него невидящими глазами, и он понял, что ее душа опять соединилась с душой сестры.

- Кит, - граф легонько тряхнул ее за плечо, - если ты хочешь спасти Киру, то сейчас должна быть с нами. И физически, и духовно.

Глаза девушки прояснились.

- Я понимаю, - сказала она, кивнув.

Михаэль открыл дверь и начал спускаться. За ним последовали остальные: вначале Джейсон, затем Кит и замыкал шествие Люсьен, прикрывая тыл процессии. Грубые камни стены и стершиеся ступени напоминали о давних мрачных годах средневековья. Доносившееся снизу пение становилось все громче и усиливало зловещее впечатление. Один голос выводил заунывную мелодию, и ему вторил хор. Язык был совершенно непонятным, хотя отдаленно напоминал латынь.

С каждым шагом у Люсьена все тяжелее становилось на душе. Зловещие предчувствия давили все сильнее. Сам он не раз рисковал жизнью, что стало для него привычным, но сегодня он подвергал опасности другую жизнь, жизнь Кит. Эмоциональная связь между ними стала настолько прочной, что ее напряжение мгновенно передавалось ему. Сейчас Кит была в полуобморочном состоянии от страха, и Люсьену передавался ее ужас, а это совсем не помогало в достижении цели. Как когда-то в детстве, теряя Элинор, он теперь готов был погрузиться в глубины отчаяния.

Надо взять себя в руки. Лицо Стрэтмора стало суровым, около рта залегла жесткая складка. Он собрал свою волю в кулак и готов был действовать.

Лестница привела их на площадку, от которой отходили два коридора: одни направо, а другой налево. Правый коридор, судя по каменной кладке, был проложен еще в древности, Пение и свет исходили из левого коридора, который, казалось, был пробит сравнительно недавно прямо в толще мелового холма. На этой площадке лестница не заканчивалась, и ступени вели дальше вниз.

Люсьен прикоснулся к плечу девушки, чтобы она указала, по какому пути следовать. Кит указала вперед, на белую меловую стену. Кира была где-то впереди, и было неясно, какой из трех путей вел именно к ней. Тогда Михаэль бесшумно скользнул и скрылся за углом. Он вернулся, потрясенный увиденным, через несколько минут и жестом пригласил своих спутников следовать за собой, соблюдая крайнюю осторожность.

Картина, представшая перед глазами Кит и ее спутников, безусловно, могла поразить даже такого закаленного бойца, как лорд Кенион. Коридор привел их на галерею, опоясывающую сверху огромную меловую пещеру явно естественного происхождения. Руки человека придали ей форму куба, по белым стенам которого стекала влага, насыщавшая холм после осенних дождей. Внизу, в самом центре пещеры, стояла группа "Геллионов" в пурпурных одеждах и в безобразных ритуальных головных уборах. Люсьен с удовлетворением обнаружил, что их было всего тринадцать человек. Эхо в пещере усиливало звук, и казалось, что поет огромный хор. В каждом углу стояло по охраннику. Они были во всем черном, с тюрбанами на голове и держали сабли наголо, производя весьма угрожающее впечатление. Айве был прав, это были профессиональные борцы.

Но самым неожиданным оказалась группа статуй, расположенных в центре зала. Они образовывали два кольца. А "Апостолы" находились в центре. Таким образом, статуи как будто охраняли их от неожиданных гостей.

Всего было около тридцати фигур, каждая примерно двухметровой высоты. Статуи изображали вооруженных воинов в полном облачении. Здесь были и римский гладиатор с круглым щитом, занесший меч над африканским воином, готовящимся бросить в него огромный нож, и бородатый викинг, вскинувший боевой топор, чтобы нанести удар по бросающемуся на него турку с ятаганом, и солдат-пехотинец, целящийся из ружья в средневекового рыцаря. Фигуры были искусно сделаны из металла и раскрашены таким образом, что их вполне можно было принять за настоящих огромных бойцов. Среди статуй не было и двух, похожих друг на друга.

Люсьену показалось, что они готовы ожить в любой момент и броситься на защиту своих хозяев, если кто-то осмелится проникнуть сквозь их оцепление и достичь "Апостолов".

В самом центре между двух огромных установленных на полу факелов стоял предводитель "Апостолов" - Мэйс. Он единственный из присутствующих смотрел в сторону, откуда пришли четверо незваных гостей, но, конечно, не мог их видеть, так как галерея была погружена во мрак. Прямо над головой Мэйса с потолка свисала огромная люстра, в которую были вставлены сотни горящих свечей, а позади него находился огромный каменный алтарь, который, по всей вероятности, был приготовлен для человеческого жертвоприношения. Кит сразу догадалась о его предназначении и содрогнулась от отвращения и ужаса. К счастью, никаких следов Киры заметно не было. Если она и предназначалась в жертву, то чудовищная церемония еще не произошла.

Кит отступила назад и, указав направление, поспешила туда, откуда они только что пришли. Она чувствовала, что Кира была ниже, чем они находились. Все четверо вышли на лестницу и спустились еще на один пролет. Здесь от площадки отходили уже три коридора, один направо, другой налево и третий прямо. Не раздумывая. Кит бросилась вперед. Коридор был освещен установленными в нишах свечами. На стенах были прикреплены дьявольские безобразные маски, казавшиеся живыми, покрытыми потом физиономиями каких-то адских созданий, потому что по ним стекала сочащаяся из стен влага.

Люсьен не отставал от Кит ни на шаг. Сейчас он начинал верить в то, что им удастся освободить Киру, не обнаруживая себя перед "Апостолами". Это был самый безопасный путь, хотя граф и сожалел, что не сможет сразу отплатить злодеям. Ну что ж, справедливое возмездие придет позже. Уж он-то приложит все усилия для этого.

Не оглядываясь по сторонам, Кит бежала вперед. Люсьен следовал за ней, а остальные двое держались на некотором расстоянии, внимательно следя за тем, что происходит вокруг.

Люсьен увидел, что впереди коридор пересекала полоса камней более темного цвета. Она достигала стены, поднималась по ней и пересекала потолок. На каждом из камней было небольшое отверстие площадью в несколько дюймов. Не успел Стрэтмор сообразить, что это означало, как Кит уже ступила на один из них. Камень с тихим звоном отъехал в сторону, и, казалось, сам ад вырвался наружу.

Глава 36

Раздался колокольный набат. Кит в ужасе озиралась по сторонам, не понимая, что произошло. Люсьен, услышав странный скрежет сквозь давящий на барабанные перепонки звон, поднял голову и увидел, что сверху начала опускаться тяжелая железная решетка. Кит стояла прямо под ней. Граф, громко вскрикнув, бросился вперед и оттолкнул девушку с опасного места. Кит упала на пол, следом за ней Люсьен. Прямо позади них со страшным грохотом опустилась решетка, и граф почувствовал сильный удар по лодыжке. Оглянувшись, он понял, что не успел убежать достаточно далеко. Только по счастливой случайности его нога оказалась между двумя прутьями решетки. Стоило ему отступить чуть-чуть в сторону, и его нога оказалась бы пришпиленной к полу заточенным прутом, как муха булавкой.

Колокола били беспрерывно. Но теперь к ним добавился еще и рев человека:

- Грабители! Схватить их!

Люсьен с трудом высвободил ступню и поднялся. Чертова западня! Если им не удастся поднять решетку, Михаэль и Джейсон окажутся лицом к лицу с разъяренными "Апостолами".

Но Михаэль уже оценил положение.

- Мы не сможем сдвинуть эту штуку, Люс, - сказал он спокойно. - Вы с Кит должны уходить. Он снял с плеча карабин и взвел курок.

- Мы с Траверсом остановим эту банду.

Кит поднялась с пола и с тоской посмотрела на мужчин. Люсьен схватил ее за руку и потянул вперед.

- Мы ничего не можем сделать. Не беспокойся, они вооружены и постоят за себя. Наша задача - найти Киру.

Девушка кивнула, и они поспешили дальше по коридору.

- Я чувствую, Кира близко.

Сначала им пришлось свернуть налево, а за поворотом коридор расходился на четыре набольших узких прохода, напоминавших мифические лабиринты.

- Ты знаешь, куда нам идти дальше? - спросил Люсьен.

Не успела Кит ответить, как прогремели выстрелы, а вслед за ними помещение огласилось криком боли.

Кит схватила Стрэтмора за руку.

- Боже, кажется, Джейсон ранен. Мы должны вернуться и помочь им.

- Не думаю, что кричал Джейсон, - ответил Люсьен, нахмурившись. - И будь я проклят, если сам поведу тебя под оружейный огонь.

- Тогда иди один, - Кит была непреклонна, - а я буду ждать тебя здесь. Пусть ты не поднимешь решетку, но ты сможешь стрелять!

Вновь прозвучали выстрелы, вновь повторился крик. Больше Люсьен не мог выдерживать этой пытки.

- Я пойду. Стой здесь - и ни с места! Поняла? Если из этих проходов кто-то выйдет - беги ко мне.

Люсьен завернул за угол и, пригнувшись, бросился на помощь товарищам. Пули свистели у него над головой. Клубы дыма застилали глаза. Когда пороховой дым осел и стрельба затихла, Люсьен обнаружил своих товарищей целыми и невредимыми. Они стояли, прислонившись к стенам коридора, сжимая ружья и готовые отбить атаку. Один из нападавших в черном тюрбане валялся на полу в нескольких шагах от них. Остальные в страхе бежали. Судя по кровавому следу на камнях, среди них были раненые.

Удостоверившись в том, что приятели вполне владеют ситуацией, Люсьен бросился назад. Стремительно преодолев разделявший их коридор, он оказался перед входом в четыре туннеля. Но здесь его никто не ждал. Кит исчезла.

* * *

Когда Люсьен убежал, Кит в изнеможении прислонилась к стене, стараясь перевести дух. Но стоило ей немного прийти в себя, как она с ужасом подумала, что колокольный звон может предвещать страшную опасность. Здесь, под каменными сводами, эти низкие звуки действовали на нее гораздо сильнее, чем на открытом воздухе, и вселяли панику.

- Боже, колокола. Значит, сейчас он придет за мной! Он сказал, что это будет сегодня ночью! - Кит сжала виски руками. Это говорила Кира. Они вновь были вместе, и она, Кит, ощущала то же, что и сестра.

Кит постаралась справиться со страхом. Если она позволит отчаянию сломить себя, все будет кончено. Господи, где же Стрэтмор! Кит постаралась отделить свое сознание от сознания сестры. Это ей отчасти удалось, и она почувствовала себя более уверенно.

"Где ты, Кира! Мы рядом с тобой, отзовись. Помоги нам найти тебя, любимая" - мысленно взывала к сестре Кит.

Но Кира не слышала ее. Она была окружена непроницаемой стеной страха. Казалось, что девушка осталась в горящем доме, и Кит не может прорваться к ней сквозь бушующее пламя.

Девушка больше не контролировала свои поступки. Она должна бежать на помощь сестре. Оторвавшись от стены, она скрылась в темном коридоре. Вдруг в ее мозгу возникла карта, указывающая путь к сестре, и она безоглядно двинулась по этому пути. Сестра представлялась ей светящимся ярким пятном, к которому неумолимо приближалось черное пятно, ее похититель.

Туннель постепенно перешел в более широкий освещенный переход. Кит вбежала в него и лицом к лицу столкнулась с лордом Мэйсом. Высокий, в пурпурной мантии, с варварскими цепями, крест-накрест пересекающимися на груди, вооруженный до зубов, он был ужасен. Увидев девушку, он замер в изумлении.

- Ты больше не дотронешься до нее, чудовище, - выкрикнула она, задыхаясь.

Глаза Мэйса зажглись злобной радостью.

- Так это ты, чертовка! Касси-2! Счастье мне улыбнулось, - он двинулся на девушку. - Кажется, сегодня я смогу наконец дать волю своим фантазиям.

Только в этот момент Кит осознала, что произошло. Безоружная, она попала в лапы своего врага, а Люсьен был далеко. Какое же это было безумие, бросаться на поиски одной. Почему она отказалась от пистолета, когда Стрэтмор предлагал его? Ей не справиться с Мэйсом, но она может его задержать. Чем больше времени она отнимет у него, тем больше вероятности, что Люсьен найдет ее или Киру.

Кит поняла, что Мэйс не ждет нападения с ее стороны, и бросилась ему под ноги. Попытка удалась, и ее противник оказался на полу, а Кит сверху, но ей не удалось использовать это преимущество. Не успела она вскочить на ноги, как, обхватив ее за плечи, он перевернулся, стараясь подмять девушку под Себя.

- Какая ты быстрая, совсем как сестричка, - заметил он с леденящим спокойствием.

В ответ Кит плюнула ему в лицо, и между ними завязалась борьба. Девушка пустила в ход колени и локти, она кусалась и царапалась, но силы были неравны. Мэйс нанес ей сильный удар в солнечное сплетение, и она, скрючившись от боли, не смогла помешать ему связать ей руки за спиной.

- Представь, для тебя уже готовы апартаменты, - сообщил Мэйс, поднимая ее с пола. - Ведь я ждал, когда тебя наконец похитят. Но мои люди оказались болванами. Я должен был все делать сам, как при похищении твоей сестры. И несмотря ни на что, ты - у меня.

Мэйс вынул из перевязи пистолет и приставил его к затылку девушки.

- Ну-ка, вперед, Касси-2! Сейчас ты наденешь костюм, который тебя давно дожидается, и как раз наступит время церемонии. Ты увидишь свою сестричку. Думаю, она оценит твое благородство. Ведь это так трогательно ты жертвуешь жизнью ради нее. Не думаю, чтобы мой братец Родрик был готов на такой поступок. Очень в этом сомневаюсь, хотя он всегда мне помогает.

- Прекратите свои дурацкие затеи, Мэйс, - выдавила Кит сквозь зубы. Мои друзья не так глупы, как я, и не попадутся вам в руки. Если вы причините мне зло, они жестоко отомстят.

Мэйс остановился и отпер дверь по левую сторону прохода. Слова девушки не произвели не него никакого впечатления.

- Если они до сих пор не убиты, то жить им все равно недолго осталось. Их слишком мало, они плохо вооружены и ничего не знают о бесчисленных ловушках, которые я устроил в своей обители, в своем маленьком подземном царстве.

Сняв одну из свечей, установленную в нише коридора, и продолжая держать пистолет у затылка девушки, он ввел ее в комнату. Когда лампа была зажжена, она увидела, что попала в спальню. Мэйс открыл комод и вытащил оттуда черный костюм, в котором Кит узнала одеяние из своих ночных кошмаров.

- Одень-ка вот это, - сказал он, снимая с пояса кинжал.

- Нет, - коротко ответила девушка. Тогда стальное лезвие уперлось ей в грудь.

- Я с радостью разрежу на тебе платье и одену тебя насильно.

Кит представила себе, как он касается ее руками, и решила избавить себя хотя бы от этого. Ведь она же актриса, почему бы не использовать сейчас свое мастерство?

- Это займет слишком много времени, - ответила она спокойно. - Вы не можете заставлять своих гостей, так, долго ждать.

- Ты права, - нахмурился Мэйс в ответ. - Я не должен пренебрегать своими друзьями. И все-таки на этом костюме я настаиваю. Ты должна выглядеть в точности так, как твоя сестра, когда вас обеих поведут на алтарь.

Он сделал шаг вперед, и Кит поспешно сказала:

- Я одену это по своей воле, если вы выйдете за дверь.

- Разумный компромисс. Я еще успею позабавиться с тобой позже. Затяни костюм потуже, - сказал он, облизнув пересохшие губы. - Эффект будет потрясающим.

Когда он вышел из комнаты, девушка, вся дрожа, опустилась на стул. Раньше в критические моменты она всегда обращалась за помощью к Кире. Но сейчас сестра сама была на грани срыва, и Кит мысленно устремилась к Люсьену. Вспомнив о его силе и выдержке, она сама немного успокоилась. Девушка оглядела комнату в надежде найти предмет, который мог бы послужить оружием. Но ничего подходящего не нашлось. Было невозможно даже забаррикадироваться изнутри.

Сжав губы, Кит начала медленно переодеваться, стараясь оттянуть время.

* * *

Когда Стрэтмор не обнаружил Кит на том месте, где ее оставил, он понял, что винить может только себя. Девушка могла впасть в состояние транса и направиться на зов сестры, не осознавая, что делает. Остановившись перед четырьмя проходами, он выбрал наугад второй слева и направился по нему вперед. Коридор был пробит прямо в толще мелового холма. В стенах были сделаны ниши, наполненные костями животных.

- Где же Кит, черт возьми!

Стрэтмор свернул за угол и столкнулся с охранником, спешившим на звук выстрелов. Оба повалились на каменный пол. Люсьен действовал быстро и точно. Не успел охранник вытащить оружие, как граф мощным ударом в висок уложил его без сознания. Сняв с него пистолет н кинжал, Люсьен связал шейным платком его руки за спиной, после чего встал и спокойно огляделся. Он попал в небольшое помещение, выход из которого находился в дальнем левом углу. В центре комнаты стоял стол и два стула. Лампа была зажжена, а по столу были разбросаны карты. И никаких следов Кит. В противоположной стене Люсьен увидел окованную железом дверь. Обыскав охранника, он вытащил у него из кармана ключ, отпер замок и со взведенным пистолетом вошел в дверь. Он оказался в хорошо обставленной комнате, которую вполне можно было принять за гостиную, если бы не отсутствие окон. Отсюда вели две двери, одна - в спальню, а другая - в каменную темницу. Все совпадало с описаниями Кит. Люсьен двинулся было вперед, но боковым зрением заметил какое-то движение в углу комнаты. Резко обернувшись, он замер пораженный. Перед ним стояла Кит, нет - леди Кристина Трэверс. Казалось, ему следовало давно свыкнуться с мыслью, что сестры-близнецы абсолютно похожи, и все-таки в первый момент он испытал странное чувство нереальности.

Пока Стрэтмор приходил в себя, Кира не теряла времени. Она бросилась вперед и попыталась оглушить его ударом по голове. Люсьен вовремя увернулся, и девушка только задела его руку, выбив пистолет. Быстрая, как кошка, она бросилась за ним и, схватив, наставила его на графа, сверкая серыми гневными глазами.

Он сделал несколько шагов назад и обратился к ней, стараясь говорить медленно и спокойно, как с расшалившимся ребенком.

- Кира, положите пистолет. Я друг Кит.

Девушка слушала и не знала, верить ли ему.

- Меня зовут Люсьен Фэрчайлд, - продолжал он как ни в чем не бывало, Кит где-то недалеко от нас. Ища вас, я потерял ее в этих бесконечных коридорах. Пойдемте за вашей сестрой.

- Кит здесь? - голос Киры задрожал.

- Да. Она не могла уйти далеко, - кивнул Люсьен. Он шагнул к девушке и взял пистолет из ее онемевшей от напряжения руки.

Кира потерла виски. Это было точно такое же движение, как у Кит.

- Простите, я ударила вас. Я думала, вы - Мэйс.

- Это он похитил вас?

- Да, он видел меня на сцене и увлекся. Но я отказалась стать его любовницей, и тогда он похитил меня после спектакля. Он принуждал меня...

Люсьен прервал девушку. Он боялся, что с ней случится истерика. Хотя она и казалась достаточно сильной физически, долгие дни в заточении сделали ее психику ранимой и неустойчивой.

- Нет надобности объяснять, Кира, - сказал он. - Я все знаю от Кит. Она видела во сне все, что в вами происходило.

- Спаси ее Господь...

Стрэтмор внимательно всматривался в лицо Киры. Сходство было поистине поразительным. Те же нежные черты, те же мягкие каштановые волосы. Те же серые глаза и точеный профиль, как на старинной монете. Но были и различия. Лицо Киры казалось резко очерченным, губы - несколько полнее. Видно было, что у нее в отличие от Кит ведущей рукой была правая. И конечно, у сестер чувствовались совершенно разные характеры, что отражалось на лице.

На Кире был, как всегда перед приходом Мэйса, очень экстравагантный костюм: короткая черная шелковая рубашка, отделанная кожаными черными лентами, оттеняющими нежную белизну кожи, черные шелковые чулки и высокие кожаные сапожки. Люсьен никогда не видел Кит в таком странном одеянии, но он не сомневался, что она выглядела бы в нем не менее соблазнительно. По взгляду Стрэтмора Кира догадалась о ходе его мыслей и сухо сказала:

- Если мне удастся спастись, то до конца жизни буду носить скромные белые муслиновые платья.

Люсьен улыбнулся - наконец-то девушка начала приходить в себя.

- У вас есть плащ? - спросил он. - Погода ужасная, а нам придется ехать несколько миль верхом.

Кира ушла в спальню и вернулась, с собольей пелериной. Это был атрибут принцессы. Укутавшись в меха, девушка принялась рассматривать графа не менее пристально, чем он ее.

- Так это благодаря вам сестра была так счастлива в последнее время?

- Хотелось бы думать так, - удивленно ответил Стрэтмор. - А вы можете ощущать ее настроение так же хорошо, как и она ваше?

- Могу, но не так, как она. Я улавливаю только общий настрой. Последнее время она очень тосковала без меня, но были и всплески радости.

Все это было очень интересно, но сейчас следовало думать о главном. Потом, при удобном случае, он займется этим вопросом подробнее.

- Вы хотите взять что-нибудь с собой? - спросил Стрэтмор. - Нам уже пора. Чем скорее мы найдем Кит, тем лучше. У "Апостолов" сегодня ритуальная встреча, и они уже обнаружили наше присутствие.

При этих словах Кира побледнела. Она все, еще была во власти панического страха.

- Когда Мэйс был у меня последний раз, - начала она нетвердым голосом, - то сказал, что должно произойти. Я выбрана главной забавой для него и его приятелей. Сначала "Апостолы" собирались насиловать меня, а потом, когда останутся избранные, меня должны были убить. Мэйс очень долго готовился к сегодняшней церемонии. Конечно, ему нравилось играть роль любовника-раба, но не это было главным. Он предназначал меня для жертвоприношения и хотел, чтобы я погибла от его рук.

- Кира, вам нужно продержаться еще немного, - Люсьен был встревожен ее рассеянным взглядом. - Вы не имеете права расслабляться сейчас.

Кира закрыла глаза. Она выглядела такой измученной, что на нее было больно смотреть.

- Я постараюсь, - ответила она, собравшись с духом и опять открыв глаза.

Девушка пригладила волосы рукой, и Люсьен про себя отметил, что этот жест принадлежал только Кире. Кит приглаживала волосы совсем по-другому.

- Я ничего не хочу брать отсюда, - ответила она, - кроме одного.

Кира пересекла комнату, выдвинула ящик комода и достала хлыст, самый большой из коллекции.

- На тот случай, если понадобится оружие, - добавила она.

Люсьен перезарядил пистолет, и они вышли в комнату охраны.

- Я пришел вот отсюда, - граф показал на один из выходов. - Но нам нужно идти другим путем, потому что этот путь заблокирован решеткой. Кит должна быть по эту сторону решетки, вы знаете, куда ведут эти коридоры?

- Представления не имею, - пожала плечами Кира. - Придется это выяснять.

Они вошли в самый широкий коридор. Люсьен молил Бога о помощи. Они должны разыскать Кит как можно скорее. Он чувствовал, что девушка в опасности, и его беспокойство росло с каждой минутой.

Глава 37

Враги отступили очень кстати, потому что из-за дыма, щипавшего в носу, Михаэль так расчихался, что не мог больше целиться.

- Нет ничего хуже стрельбы в закрытом помещении, - сказал он, когда наконец смог говорить. - Предпочитаю стрелять днем на открытом месте.

- Ну, а я - из пушки, с борта корабля, - ответил Джейсон, перезаряжая пистолет. - Много свежего воздуха, и враг всегда достаточно далеко. Не убраться ли нам отсюда, пока враги собираются с силами?

- Отличная мысль, - ответил Михаэль после приступа кашля. - Вернемся на галерею, я заметил там еще одну дверь. Она может привести нас в помещения по ту сторону решетки.

Михаэль и Джейсон успели добежать только до пересечения двух коридоров. Подняться вверх на галерею они не смогли. Оттуда послышались злобные голоса их преследователей. Они начинали новую атаку. Тогда беглецы устремились дальше по коридору, который служил продолжением того, из которого они только что вышли. Им удалось вовремя свернуть за угол и скрыться из виду.

- Надо поискать путь наверх, - сказал Джейсон. - Мы сможем запросто перестрелять всех, кто сейчас в зале.

- Разумеется, - согласился Михаэль. - Но мы пришли сюда совсем не для этого. Нам надо спасти девушку, а не начинать войну. Давайте-ка выясним, куда ведет этот туннель. Это не тупик, поскольку заметно движение воздуха. Если повезет, мы выйдем в ту часть подземелья, где сейчас Люс и девушки. Это чертовски запутанное подземелье, но оно не такое уж большое.

Джейсон кивнул, и они двинулись дальше, освещая себе путь фонарем, чудом уцелевшим в перестрелке.

Михаэль был прав. Коридор сворачивал в сторону и переходил в проход, выбитый в меловом холме. Стены здесь были укреплены деревянными балками. Михаэль сам владел шахтой и понял, что балки укрепляли слабую породу, в которой был сделан туннель. Каменная кладка на полу и стены вокруг показались ему странными, и он сумел вовремя заметить свет, блеснувший из стены сбоку. Он бросился на пол и крикнул американцу: "Ложись". Джейсон упал как раз вовремя. Над их головами просвистело огромное стальное лезвие, которое без труда могло отсечь голову.

- Господи, - прошептал Джейсон, - это чертово подземелье усеяно западнями. Как нам теперь выбраться?

Михаэль внимательно проследил за смертоносным оружием, которое, ударившись о противоположную стену, вернулось обратно и въехало в проем между деревянными балками. Устройство, по-видимому, приводилось в движение при помощи гигантской деревянной пружины, скрытой за деревянными креплениями стен.

- Думаю, камни на полу не случайно разного цвета. Под некоторыми из них скрыты устройства, запускающие в действие эту адскую машину. По-моему, этот светлый камень сдвинулся, когда я наступил на него, - сказал он Джейсону и слегка нажал на камень коленом.

Тут же нож просвистел у них над головами. После того как он опять ушел в стену, Михаэль смог продолжить свою мысль.

- Здесь все устроено достаточно просто. Видимо, по этим лабиринтам ходит сам владелец замка, знающий как избегать эти ловушки. Мы должны быть очень внимательны, вот и все.

- Хотел бы я обладать таким же хладнокровием, как и вы, - ответил Джейсон, поднявшись на ноги. - Легче было пережить блокаду, чем пройти по этому коридору.

- Чем мне нравится Люсьен, так это тем, что с ним всегда происходит что-то из ряда вон выходящее. Скучать не приходится никогда, - Михаэль встал и поднял фонарь, который ему и на этот раз удалось уберечь. - Ну что, продолжим путь?

- Вперед, Макдуф, и проклят будет тот, кто крикнет нам: "Назад", продекламировал Трэверс, и молодые люди двинулись вперед.

* * *

Кит старалась одеваться помедленнее, но это не помогло. Мэйс вошел в комнату, не дожидаясь, пока она закончит. Хищное выражение лица заставило девушку заторопиться. Она быстро надела сапожки и выпрямилась. Сегодня Мэйс был опасен. Его больше не устраивала роль раба, сегодня он был злодеем и насильником. Приказав девушке повернуться, он внимательно осмотрел ее наряд.

Одеяние было очень странным, и Кит боялась делать резкие движения, чтобы костюм не рассыпался. Черная шелковая короткая рубашка состояла как бы из двух кусков ткани, соединяющихся при помощи кожаных ремешков, которые надо было затягивать и застегивать спереди. Таким образом, ее груди, живот и спина были прикрыты посередине только редкими полосками ремешков, которые оставляли обнаженной большую часть тела.

В этом наряде Кит чувствовала себя еще неуютнее, чем если бы ей пришлось остаться совсем обнаженной.

Мэйс уставился на вытатуированную бабочку, которая просвечивала сквозь тонкий чулок.

- Потрясающе! Даже татуировки одинаковые! Но ты слишком слабо затянулась. Я затяну тебя потуже.

Кит инстинктивно сделала шаг назад. Тогда Мэйс вытащил кинжал, висящий на поясе, и приставил острием к горлу девушки.

- Стой тихо, - прошипел он.

Прикосновение кинжала оказало на Кит парализующее действие. Пистолет не казался ей таким ужасным оружием. Пока Мэйс прятал кинжал и затягивал ремешки, она стояла неподвижно. Он застегнул их настолько туго, что девушка с трудом могла дышать. Ремни впивались в тело. После них должны остаться красные следы, если только она доживет до того момента, когда можно будет избавиться от этого ужасного костюма.

- А вы совсем и не так уж похожи, - заметил Мэйс, закончив свое занятие. Вместо того чтобы отойти от Кит, он начал гладить ее груди, покрытые тонким шелком, а потом больно сжал соски между пальцами. Прикосновение его рук заставило ее содрогнуться, и она с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Но она не доставит ему такого удовольствия, не покажет ни страха, ни отчаяния. Она не даст ему насладиться видом обезумевшей от ужаса женщины.

- Перед тем как я покончу с вами обеими, я выясню ваши различия, продолжал Мэйс похотливо. - Твоя сестричка - порочный близнец, значит, ты должна быть добропорядочным. Иногда добродетель волнует больше.

С этими словами он снова ущипнул Кит за соски.

- Но пока это придется отложить, - сказал он, отпуская ее с очевидной неохотой, - нам надо сходить за Касси-1.

Связав девушке сзади руки красным, как кровь, шнуром, Мэйс, угрожая пистолетом, заставил ее идти впереди.

Они шли по мрачным переходам, как показалось Кит, бесконечно долго. Они попали в комнату охраны, где наткнулись на лежащего в беспамятстве охранника. Мэйс пришел в бешенство. Он бросился к двери в комнату Киры, с шумом распахнул ее и втолкнул туда Кит.

Но помещение оказалось пустым. Птичка из клетки вырвалась на волю.

Кит закричала бы от радости, если бы не опасалась разозлить Мэйса еще больше. Люсьен нашел Киру! Она в безопасности! Надежда на спасение крепла с каждой минутой.

- Я отведу тебя в ритуальный зал, - прорычал Мэйс. - Мои друзья присмотрят за тобой. А ну - вперед!

Как только Кит вступила в зал, все разговоры смолкли. Все "Апостолы" уставились на нее с вожделением, и невозможно было укрыться от их взглядов. Девушка в который раз за эту ночь напомнила себе, что ока актриса. Сейчас самая подходящая роль - Анна Болейн, с достоинством входящая на эшафот. Все происходящее - всего лишь игра. Она - на сцене. Высоко подняв голову, Кит пошла к алтарю. От двух огромных горящих факелов тут было тепло, и Кит престала дрожать. Но как она ни старалась, не могла найти никакого выхода из создавшегося ужасного положения.

На пути к алтарю Кит успела заметить две статуи - краснокожего индейца и крестоносца. Сейчас она стояла лицом к лицу с мужчинами, разглядывавшими ее с откровенным вожделением. Все они были "Геллионами". В первом ряду, ближе к алтарю, стояли ее главные подозреваемые. Что ж, она не ошиблась. Те, кто стоял позади, с самого начала поисков сестры не казались ей по-настоящему опасными. И это также подтвердилось. Они и сейчас только следовали за своими главарями.

Лорд Нанфнлд и Харфорд молча пожирали ее глазами. Чизвик разразился целой тирадой.

- Так вы наняли Касси Джеймс. Это превосходно, Мэйс! Она настолько сексуальна, что расшевелит и святого.

- Мы никогда не приносили в жертву женщину, обладающую столькими достоинствами, - поддержал его Джеймс Уэстли. - Она сможет прекрасно разыграть все, что требуется.

- Все обстоит гораздо лучше, чем вы думаете, джентльмены, - прервал их Мэйс. - Это совсем не Касси Джеймс. Это ее сестра-близнец. По-моему, вы всегда мечтали заполучить близнецов, одинаково очаровательных и беспомощных. Настоящая Касси бегает сейчас где-то по коридорам. Я должен найти ее.

Обсуждение достоинств Кит возобновилось с новой силой, а она еще раз внимательно осмотрела стоящих перед нею. У каждого из них на поясе висели кинжал и пистолет. Неужели они будут резать ее? Это ужасно.

Тем временем Мэйс подозвал к себе Харфорда и велел ему присмотреть за Кит, пока он сам отправится за Кирой.

- А ведь я ее видел, - нахмурился Харфорд. - Это та самая шлюха, которая пыталась ограбить меня на балу.

- В самом деле, - во взгляде Мэйса промелькнуло уважение. - Так ты решилась проникнуть в аббатство Блекуэлл, когда искала сестру. Ты, я смотрю, смелая баба. С ней явился Стрэтмор, - сказал Мэйс, теперь обращаясь к брату, - и он, кажется, освободил сестру. Тебе удалось уложить тех двоих?

- Боюсь, что нет. Охрана струсила и сбежала. Пока наши силачи собирались с духом, эти двое скрылись. Но сейчас их повсюду ищут и, конечно; загонят в угол.

- Значит, надо быть осторожными. Мне не понадобится много времени, чтобы найти Киру и Стрэтмора. Я притащу девку сюда, и мы начнем церемонию.

Кит мысленно благодарила, Бога за то, что Мэйс словно ослеп и не может правильно оценить силу своих противников. Она постаралась настроиться на мысленную волну сестры. Ей удалось это, но страх мешал думать.

Они были совсем рядом, и им грозила опасность.

* * *

Тем временем Кира и Стрэтмор блуждали по бесконечным коридорам подземелья. Нетерпение Люсьена росло с каждой минутой. Вдруг Кира резко остановилась. Лицо ее стало смертельно бледным.

- Господи, он схватил Кит.

- Вы уверены?

- Да, это точно. Она до смерти напугана и сейчас находится вот в том направлении, - Кира показала рукой вперед и направо.

Люсьен увидел, как начало затуманиваться лицо девушки. Она начала впадать в такой же транс, как и Кит, когда мысленно соединялась с сестрой. Ее надо было немедленно остановить. Люсьен потряс ее за плечо.

- С Кит не случились ничего дурного?

- Нет, пока нет. Это я во всем виновата, - с тоской ответила Кира. Зачем только я пошла на сцену? Кит предупреждала меня. Она говорила, что может случиться. Она была права, она всегда была права, а я ее не послушалась...

- Сейчас не время каяться, Кира. Мы должны вырвать Кит из лап Мэйса, прервал девушку Люсьен.

Кира собралась с силами и стряхнула с себя оцепенение. Они знали направление, в котором надо было двигаться, но это было очень трудно сделать. Коридоры петляли, сворачивали в самых неожиданных направлениях и часто заканчивались тупиками. Ни Стрэтмор, ни Кира не произнесли больше ни слова. Кира должна была целиком сосредоточиться на том, чтобы определить путь к сестре. Наконец, свернув очередной раз за угол, они увидели завешенный плотными занавесями проход. В щели проникал свет, и с той стороны доносились голоса. Стрэтмор остановился.

- Кажется, мы нашли то место, где собирается эта чертова компания, сказал он. - Подождите здесь, я пойду проверю.

- Кит здесь, я чувствую, - ответила Кира.

- Конечно, но, может быть, не в самом зале, а в каких-то других комнатах.

Люсьен отвел девушку обратно за угол.

- Если ее нет в зале, будет безопаснее обойти его. Стойте здесь и никуда не уходите.

Стрэтмору очень не хотелось оставлять девушку одну, но выхода не было. Если его схватят, у нее еще останется шанс спастись бегством. Он вспомнил, что Кит считала Киру прекрасным стрелком, и протянул девушке пистолет, отобранный у охранника.

- Я не думаю, что за те несколько минут, что я пробуду в зале, что-то может случиться, но на всякий случай это не помешает, - сказал он Кире.

Кира приняла оружие со вздохом облегчения. Она тут же проверила, заряжен ли он.

- Как приятно ощущать в руках оружие после стольких дней беспомощности, - спокойно произнесла Кира.

Теперь Стрэтмор был хотя бы отчасти спокоен за нее. Он поспешил к входу в зал и приоткрыл занавеску.

Картина, представшая перед ним, была уже знакома. Это был действительно ритуальный зал с множеством воинственных статуй и огромных факелов. В центре, одетые в пурпурные мантии, стояли "Апостолы". Он сразу заметил Мэйса, выходившего из круга. Значит, Кит должна быть где-то здесь. Люсьен обвел взглядом круг, образованный "Апостолами", и увидел ее у алтаря. Возле девушки, держа кинжал у ее горла, стоял Родрик Харфорд. Несмотря на свое фривольное одеяние, точь-в-точь такое же, как у Киры, Кит выглядела не менее достойно, чем Мария Антуанетта, окруженная чернью.

Бешенство овладело Стрэтмором. Сейчас им двигало одно желание немедленно перестрелять всех мужчин, находившихся в зале. Но, к счастью, холодный расчет и выдержка не изменили ему. В зале было не меньше двенадцати "Апостолов", все они были вооружены пистолетами и кинжалами, и все они были врагами. Может быть, кто-то и не участвовал в развлечениях Мэйса до самой развязки, но союзника ему здесь не найти.

Если он начнет атаку, у Кит не останется шансов спастись. Интуиция подсказывала, что действовать надо немедленно. Как жаль, что с ним не было Джейсона и Михаэля, но ждать их было невозможно. Он попробует освободить Кит, действуя нагло и быстро.

Стрэтмор вступил в освещенный зал, держа в руках пистолет, нацеленный на "Апостолов", и громко крикнул:

- Отпусти ее, Харфорд!

Его голос эхом прокатился по залу. "Апостолы" уставились на него с удивлением и страхом. Взгляд Кит встретился с его взглядом, и Люсьен прочел в нем радость и облегчение.

Первым в себя пришел Мэйс.

- Так это вы, Люцифер, - сказал он весело и беззаботно. - Пришли повеселиться с нами? А я-то боялся, что из-за погоды вы опоздаете и не сможете сыграть свою роль.

Произнеся эти слова, он начал медленно продвигаться к алтарю.

- Хватит паясничать! Это уже не игра, это преступление. Если вы ее не отпустите, я застрелю вас или вашего брата, - выкрикнул Люсьен и двинулся вперед через кольцо статуй.

Но Мэйс вовсе не был испуган. Его глаза сверкали торжествующей злобой.

- Пришло время замкнуть круг, - прокричал он и нажал на огромный рычаг, торчавший из пола рядом с алтарем.

В этот момент статуи ожили.

Глава 38

Стоило Мэйсу нажать на рычаг, как зал наполнился скрежетом работающих механизмов и клубами пара.

Стальные воины ожили и начали с чудовищной силой размахивать своим оружием. Гладиатор наносил удары мечом, викинг поднимал и резко обрушивал вниз топор, рыцарь нацелил свой меч прямо на Люсьена.

К счастью, механизмам потребовалось немного времени, чтобы разогреться и набрать скорость. Если бы не это, Люсьен был бы уничтожен на месте.

Мэйс был в восторге. Его грозный хохот разносился под сводами пещеры.

- Вы самый лучший ценитель моих изобретений, Люцифер, - крикнул он, перекрывая шум машин. - В мире еще не было ничего подобного.

Люсьен вынужден был отступить. В центре зала становилось все теплее. Видимо, статуи приводились в движение паром, который подавался прямо под полом по трубам. Где-то поблизости должен находиться паровой котел. Движения статуй были рассчитаны таким образом, что, если пришельцу удавалось увернуться от удара одной из них, он тут же попадал под удар другой; Оружие мелькало на разных уровнях, это еще больше увеличивало опасность. Попасть в центр круга было совершенно невозможно. Люсьен проклинал изобретателя этих дьявольских приспособлений, но ничего не мог поделать.

- Ну что ж, Мэйс, все это прекрасно, - крикнул он, - но я могу стрелять. Отпустите ее!

- Ты хочешь крови, Люцифер? Отлично, ты ее получишь. Мы пустим кровь твоей девчонке, - с этими словами Мэйс сделал знак своему брату, державшему Кит.

Харфорд с выражением безумного возбуждения на лице осторожно провел ножом по горлу девушки, порезав кожу. Капли крови выступили вдоль очерченной линии. Кит всхлипнула, но голос ее захлебнулся. Стрэтмор смертельно побледнел.

В глазах Мэйса светилось безумие. Он готов был осуществить свои дикие планы. Он хотел дать выход своим извращенным порывам, а его брат вполне разделял его желания. Атмосфера стала напряженной, как перед грозой. Опасность витала в воздухе. Одно неверное слово, один шаг - и эти безумцы перережут Кит горло.

- Кажется, теперь преимущество на нашей стороне, - голос Мэйса стал сладким, как сахар. - И если вы хотите, чтобы ваша куколка осталась жива, придется бросить оружие.

Люсьен понял, что выбора у него нет. Он мог застрелить только одного из братьев, или Мэйса, или Харфорда. Но оставшийся в живых убьет Кит, пока он будет перезаряжать пистолет.

Стрэтмор не испытывал ни малейшего доверия к Мэйсу. Он надеялся только на то, что присутствие стольких свидетелей окажет сдерживающее воздействие. Не все же они были убийцами! И Люсьен бросил пистолет на каменный пол.

Краем глаза он заметил какое-то движение на галерее. Не поворачивая головы, он посмотрел в этом направлении и увидел Михаэля и Джейсона. Михаэль в первого взгляда оценил ситуацию, поднял карабин, нацелил его на Харфорда и устремил взгляд на Люсьена, ожидая только его сигнала.

Михаэль был прекрасным стрелком, и если он выстрелит, Харфорду не жить. Но о Мэйсе придется беспокоиться самому Люсьену. Джейсон вряд ли сможет достать его из пистолета, слишком велико расстояние. Значит, Люсьен должен успеть схватить пистолет и застрелить Мэйса. Это, конечно, было очень рискованно. В момент стрельбы может произойти все что угодно. Но в любом случае это было не более опасным для Кит, чем оставаться в лапах безумцев. Дай Бог, чтобы у Кит хватило выдержки и отваги, и она смогла бы быстро отреагировать на то, что происходит. Люсьен сосредоточился и пристально взглянул на девушку, стараясь передать ей свои мысли. Ему показалось, что в ее глазах зажглось понимание.

Только бы Михаэль не промахнулся. Люсьен поднял не него глаза и слегка кивнул. Грянул выстрел. В тот же момент Люсьен рванулся за пистолетом. Харфорд дико закричал, закрутился на месте и рухнул на пол, содрогаясь в агонии, Кит ускользнула от кинжала, который едва не перерезал ей горло. Не поднимаясь с пола, Люсьен выстрелил в Мэйса, но опоздал на несколько секунд. Мэйс успел спрятаться за каменный алтарь и теперь был недоступен для Михаэля и для Люсьена.

Не успел Люсьен перезарядить пистолет, как зал огласился пронзительным женским криком.

- Кит! - это Кира ворвалась в зал, услышав стрельбу. Поглощенный спасением Кит, Стрэтмор совсем забыл о ее сестре. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся крик, и увидел, что Кира уже в двух шагах от него. С безумным лицом и остановившимися глазами она устремилась навстречу сестре.

Кит обернулась и увидела сестру.

- Кира! - отчаянно крикнула она и бросилась навстречу.

Стремление разлученных девушек друг к другу было столь сильным, что весь остальной мир перестал для них существовать. Люсьен не ожидал такого поворота событий. Кира отбросила в сторону хлыст, скинула с плеч меховую накидку и бесстрашно ворвалась в кольцо стальных воинов, размахивающих мечами и саблями. Кира благополучно увернулась от первой шпаги, сверкнувшей на ее пути. Дальше ей предстояло проскочить мимо викинга, Люсьен замер от ужаса, но девушка вовремя упала на пол, и топор завис над ее спиной, даже не коснувшись ее кожи. Но главная опасность была впереди, а Кира и не подозревала о ней. Турок с ятаганом вот-вот обрушит на нее свой удар. Люсьен схватил брошенный девушкой хлыст. Ремень был достаточно длинным, а на конце вставлен свинец. Граф размахнулся и умелым движением нанес удар по железной руке турка. Ремень хлыста обвился вокруг нее петлей, и Стрэтмор изо всех сил потянул хлыст на себя, удерживая тяжелую стальную руку с ятаганом от нападения. Машина обладала такой силой, что Люсьена едва не оторвало от пола. Но ему все-таки удалось замедлить ее движение, и Кира благополучно вбежала в центр круга.

Пока Кира прорывалась сквозь заколдованный пояс металлических чудовищ, Кит бежала ей навстречу. Нанфилд попытался схватить ее, но девушка резким движением вырвалась и упала в объятия сестры. Они остановились, крепко обняв друг друга, посреди грохота и хаоса.

Нанфилд поднял пистолет и прицелился в сестер. Его лицо перекосило от злобы и ненависти. Стрэтмор заряжал пистолет, моля Бога о том, чтобы Нанфилд промахнулся. В этот момент наверху произошло какое-то движение. Люсьен поднял голову и увидел, что Джейсон Трэверс схватился за конец веревки, предназначенной для того, чтобы опускать вниз освещавшую зал огромную люстру, когда требовалось заменить свечи или почистить ее. Джейсон нашел ей другое применение. Держась за нее, он вскочил на барьер, окружавший галерею, и коршуном слетел вниз, в центр зала. Под действием его веса люстра резко подскочила вверх и ударилась о свод пещеры. Горящие свечи дождем посыпались вниз. Раздались отчаянные крики "Апостолов". Как только Джейсон коснулся ногами пола и отпустил веревку, люстра с грохотом упала на камни, едва не похоронив под собой Мэйса, который в последний момент успел отскочить в сторону. Свечи погасли, и пещера, освещенная только несколькими факелами, погрузилась в полумрак.

Джейсон застрелил Нанфилда, еще не достигнув пола и держась одной рукой за веревку. Затем он рванулся к рычагу и остановил убийственные механизмы.

- Кира, - неистово закричал он, и его голос эхом раскатился в наступившей тишине пещеры.

Кира оторвалась от сестры и обернулась. Ее лицо было мертвенно бледным, ноги подкашивались. Нетвердым шагом она направилась в его сторону, шепотом повторяя его имя. Неужели это действительно был он?! Кира не могла в это поверить, пока не коснулась его рукой и не спрятала лицо у него на груди. Джейсон крепко прижал к себе дрожащую девушку, и они замерли в молчании.

Люсьен бежал к центру круга. Он успел заметить, что влюбленные благополучно соединились, но все его внимание было поглощено Мэйсом. Он по-прежнему был свободен, вооружен и смертельно опасен. Держа взведенный револьвер наготове, Люсьен медленно двинулся вокруг алтаря. Не пройдя и четверти пути, он лицом к лицу столкнулся с Мэйсом, который с редким спокойствием целился из ружья прямо ему в сердце.

- Я ценил вас, Стрэтмор, - медленно произнес он, - Ведь вы почти так же умны, как я. Как жаль, что вы оказались таким закоренелым пуританином.

Он не учел силы и ловкости своего противника. Люсьен не стал тратить время на пустую болтовню. Он спустил курок пистолета и тут же отскочил в сторону. Пистолет дал осечку, зато ружье Мэйса выстрелило, и Стрэтмора спас только своевременный маневр. Пуля просвистела около его правого уха, совсем не задев его.

Изрыгая проклятия, Мэйс отбросил ставшее бесполезным ружье и схватился за нож.

Люсьен собрался было отбить нападение, но резкая боль в лодыжке заставила его опуститься на колено. Проклятая нога, вечно она подводит его. Минутного промедления было достаточно, чтобы Мэйс подскочил к нему. В мерцающем свете факела сверкнуло стальное лезвие. Краем глаза Люсьен увидел Киру, которая отскочила от Джейсона и навела пистолет на Мэйса. Ее взгляд был диким от ярости, но рука тверда, как никогда. Прогремел выстрел, и Мэйс, получивший пулю прямо в сердце, медленно сполз на пол.

- Вы были самой лучшей, хозяйка, - прошептал умирающий и закрыл глаза.

Люсьен вспомнил, что Кира стреляла из того самого пистолета, который он так предусмотрительно ей дал. Интересно, где она его прятала в своем экстравагантном костюме? Три человека были убиты, девушки спасены. Все произошло за две-три минуты.

Кира не отрываясь смотрела на Мэйса. Ее лицо выражало гнев и торжество женщины, которая наконец-то после бесконечных унижений обрела свободу и могущество и смогла отомстить врагу. Но постепенно сквозь эти чувства стали проступать ужас и отчаяние. Люсьен сразу понял, что происходит с девушкой, бросился к ней и по-братски крепко обнял.

- Спасибо, Кира, - мягко сказал он, - Ты именно такая, какой тебя описывала Кит.

Они встретились всего лишь полчаса назад, но Стрэтмору показалось, что они дружны уже много лет.

Оглянувшись в поисках Кит, граф понял, что опасность еще не миновала. Все "Апостолы", потрясенные случившимся, были в шоке и не в состоянии сдвинуться с места. Все, но только не лорд Чизвик. Он спрягался за каменным алтарем и, не упуская из виду оставшегося на галерее Михаэля, достав пистолет, целился в Люсьена.

- Вы спятили, Стрэтмор! - крикнул он. - Или вы думаете, что мы будем спокойно ждать, пока вы нас перестреляете, как зайцев?

- Отойди от меня, Кира, - прошептал Люсьен и как, только она вышла из-под прицела, бросил свой пистолет на пол, высоко поднял руки, чтобы Чизвик понял, что он безоружен.

В это время Михаэль побежал вдоль галереи, чтобы оказаться в таком месте, откуда можно было взять под прицел Чизвика. Но что-то в его голосе подсказало Люсьену, что кровопролитие можно будет прекратить.

- Так вы считаете, что было бессмысленное убийство, - спросил граф.

- Господи, мы собрались здесь поразвлечься, устроить маленький мирный спектакль. И тут врываетесь вы с вашими друзьями и начинаете пальбу, - в голосе Чизвика звучала неуверенность, а пистолет дрожал в его руке.

В этот момент Михаэль уже вышел на нужную позицию и держал Чизвика под прицелом, но Люсьен поднял руку и остановил друга.

- Так вы уверяете, что не знали о том, что Мэйс похитил Касси Джеймс и держал ее в заточении? Не знали о том, что он пытался похитить ее сестру? Не знали о том, что им были похищены, замучены и убиты другие женщины?

Чизвик замер. Челюсть его отвисла. На помощь ему пришел сэр Джеймс Уэстли.

- Вы ничего не поняли! Мэйс нанял этих девиц, чтобы устроить нашу ритуальную встречу. Они должны были изображать похищенных сабинянок. Это была главная часть нашего праздника. Мы должны были разыгрывать изнасилование сабинянок, - губы сэра Джеймса дрожали. - И до тех пор, пока вы не начали убивать, все были уверены, что и вы - участник представления.

Люсьен перевел тяжелый взгляд на баронета.

- Так вы утверждаете, что не знали о том, что похищение было реальным?

- Вы хотите сказать, что... - лицо Уэстли приобрело зеленоватый оттенок. - Я думал, что Мэйс нанял Касси Джеймс на один вечер. В конце концов, она не первая актриса, которая за хорошее вознаграждение готова на что угодно.

Услышав это, Кира, прижавшись к сестре, подняла голову и взглянула на говорившего.

- Мэйс не только рассказывал мне о совершенных убийствах, но и не скрывал того, что должно было произойти сегодня. Я и сестра должны были стать следующими жертвами. После группового изнасилования должны были остаться только самые близкие, и тогда нас должны были принести в жертву.

Это свидетельство потрясло всех "Апостолов". Чизвик переводил взгляд с Харфорда на Мэйса, потом на Нанфилда, не в силах поверить в реальность происходящего.

- Я не знал, - с ужасом в голосе произнес он, - Господом клянусь, не знал.

- Но вы все поощряли поведение Мэйса, может быть, бессознательно поощряли своей жестокостью, эгоизмом, склонностью к извращениям.

- Обдумайте все, что у вас происходило, - вмешался Стрэтмор, - и я думаю, вы легко найдете подтверждение сказанному.

Чизвик кивнул.

- Я всегда знал, что между этими тремя происходит что-то странное и нехорошее. Правда, я относил это к эксцентричности, свойственной их семье, хотя иногда мне приходило на ум, что...

Чизвик выпрямился, его пистолет упал на пол.

В этот момент все отрывочные сведения, которые Стрэтмор собирал так кропотливо в течение последних месяцев, выстроились в стройную систему.

- Вам приходило в голову, что один из них может быть французским шпионом, - спросил он с нетерпением.

- Как вы догадались? - Чизвик был поражен. - Однажды я услышал один разговор и уже решил было обратиться к властям. Нанфилд ведь имел доступ к Государственным тайнам, Мэйс всегда презрительно относился к своему Отечеству. Ну а Харфорд, тому всегда не хватало денег. Но они были моими друзьями, и я не стал спешить. Потом война закончилась, и я решил, что моя информация уже никому не нужна. Уже нет смысла их преследовать. Но то, что они стали убийцами... Нет, такого я и представить себе не мог.

Все это звучало вполне правдоподобно. Позже Люсьен подробно допросит Чизвика, но уже сейчас он был уверен, что тот говорит правду. Интуиция давно подсказывала Стрэтмору, что Фантом - это не один человек, а несколько. Теперь он знал, что их было трое, и все они мертвы.

- Я думаю, их грехи были неисчислимы, - сказал Люсьен сухо. - И хотя я и не собирался действовать таким образом, то, что произошло сегодня ночью, это не месть, это - правосудие.

Чизвик посмотрел на свой пистолет, поднял его и спрятал в кобуру.

- Он не заряжен, - сказал он Стрэтмору. - Это просто часть костюма, элемент игры.

Это многое объясняло. Именно поэтому Чизвик не застрелил Люсьена, хотя мог бы это сделать. Это означало также, что Чизвик не входил в узкий преступный круг соучастников Мэйса.

С галереи спустился Михаэль, по-прежнему возбужденный, но уже не такой воинственный, как несколько минут назад.

- Ну как, все разрешилось, как ты хотел? - спросил он друга.

- Спасибо, Михаэль, - Люсьен положил руку на плечо Кениона. - Бог знает, что могло бы случиться, если бы тебя с нами не было.

- Думаю, ты преувеличиваешь. И потом, ты же знаешь, я всегда ищу случая сделать что-нибудь во искупление своих грехов, - Михаэль улыбнулся и отправился рассматривать статуи, еще недавно столь опасные и грозные.

Теперь, когда опасность миновала, Люсьен чувствовал себя полностью опустошенным. Его плечо болело - последствия сильного удара Киры, лодыжка беспрестанно ныла, и на ногу ступить было невозможно. Он инстинктивно обернулся, ища глазами Кит. Сестры стояли рядом лицом к лицу. Абсолютно одинаковые профили казались зеркальными отражениями. Девушки уже не сжимали друг друга в объятиях, но было ясно, что остальной мир для них пока не существует. Они целиком поглощены собой, и постороннему лучше не пытаться встать между ними.

- Кит, - спросил Люсьен с волнением, - с тобой все в порядке? Мэйс не мучил тебя?

Девушка взглянула на него холодными серыми глазами. Лицо ее было чужим и отстраненным.

- Все в порядке, спасибо, - вежливо, но холодно ответила она. - У него просто не было времени причинить мне зло.

Люсьен почувствовал боль и горечь. Тон, которым Кит ответила ему, был отвратительно формален. Но самое ужасное было в другом. Он понял, что она уже отсекла его, одним ударом разрубив все связи между ними. Как же это было тяжело! Ледяной холод сковал его сердце.

То, чего больше всего боялся Люсьен, стало реальностью. Кит была центром всей его жизни, целью существования, а он перестал для нее существовать. Она просто не нуждалась в нем, к ней вернулась сестра. Трудно было представить, какая роль предназначена Джексону. Возможно, ему и не требовалось той степени духовной близости с Кирой, которой хотел добиться Люсьен от Кит. В таком случае американец мог быть вполне счастлив. Ведь он даже не подозревал о том, в чем ему отказано.

Но Люсьен хотел большего. Он хотел всего. Кит могла согласиться, стать его женой из благодарности, но полностью принадлежать ему она уже никогда не будет.

Люсьен обернулся к Чизвику. Пора было возвращаться к делам. Он не может допустить, чтобы тоска захлестнула его с головой.

- Мы сейчас уезжаем, - произнес он жестко. - Я думаю, вам следует ликвидировать следы происшедших событии. Ведь вы и ваши друзья больше всего заинтересованы в том, чтобы все осталось в тайне. Не думаю, что вы захотите получить скандальную известность.

Чизвик удивленно взглянул на графа и задумался.

- Я думаю, следует объявить, что Нанфилд, Мэйс и Харфорд погибли в дорожной аварии. Гололед, карета перевернулась... - сказал он после некоторого раздумья. - Это весьма печально, но ничего скандального в этом факте усмотреть невозможно.

Чизвик посмотрел на своих приятелей.

- Вы согласны, господа? - спросил он, и никто не возразил. Послышались вздохи облегчения. Кажется, трагические события этой ночи вернут эту банду развратников если не на путь истинный, то, по крайней мере, к более умеренным и обыденным развлечениям.

- Я могу предложить экипаж для ваших дам, - сказал Чизвик, обращаясь к Люсьену, - у него особые колеса, и гололед ему не страшен. Я думаю, у них было сегодня достаточно приключений, и они нуждаются в отдыхе.

Люсьен принял предложение, и через четверть часа все пятеро были в пути. Когда девушки усаживались в экипаж, Люсьен подал руку Кит, помогая ей взойти на ступеньки, но она даже не посмотрела на него и вела себя так, будто они едва знакомы.

Михаэль правил. Люсьен и Джейсон скакали позади экипажа и вели за собой лошадей. Дождь давно прекратился, и резко похолодало. Весь мир вокруг, казалось, заледенел.

Люсьен был рад холодному ветру. В его сердце был точно такой же холод. Он вспоминал ту ночь в Итоне, когда решил стать Люцифером, холодным, ироничным, презирающим боль и не страшащимся потерь. Это спасло его в детстве. Это поможет ему и теперь.

Постепенно покой возвращался в его душу. Пусть Кит ускользнула, от него, унося с собой мечты о счастье. Сегодня ночью он наконец смог простить себе свою давнюю детскую ошибку, простить себе, что не смог спасти жизнь сестры.

- Ну и как тебе понравилась жизнь на сцене?

- Я просто старалась изображать тебя, - пожала плечами Кит. - Критики писали, что Касси Джеймс в хорошей форме, а зрители были довольны представлениями.

- Хочешь занять мое место? - предложила Кира. - Я не собираюсь возвращаться на сцену, и будет жаль, если блистательная Касси исчезнет на подъеме своей славы.

- Ты хочешь бросить театр! - Кит не скрывала своего удивления.

- С меня довольно. Конечно, это было очень интересно - держать в напряжении огромный зал. Но мир театра - это очень замкнутый мир. Люди театра целиком поглощены собой и слишком серьезно к себе относятся. Мне это начало надоедать.

- Ты никогда не жаловалась.

- Я не хотела, чтобы ты поняла, как я ошиблась, став актрисой. В моей жизни, конечно, было много интересного, но я изменю ее без сожалений, голос девушки стал мягче и теплее. - Хорошо, что я успела вдоволь наиграться на сцене. Джейсону было бы очень плохо, если бы я продолжала оставаться актрисой после замужества. Актерские браки хороши, только когда оба супруга - люди театра.

- Так ты выходишь за него замуж?

- Да, и с радостью. Ни один человек не привлекал меня так сильно, как этот упрямый американец. Он умеет чувствовать и прекрасно понимает все движения моей души. Иначе разве он смог бы вернуться ко мне? Скажи, он тебе понравился? - когда Кира задавала этот вопрос, в ее голосе звучало волнение.

- Да, он мне очень понравился. И вы прекрасная пара.

- Знаешь, он на редкость чуток. Среди мужчин это большая редкость. Видимо, он вырос таким благодаря матери - они были очень близки. Кроме того, - Кира усмехнулась, - представь себе, у него прекрасно идут дела. Можешь себе представить - у него процветающая транспортная контора. Просто не верится, что мужчина из рода Трэверсов может не только тратить деньги, но и зарабатывать их. Папа всегда считал, что это святотатство.

- Все-таки уже два поколения Трэверсов прожили в Штатах. Видимо, это улучшило породу, - согласилась Кит. - Но почему же ты отказалась выйти за него три года назад? Джейсон говорил, что ты не хочешь покидать Англию. Но раз любовь так сильна...

- Дело совсем не в Англии, Кит. Я не вынесла бы разлуки с тобой, дорогая. Мне было очень трудно, когда мы стали жить в разных городах. Но если между нами окажется океан... Нет, это невозможно. Я просто не могла уехать с ним.

Кит настолько была потрясена услышанным, что некоторое время не могла произнести ни слова.

- Я всегда чувствовала то же самое, - сказала она наконец. - Но не думала, что тобой владеют такие же чувства.

Кит хотела задать один вопрос, но не решалась. Он мучил ее с того момента, как она встретила Джейсона.

- Ты чего-то не договариваешь? - спросила Кира. Лукавить с ней было бесполезно.

- Почему ты не рассказала ему обо мне? - с тревогой спросила Кит. - Он знал, что у тебя есть сестра, но у него и мысли не было, что мы близнецы. Ты что, стыдилась меня?

- Ну что ты! Как только тебе в голову такое могло прийти.

- Тогда почему, объясни.

Кира не сразу решилась ответить.

- Мне трудно говорить об этом, - наконец ответила она. - Это прозвучит дико и глупо. Понимаешь... Я боялась, что он предпочтет тебя.

Кит вздрогнула от неожиданности.

- Кира, что с тобой? Ты в своем уме? Был ли хоть один мужчина на свете, способный предпочесть меня тебе?

- Знаешь, это уже не шутки, - огрызнулась Кира. - Ненавижу твою напускную скромность. Ты отлично знаешь, что я не так умна и образованна, как ты, что я хуже говорю. И я совершенно не хотела к тому же оказаться менее воспитанной, послушной и покорной.

Кит вспыхнула от возмущения. Все это было слишком несправедливо.

- Я воспитанная и покорная, да? - воскликнула она дрожащим голосом. Да вся моя жизнь проходила в тени твоей славы. Тихая сестричка. Скучная сестричка. Сестра-близнец, которая выглядит совсем как Кристина, но эта далеко не так красива. Я никогда не сердилась не тебя за это, но зачем же обвинять меня в лицемерии?

- Кит, милая, прости. У меня просто сдали нервы. Поверь, из всех людей на свете тебя последнюю я бы обвинила в лицемерии.

Девушки снова взялись за руки, и обе залились слезами. Кит вспомнила детство. Тогда они любили забираться в одну кровать и спать рядом, свернувшись, как котята. Нет, невозможно даже представить свою жизнь без сестры.

Наконец Кит успокоилась.

- Ты никогда не замечала, что после разлуки мы всегда первое время ссоримся? - спросила она Киру.

- Ты права, каждый раз повторяется одно и то же. Как ты думаешь, почему?

- Наверное, потому, что нам очень не хватает друг друга, - ответила Кит, подумав немного. - До сих пор не могу поверить, что ты могла ревновать меня к Джейсону. Во-первых, я никогда бы не стала добиваться его внимания, ну а во-вторых, он готов целовать следы твоих ног, и никто ему не нужен.

- Я знала, что ты не станешь сознательно пытаться отбить его. Но я так легкомысленна, ты же гораздо мудрее и сильнее меня. В тебе чувствуется какая-то тайна, которая так и притягивает мужчин к тебе. На самом деле я не сомневалась ни в тебе, ни в Джейсоне. Но вы оба - самые дорогие мне люди, и, конечно, я не могла не волноваться...

- Послушай, сестричка, о чем это ты толкуешь? - Кит не в состоянии была принять всерьез слова сестры. - Это я - таинственная женщина? Это я привлекаю мужчин? По-моему, ты совсем голову потеряла! Вспомни, как мы жили в Кендале. Ты всегда была окружена толпой поклонников.

- Это были просто мальчишки, а не взрослые мужчины, - пожала плечами Кира. - Им было очень легко беседовать с такой трещоткой, как я. Конечно, некоторые восхищались мной. Но половина уж наверняка крутилась возле меня только с одной целью - быть поближе к тебе. Ты была всегда слишком умна, и они немного робели. Я всегда знала, что к тебе придет успех, когда ты встретишь других мужчин - зрелых и заслуживающих доверия.

- А ты помнишь Филиппа Берка? - спросила Кит и поняла, что упоминание этого имени до сих пор причиняет ей боль. - Как я мечтала, чтобы он обратил на меня внимание. Но он даже не смотрел в мою сторону.

- Берк? Это как раз тот тип мужчины, который не знает, как себя вести с двойняшками. Он, по-моему, просто не воспринимал нас как двух разных женщин. Это был легкомысленный тип. Он приехал в Кендал ненадолго, и ему нужно было как-то убить время. Он увидел меня и решил поволочиться, вот и все. Мне очень жаль, что ты страдала из-за него. Он этого не стоил. Такие люди не заслуживают нашего внимания.

- Подумать только, целое лето я мучилась из-за него, - вздохнула Кит. - Нет, сестричка, ты явно переоцениваешь мой ум.

- Нет, совсем нет, - ответила Кира. - И я совсем не такая сильная, как ты. Я знала, что тетя Джейн была права, когда настаивала на том, чтобы после смерти папы мы с тобой разъехались и научились жить отдельно. Ты знаешь, я очень старалась, но мне всегда было далеко до тебя. Ведь ты стала прекрасным журналистом. Твои очерки читают самые известные люди в королевстве. К твоим произведениям относятся вполне серьезно, а к твоему мнению - с уважением. Что еще важнее, так это то, что тебе всегда удавалось сохранять присутствие духа и спокойствие. Ты всегда была ровна со всеми и всегда довольна собой. У меня все было наоборот.

- Это тебе было до меня далеко? Да ведь ты имела огромный успех! Ты зарабатывала раз в десять больше меня! Это ты оплатила большую часть долгов отца! И потом, разве вокруг тебя не вились толпы поклонников и воздыхателей?

- Знаешь, я была неплохой актрисой, - пожала плечами Кира, - но как человек я все время чувствовала себя одиноко и неуютно. Мне не хватало моей половины. Я все время пыталась найти человека, который бы заботился обо мне и любил меня. Поэтому роман с американцем тогда оказался для меня таким несчастьем. Я безумно влюбилась в Джейсона, но не могла ни уехать с ним, навсегда оставив Англию, ни прогнать его.

"Неужели Кира действительно считает меня такой?" - с удивлением подумала Кит.

- Ты ошибаешься, Кира, - сказала она. - Я совсем не так независима, как кажусь тебе. Я очень люблю Джейн, и мне всегда было хорошо с ней. Но даже если бы она была чудовищем, мне пришлось бы принять ее предложение. После того, как мы покинули Уэстморленд, я поняла, что не могу жить одна, и мне трудно с незнакомыми людьми. Я всегда восхищалась той отвагой, с которой ты бросилась навстречу новому чужому миру. Все четыре года я провела, почти не выходя из своей комнаты. Все время я посвятила на писанию эссе и очерков, но как же они далеки от реальной жизни.

- Я чувствовала то же, что и ты, - просто ответила Кира. - Я понимала, что должна быть постоянно чем-то занята, чтобы вырваться из пут тоски и страха. Мне было ужасно трудно без тебя, и спасала меня только работа и новые впечатления.

Понимание того, что с ними произошло, пришло к сестрам одновременно. Это было похоже на удар грома. Они посмотрели друг на друга с удивлением.

- Джейн постоянно напоминала мне, как уверенно ты чувствуешь себя, оставшись одна, - сказала, наконец, Кит. - Скажи, она ведь и обо мне писала тебе нечто подобное?

- Ну конечно! - воскликнула Кира. - Я думаю, так она старалась нас подбодрить, но все получилось совсем наоборот. Мы обе считали себя неудачницами. Ты - по сравнению со мной, а я - с тобой.

- Да, намерения тети были благими, но привели они прямо в ад, засмеялась Кит. - Все эти четыре года я мучительно упрекала себя за слабость характера.

- И я тоже. До тех пор, пока не встретила Джейсона. Тогда только я поняла, что вовсе не должна стремиться к независимости. Это противоречит моей природе. Конечно, я могу жить одна, но я буду гораздо счастливее рядом с человеком, которого люблю.

Слова сестры позволили Кит по-другому взглянуть на то, что происходило с ней самой. Ведь она сопротивлялась Люсьену изо всех сил. Отчасти она делала это из страха, что он предпочтет Киру и бросит ее. Но это было не все. У нее в душе жило убеждение, что она не должна зависеть ни от кого, даже от мужчины, которого безумно любила. Печальный опыт детства и образ жизни Джейн подсказывали ей, что на мужчин полагаться не следует, и надо быть независимой и самостоятельной. Но Люсьен не происходил из рода Треверсов, и его не следовало винить в грехах ее отца. Не было также никакой трагедии в том, что он обнял Киру после того, как дна застрелила Мэйса. Кит заранее готовила себя к худшему. Но раз они с сестрой могли в течение нескольких лет ошибаться относительно друг друга, то уж, наверное, она сама могла вынести неверное и предвзятое суждение относительно Люсьена. Пора было признать, что она вовсе не так самостоятельна и независима, как пыталась себе доказать.

- Мы с тобой не разговаривали так четыре года, - сказала задумчиво Кит. - То, что ты мне сказала, очень важно. Ты открыла для меня новые перспективы и в жизни, и в любви.

- Кстати, о любви. Ты собираешься замуж за Стрэтмора? Он замечательный человек.

- Ты права. Но замужество... Это еще не решено. Понимаешь, он считает, что обязан на мне жениться, потому что скомпрометировал меня. Но ведь во всем, что случилось, виновата главным образом я сама. Жестоко заставлять его связывать свою судьбу с моей на всю жизнь только для того, чтобы спасти мою репутацию.

- Кит, ты сама прекрасно понимаешь, что это только отговорки. А правда заключается в том, что граф - очередная жертва твоего очарования, - Кира внимательно посмотрела на сестру. - Ах ты, лгунишка! Да ведь ты беременна!

- Что? - у Кит перехватило дыхание. - Но это невозможно.

- В самом деле? - с интересом спросила Кира.

Кит почувствовала, что краска стыда заливает ее с головы до ног. Ее бросило в жар. Кажется, даже воздух внутри экипажа нагрелся.

- Ну, не совсем невозможно, - пробормотала она, - но маловероятно.

- Чепуха! Я уверена, что это правда. Буду готовиться к роли доброй тетушки.

Наверное, она была права. Это она должна было почувствовать сразу, ведь они были близнецами. Когда Кит представила, что у нее будет ребенок от Люсьена, ей стало тепло и спокойно. Конечно, ее положение осложнялось, но теперь это было не важно.

Весь остаток пути сестры говорили без умолку, перебивая друг друга, ловя на лету мысли и чувства. Потоки слов быстро размывали барьер непонимания, выросший между ними за время разлуки. Когда, наконец, Кира удосужилась выглянуть в окно, они уже ехали по въездной аллее какой-то усадьбы.

- Я даже не спросила, куда мы едем, - сказала она сестре.

- Это маленькое поместье, принадлежащее одному из друзей Люсьена. Оно сейчас свободно и целиком в нашем распоряжении. Люсьен послал слуг заранее, так что нам будет здесь удобно.

- Ты привезла какую-нибудь одежду? Я хочу поскорее сбросить этот гнусный наряд и сжечь его.

- Я привезла несколько твоих платьев, самых скромных из того, что смогла найти. Я была уверена, что ты захочешь одеться как можно строже.

- Конечно, Джейсону будет приятно увидеть меня в соболях, - сказала Кира, оглядывая себя. - Но мне противно все, что имеет отношение к Мэйсу. Ты не могла бы надеть эту накидку? А я бы надела твой плащ.

Кира завернулась в плащ, а Кит закуталась в меха,

- Знаешь, воспоминания о Мэйсе не вызывают и у меня никакой радости. Ты не хочешь оставить у себя эти соболя, я - тоже. Может быть, подарим их Клео? Накидка ей очень понравится. И потом, она так помогла нам обеим.

- Отличная мысль, - ответила Кира. - А знаешь, что я собираюсь сделать после того, как переоденусь? Я пойду к Джейсону и затащу его к себе в постель! Нам слишком многое надо наверстывать.

Кит подумала, что сестра ожидает услышать отповеди от добродетельной Кэтрин. Но все это в прошлом. Теперь она знает, что такое страсть и как сильно связывает она мужчину и женщину.

- Ты права, - ответила она спокойно. - Вы так много времени не виделись и столько пережили! Но, надеюсь, разлука только пойдет на пользу вам и сблизит

- Я не подумала об этом, но ты, конечно, права, - сказала Кира после непродолжительного молчания. - И прошу тебя, не ревнуй меня к Джейсону. Наша связь с тобой меняется с годами, но не ослабевает. Он не помешает нашей близости. Мы с тобой всегда будем вместе.

Сердце Кит переполнилось радостью и доверием. Она прекрасно понимала сестру и полностью доверяла ей.

- Ты говоришь, что я очень умна, - заметила Кит, - а между тем в самом главном я отстаю от тебя

- Не больше, чем на десять минут, - весело ответила Кира. Прошлое начинало понемногу отступать. Экипаж остановился у парадного входа.

- Пойдем скорее, сестричка, - сказала Кира. - Поможешь мне скинуть этот гнусный наряд.

Глава 40

Люсьен не удивился, когда увидел, что Кит и Кира входят в дом и поднимаются по лестнице, взявшись за руки. Он понимал, что в течение нескольких ближайших дней лучше и не пытаться разлучить их хоть на минуту. Это было вполне естественно, и он старался держаться подальше от Кит, не очень доверяя себе в ее присутствии.

Люсьен считал их роман законченным. Но одно дело принять это умом, а другое - заставить замолчать свои чувства. Со временем, конечно, это пройдет. Он отпил из стакана немного бренди и начал ходить взад-вперед по спальне. Михаэль и Джейсон были сейчас в столовой. Они ужинали и праздновали победу, а Люсьен. предпочел остаться один. Михаэль только нахмурился, но не сказал ни слова, когда Люсьен извинился и отказался от ужина. Это был настоящий друг. Он все понимал и знал, как ценно иногда бывает молчание.

Люсьен открыл стеклянные створчатые двери, выходящие на балкон. Ветер был по-прежнему холодный и порывистый, но буря уже миновала. На небе взошла луна, и ее холодный свет серебрил обледеневшие ветви деревьев и покрытую инеем траву. Все вокруг заледенело. Все, а его сердце в особенности. Он облокотился о перила и, потягивая мелкими глотками бренди, стоял, вглядываясь в ночную мглу.

* * *

Кит помогла сестре освободиться от ужасного костюма и переодеться в обычное платье. Ее волосы рассыпались по плечам, она была красива и, как и раньше, излучала обаяние, свойственное только ей одной. Сейчас она выглядела как женщина, которая ждет встречи с любовником. Кит угадывала, что теперь между Кирой и Джейсоном наступит долгожданный мир. Впервые за долгие годы они смогут успокоиться, особенно Кира.

Когда сестра ушла, Кит хотела уже переодеться, но тревога не отпускала ее. Девушку беспокоило то, что их отношения с Люсьеном становились все холоднее. Сейчас, оставшись одна, она ясно понимала, насколько привыкла ощущать его надежное Присутствие рядом с собой. В мыслях она обращалась к нему не реже, чем к сестре. Но теперь, когда Кира была на свободе, Стрэтмор стал холоден и официален. Казалось, он плотно закрыл дверь, которая вела в его внутренний мир и еще недавно была широко открыта для Кит.

Девушка встрепенулась, накинула меховую накидку сестры и через холодный коридор бросилась в комнату к Люсьену. Может быть, он злился из-за того, что она не послушалась его и не осталась ждать на месте. Если бы этого не произошло, можно было бы освободить Киру, не проливая столько крови. Да и сам Мэйс и его братья - небольшая потеря для общества. Люсьен должен понять, что она была как в бреду. Она инстинктивно бросилась навстречу сестре и не в состоянии была контролировать свое поведение.

Но, может быть, причина в другом? Что если он просто разлюбил ее? Что если...

Но, не дожидаясь, пока отчаяние захлестнет ее окончательно, Кит сильно постучала в дверь. Ей никто не ответил, тогда она повернула ручку и вошла в комнату.

Около расстеленной кровати Стрэтмора горел свет. Балконные двери были распахнуты, и сквозь них комната наполнялась холодным воздухом. Люсьен стоял, опершись на балконную решетку, спиной к девушке. Наверное, он услышал стук в дверь, потому что сказал, не поворачиваясь:

- Нет причин для беспокойства, Михаэль. Просто у меня легкая бессонница.

- Тебе плохо, Люсьен? - неожиданно для самой себя спросила девушка.

Казалось, он окаменел, услышав ее голос. После долгой паузы он, наконец, обернулся и встал к ней лицом, облокотившись на перила. Сейчас он казался холодным и недоступным. На его лице не осталось и следа волнения. Кит поплотнее закуталась в накидку и тут сообразила, что одета в точности, как Кира. Ей захотелось узнать, сможет ли он их отличить. Она постаралась придать своему лицу то же выражение, что было у Киры, и заговорила со свойственными ей интонациями.

- А вы уверены, что я - Кит?

Догадавшись, что его экзаменуют, Люсьен ответил насмешливо и иронично.

- Разумеется, уверен. Если тебе нравится по-прежнему изображать Касси Джеймс, ради Бога. Но будь уверена, я всегда тебя узнаю. Видимо, вы с сестрой поменялись одеждой, - сказал он, рассматривая накидку из соболей. Кире, наверное, тяжело носить вещи, полученные от Мэйса.

Как хорошо, что он без труда узнал ее и по-прежнему угадывал ход ее мыслей. Только он казался таким далеким и недоступным, настоящий "падший ангел". Эмоциональная связь, которая еще недавно была так прочна между ними, исчезла бесследно. А может быть, ее никогда и не существовало?

Кит подумала, что ее место в сердце графа заняла Кира, и ей лучше тихо отойти. Конечно, если она расскажет Люсьену, что ждет ребенка, он женится на ней. Но разве это будет та семья, о которой она мечтала?

И все-таки она должна бороться. Ведь когда надо было искать Киру, она смогла проявить упорство. Даже в самой безнадежной ситуации она не опускала рук. Сейчас она тоже не отступит, пока не убедится, что не нужна Люсьену.

Укутавшись поплотнее в соболя, Кит вышла на балкон. Дом имел форму буквы Г. Между двумя крыльями был разбит небольшой сад с фонтаном. Не осмеливаясь взглянуть в глаза Люсьену, девушка смотрела на обледенелые скульптуры внизу.

- Помнишь, я говорила, что когда все будет благополучно закончено, я выполню любое твое желание. Ты решил, чего хочешь?

Наступила гнетущая тишина. Кит слышала, как позванивают на ветру обледеневшие ветки деревьев; ударяясь друг о друга. Наконец, он заговорил.

- То, чего я хотел, я не смогу получить. Ты ничего мне не должна. Я рад, что помог тебе спасти Киру. А ты помогла мне найти шпионов. Мы квиты, дорогая. Так что ступай и будь счастлива.

Это было ужасно. Он прогонял ее.

- Ты больше не хочешь жениться на мне?

- Знаешь, с тех пор, как я потерял Линни, я все время искал свою вторую половину. Но все было напрасно, - сказал он холодным и равнодушным голосом. - Я искал женщину, а находил только одиночество, еще более глубокое, чем до встречи с ней. Я думал, я надеялся, что с тобой смогу обрести эмоциональное равновесие. У тебя тоже есть сестра-близнец. Ты знаешь, что такое любить беззаветно, что такое полностью отдавать себя близкому человеку. Я нуждался в этом.

Люсьен поднял голову к небу. В лунном свете его лицо было непереносимо красивым. Светлая утренняя звезда, самый прекрасный из ангелов Господних, Люцифер.

- Но я был глупцом. Такого невозможно обрести второй раз в жизни, продолжил Стрэтмор. - Мы с Элинор родились в один час, в нас текла одна кровь. Мы вместе учились играть, говорить, смеяться, делиться сокровенными мыслями и чувствами. Возможно, когда Линни стала бы взрослой, все это и исчезло бы. Кто знает? Быть близнецом - это, скорее, проклятие, чем Божье благословение. Сначала ты познаешь неземное счастье, а потом стремишься к нему всю жизнь, но достигнуть не можешь.

Он замолчал. Пауза длилась невыносимо долго.

- Видимо, в действительности я хотел только одного - вернуть золотые дни моего детства. Но это невозможно, ты же знаешь. Разве я мог бы заменить в твоем сердце Киру, если бы она погибла? Она всегда была для тебя на первом месте и будет. Сегодня ночью я понял наконец что надо оставить попытки вернуть давно прошедшее.

Он взглянул на нее холодно-равнодушно. Его глаза стали бледно-зелеными и ничего не выражали.

- Мне было очень приятно познакомиться с вами, леди Кэтрин. И не только приятно, но и полезно. Я узнал много полезного о себе самом.

Кит задрожала, но не от холода, а от того, что и как он говорил. Он, кажется, уже совсем отдалился от нее.

Движение девушки не, укрылось от взгляда Стрэтмора.

- Тебе надо вернуться в дом, - сказал он спокойно. - Будет ужасно глупо подхватить лихорадку после того, как ты избежала столько смертельных опасностей.

Кит еще не успела ничего ответить, как в одном из окон в противоположном крыле здания зажегся свет, и показался женский силуэт. Это была Кира. Она подошла к окну, чтобы задернуть шторы, но не успела. Сзади к ней подошел Джейсон и крепко обнял. Девушка обернулась к нему, и они слились в поцелуе. Их объятие было таким страстным, что они, казалось, могли бы растопить весь выпавший за ночь снег.

Люсьен отвернулся от окна и вернулся в комнату. Кит последовала за ним. Ей не следовало наблюдать за этой сценой дальше. Все, что происходило между ними, было предназначено только для них двоих.

- Мне жаль, что ты это видела, Кит. Тебе, наверное, кажется, что тебя все бросили, - сказал Люсьен, пристально взглянув на девушку. В его глазах появился яркий блеск. - Ты пришла ко мне потому, что почувствовала себя одиноко, когда Кира ушла к возлюбленному, ведь так?

- Господи, да нет же, - воскликнула Кит с отчаянием.

Она должна пробиться сквозь стену, которую Люсьен воздвигал между ними, и она это сделает.

- Ты прав, - сказала она. - Близнецы очень близки между собой, и у них очень высокие требования К эмоциональной близости. Но разве только общее рождение и проведенное вместе детство могут неразрывно связывать двух человек? Разве только кровная близость по-настоящему прочна? Конечно, это прекрасно - иметь сестру-близнеца. Я очень люблю Киру и понимаю, какое сильное чувство связывало тебя с Элинор. Но у близнецов свои, особенные связи. В них есть и достоинства и недостатки. И я надеюсь... я верю... страсть может создать другую, но не менее глубокую и сильную связь. Мне не хватает духовной близости точно так же, как и тебе, Люсьен. И я тоже считала, что никогда не смогу выйти замуж, потому что ни один мужчина не сможет заменить мне Киру. Я никогда не представляла себе, что смогу встретить такого человека, как ты. Только с тобой я поняла, что такое любовь к мужчине, и какая прочная связь может возникнуть между влюбленными.

Глаза Стрэтмора зажглись золотым блеском. Он хотел ее. В этом Кит не сомневалась. Но интуитивно она понимала, что он уже отказался от всех надежд на будущее. Он не хотел начинать все сначала, потому что боялся вновь потерять, боялся новой боли. Он не хотел больше рисковать.

Единственное, что могло сломать выстроенные Люсьеном барьеры, это сила страсти. Кит поднесла руку к горлу и развязала шнурок. Соболиная накидка скользнула к ее ногам, и девушка осталась в манящем и вызывающем наряде, который надела у лорда Мэйса. Искра страсти, готовая вот-вот разгореться в костер, пробежала между ними.

- Не делай этого, Кит, - сдержанно сказал Люсьен. - Такая любовь создает только иллюзию близости, и она исчезает так же быстро, как снег под весенним солнцем.

- Конечно, тебе это известно лучше, чем мне, - ответила Кит. - Но физическое удовлетворение тоже очень важно. И разве мы не стремимся к этому, и ты и я?

Лицо Стрэтмора приобрело неподвижность каменной статуи.

- Так тебе нужен приятель на одну ночь? Это не ко мне. Пойди и поищи кого-нибудь еще.

- Ты не прав, - голос у девушки задрожал. - Ради Бога, выслушай меня. Кира была самым важным в моей жизни. Конечно, я любила и маму, и тетю Джейн, родных и друзей. Но это совсем другое чувство. Ведь я смогла пережить мамину смерть. А вот если бы погибла Кира, я просто перестала бы существовать.

Их взгляды встретились, и Кит заговорила снова.

- Теперь в моей жизни двое таких людей. Я нуждаюсь в тебе не меньше, чем в Кире. И ты всегда будешь на первом месте в моем сердце. В нем хватит места для вас двоих.

- Нет, милая. Даже если мы оба хотим одного и того же, этого еще недостаточно, - ответил Люсьен с тоской в голосе.

- Ты прав. Одного желания недостаточно, - не сдавалась Кит, - но мы должны преодолеть все преграды. Мы сможем это сделать.

Недаром Кит играла роль Касси Джеймс. Она вспомнила все приемы обольстительной женщины и пошла навстречу Стрэтмору. Каждый ее шаг был кокетливым вызовом и искушением. Черный шелк обтягивал ее бедра и грудь.

- Может быть, начнем все сначала? - спросила Кит.

- Я не хочу еще раз тебя потерять, - ответил Стрэтмор. Грудь его тяжело вздымалась, как будто он только что пробежал большую дистанцию.

Кит протянула руку ему навстречу, но он не принял ее. Неужели все кончено? Нет, не может быть. Все ее сердце принадлежит ему.

Позже они не могли вспомнить, кто из них сделал первый шаг навстречу другому. Это было как внезапный порыв ветра. Они сжали друг друга в объятиях, его губы прижались к ее губам в страстном поцелуе, в который Люсьен вложил все свое отчаяние, страх потерять и надежду вновь обрести возлюбленную. Кит понимала, какие мучительные сомнения разрывали его сердце, ведь с ней происходило то же самое. В ее ответном поцелуе страсть сплелась с мольбой и клятвой верности.

Отчаяние таяло под натиском всепобеждающей страсти.

- Господи, Кит, - прошептал Люсьен, освобождая груди девушки от стягивающих жестких ремешков, - ни один смертный не сможет устоять перед тобой!

- Так не сопротивляйся, милый, - прошептала она в ответ.

Затрещал шелк срываемого платья, с треском отлетали пуговицы, одежда была отброшена в сторону - в ней не было никакой необходимости. Их души и тела были обнажены и стремились к полному слиянию. Страсть была средством, близость - целью. Плоть прижималась к плоти, влажный горячий пот одного из них смешивался с потом другого, запах мускуса окутывал их разгоряченные тела, дыхание их сливалось.

Раньше, в минуты любви, Кит всегда пыталась отстраниться духовно, боясь полностью раствориться в своем чувстве и потерять независимость. На этот раз все глупые предрассудки были отброшены. Она вся принадлежала ему, все уголки ее души и тела были открыты для возлюбленного. Если Кира была вторым "я" Кит, то Люсьен стал теперь ее душой.

Люсьен боялся этого страстного порыва отнюдь не меньше, чем желал его. Страсть, поверхностная и не затрагивающая самых интимных глубин души, отталкивала его. Но на этот раз все было по-другому. Кит вся раскрылась перед ним, ее нежные руки и губы отвечали на все его сокровенные желания. Она понимала все его страхи и надежды так же хорошо, как и он - ее. Их соединила любовь, яркая и жаркая, как солнце. Апофеоз их физической близости символизировал слияние их душ. Когда напор страсти иссяк, они долго лежали неподвижно, обнявшись и прижавшись друг к другу. Ее лоб прижимался к его колючей щеке, его дыхание шевелило ее волосы. Люсьен боялся пошевелиться. А вдруг все это только сон, он проснется - и все исчезнет? Но Кит была реальностью, очаровательной, женственной реальностью. Девушка повернулась на спину и лениво сказала:

- А ты знаешь, что твои глаза меняют цвет? Когда ты счастлив, твои глаза становятся золотыми.

Люсьен улыбнулся. Эта фраза была очень характерной для Кит.

- А я всегда считал, что они похожи на два обычных ореха.

- Обычных? Но у тебя ничего не бывает обычным, - заявила Кит убежденно.

- Ты всегда считала меня распутником, - медленно произнес Люсьен, поглаживая ее, - но я годами оставался в одиночестве. Простое совокупление было мне противно и приводило к ужасной депрессии. Но когда я встретил тебя, все переменилось. Ты опьяняешь, - он нагнулся и поцеловал ее. - Я счастлив с тобой. Знаешь, кажется, нам совсем не нужны слова. Мы можем читать мысли друг друга, - прошептал Люсьен.

- Ну, может, в этом и не будет необходимости, но я думаю, нам захочется поговорить, - Кит погладила его тыльной стороной ладони. - Люблю смотреть на тебя, люблю ласкать тебя. Не помню, говорила ли я тебе... я люблю всего тебя, - душу, и тело.

- Ты говорила, но теперь в этом и нет необходимости. Ты хорошо объяснила мне это сегодня без всяких слов, - он поцеловал ее руку. - И поверь, со мной происходит тоже самое. Я обожаю тебя.

- Да, милый, я знаю.

- Мы прекрасно подходим друг другу, Котенок, - Люсьен поцеловал девушку в лоб. - Мы оба любим оставаться за сценой, правда?

Кит расхохоталась.

- Ты тоже заметил это? А вот Кира и Джейсон - совсем другие. Им нужно всегда быть в центре внимания.

Люсьен накрутил на палец прядь шелковистых волос Кит и задумчиво произнес:

- По соседству с Эшдауном есть поместье, которое поступает в продажу. Я хотел купить землю и ферму и сдать их в аренду, но может быть, это местечко понравится Джексону. Оттуда совсем недалеко до Бристоля, куда он вполне может перевести свое дело.

- Замечательно! Тогда мы с Кирой будем жить по соседству до конца своих дней. Это благородный поступок, Люсьен.

- Ошибаешься. Я ужасный эгоист, и с каждой минутой это качество прогрессирует. Просто я счастлив только тогда, когда счастлива ты.

Быстрая улыбка промелькнула на лице девушки и исчезла.

- Знаешь, мне до сих пор не верится, что ты любишь меня. Я боюсь, что когда ты увидишь меня в обычной, прозаической обстановке, то будешь разочарован. Я ведь почти все время изображала Киру и очень редко была сама собой.

- А вот это - чепуха, - спокойно ответил Люсьен. - Тебе никогда бы не удалось вести себя так естественно именно потому, что все способности, которые, как ты считаешь, присущи только Кире, являются и твоими собственными. Все это время ты не играла роль, ты раскрывала собственную сущность.

- Ты в самом деле так думаешь? - удивленно спросила Кит.

- Не только думаю, я в этом уверен, - он поцеловал ее в кончик носа. Я рад, что ты навсегда покинешь сцену, но для меня, надеюсь, ты будешь танцевать? Из тебя получится отличная цыганка!

- Я устрою для тебя представление по первому требованию, - пообещала она.

- Я по-прежнему собираюсь получить специальное разрешение. Тогда мы сможем пожениться до Рождества.

- Прекрасный план, единственно приемлемый в данных обстоятельствах. И очень практичный, - протянула Кит, прижавшись к нему поближе. - Знаешь, что мне сказала Кира? Она сказала, что я беременна. Скоро еще одна сиятельная особа появится на свет.

Люсьен с восторгом посмотрел на Кит.

- В самом деле? Это прекрасная новость! Но почему ты не сказала об этом раньше?

- Я хотела, чтобы ты женился на мне по любви, а не по необходимости.

- Ты гораздо благороднее меня, девочка. Ведь во время каждой нашей встречи я только к тому и стремился, чтобы не оставить тебе выбора. Я знал, что, если мы зачнем ребенка, ты обязательно выйдешь за меня. Ты ведь знаешь, я далек от совершенства, - с этими словами он положил руку на шелковистый живот своей возлюбленной.

- Зато я очень достойная особа, - произнесла Кит голосом примерной леди Кэтрин. - И я буду работать над тем, чтобы усовершенствовать твой характер. Я добьюсь того, чтобы поднять твой физический и моральный облик до недосягаемых высот.

- Ну что касается физического подъема... - Люсьен подхватил девушку и усадил на себя. Устраиваясь поудобнее, она уже почувствовала физический подъем.

- Как ты думаешь, милый, у нас будут близнецы? - спросила Кит, и голос ее источал любовь.

От автора

Братство святого Франциска Викомбского было основано в 1752 году сэром Фрэнсисом Дэшвудом. Свои блестящие способности и огромное состояние сэр Дэшвуд употребил для удовлетворения своего страстного влечения к разврату, оргиям и насилию. В обществе Братство святого Франциска называли Клубом адского огня. Его члены исповедовали сатанизм, а прелюбодеяние было одним из основных занятий. Трудно сказать, был ли среди членов Братства некто столь же ужасный, как наиболее отвратительный "Геллион" из нашего романа. Но в целом эту группу отличала жестокость, а ее членов - эгоизм и крайняя незрелость взглядов.

Среди членов Клуба были особы весьма значительные, находившиеся у кормила власти Великобритании. Это и лорд Сэндвич, первый лорд Адмиралтейства, и премьер-министр - лорд Бьют. Сам Бенджамин Франклин хотя и не являлся скорее всего членом Клуба, но иногда принимал участие в оргиях, которые устраивали его члены. Он всячески поддерживал их деятельность в Североамериканских штатах в начале 1770 годов. Вместе с сэром Фрэнсисом Дэшвудом Франклин написал сборник псалмов, который пользовался в Америке огромной популярностью. Эти тексты составляют основу многих современных молитвенников.

Первые встречи членов Клуба адского огня проходили в заброшенном аббатстве на островке посреди Темзы. Сам храм и окружающий его парк были декорированы скульптурными композициями, часто весьма непристойными. Однако остров недолго оставался скрытым от посторонних взоров. Прошло несколько лет, и окрестные жители облюбовали его для пикников. Любопытствующая публика пересекала "Сад плотских утех" и устраивалась на берегу, чтобы перекусить и поглазеть на монахов, курсировавших по реке на барже. Дух аббатства был уничтожен (нет, нет. Это вовсе не фантазии автора).

Дэшвуду пришлось перенести встречи в другое место. В своем имении в Вест Вайкомб Парке он приказал вырыть в меловом холме огромные пещеры, где неистощимое воображение Дэшвуда воплотилось в порнографических конструкциях.

Хочу отметить, что в то время действительно устраивались вечера, на которых собравшиеся дышали "веселящим газом", то есть закисью азота. Я бесконечно благодарна моей подруге Линде, которая предоставила мне копию "Диссертации о химических свойствах и возбуждающем действии газообразной закиси азота", написанной в 1808 году одним студентом из Филадельфии. Он ставил эксперименты на себе и, кажется, неплохо проводил время (и все на благо науки! Даже в Беркли до этого не додумались).

А теперь вернемся к вопросам более прозаическим. Гентский договор был подписан накануне Рождества 1814 года, на чем война 1812 года была закончена.

Следовательно, Джейсону Траверсу не пришлось сохранять сдержанность слишком долго.

Заканчивая повествование, я хотела бы выразить огромную благодарность Эллен и Элизабет Де Мани. Ведь именно их потрясающие откровения о связях, существующих между близнецами, стали психологической основой романа "Танцуя с ветром".