"Импотент" - читать интересную книгу автора (Асс Павел Николаевич, Бегемотов Нестор...)Глава 30 Дело не кончено, пока деньги не полученыНик Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер. — На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится. — Сейчас сделаем, — с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина. Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел. — Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить. — Я вся во внимании, Джон. — Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье! — Джон поднял рюмку с ликером и сказал: — Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив? — Да, вы правы. Так оно и есть… — Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто не возможно прозвониться! — сказал журналист. — А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются… Вы не находите это странным? — Что же тут странного? — удивилась Джейн. — Мне тоже нравится Ник Штибельсон. — Что вы говорите! — встрепенулся журналист. — А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет… Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах! — Вы думаете, он… — Да я просто уверен! — воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки. — Прекрасный ликер, вы не находите? Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу. Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон. — Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, — вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи. — Здравствуй, проказница! — хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом. — Я ослабил пружину капкана, — сказал Арнольд Швацц Нику. — Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил. — Очень хорошо, — кивнул Ник. — Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать. — Ну что же, тогда удачи! — Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, — сказал Ник, пожимая профессору руку. — Это вам спасибо, Ник, — смущенно ответил профессор, — а робота можно отдать, когда вам будет удобно. Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал: — Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках! — Ник! Можно вас на минуту! Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала: — Ник, я так многим вам обязана… Надеюсь вы на меня не сердитесь? — Помилуйте, Джейн, за что мне на вас сердиться? — Я знаю, у вас такая тяжелая работа, вам приходится постоянно сидеть в кустах, возвращаться домой только под утро и стрелять по каким-нибудь неприятным злодеям… Ник, я действительно думаю, что вы самый лучший детектив. Вы такой сообразительный, такой смелый! Вы спасли и меня, и профессора, и весь город от этого полоумного робота… — И что же вас тогда смущает? — поинтересовался детектив. — Но профессор… он такой умный… — Ну, конечно же! — рассмеялся детектив. — Теперь мне все стало ясно! Признайтесь, с вами уже успел поговорить Джон Толкер? И конечно же он тонко намекнул, что я в вас влюблен? — Да, а что? А разве вы не… — Помилуйте, Джейн! Я не давал вам никакого повода! У моего друга просто мания познакомить меня с какой-нибудь девушкой, вы уж его извините… Так что возвращайтесь к профессору и постарайтесь, чтобы он придумал что-нибудь по-настоящему стоящее. Джейн рассмеялась вслед за Ником. — Пойдем, Джон, — позвал знаменитый детектив своего друга и они спешно покинули дом профессора. Усадив Джину в машину, Ник Штибельсон поехал к мэрии, где еще не окончилось праздничное веселье. — Наконец-то мы остались одни… — скромно сказал профессор. — О, Арнольд! — простонала молодая женщина и опрокинула профессора в кресло. — Мне так многое надо сказать вам! — Мы будем говорить до самого вечера! — пообещал Швацц. — А завтра я приберусь в этом доме, — пообещала в ответ Джейн. Теперь она сама взяла профессора за руку и приблизила свои губы для поцелуя, но и ей помешал звонок телефона. — Да! Кто это? — Алло! Это Фрэнк Паркер! — представился шепелявый голос придурковатого коллеги профессора Швацца. — Слушаю тебя, Фрэнк? Как поживаешь? — Не очень-то хорошо. Мне так нужна твоя помощь! — Я могу тебе чем-то помочь? — Арнольд, мы с тобой старые друзья, — прошамкал профессор Паркер. — Я всегда принимал в тебе самое дружеское участие, что бы с тобой не происходило… — Я тебя внимательно слушаю, Фрэнк. — Произошла ужасная вещь. Ты должен попросить своего друга Ника Штибельсона расследовать страшное преступление… — Тебя кто-то хотел убить? — Нет. Из моей лаборатории пропали очень ценные микросхемы, причем, я не знаю когда именно… Я так много работал, что даже не помню, какое оборудование стояло у меня в лаборатории. Я в полном трансе… Профессор Швацц задумался и прикрыл ладонью телефонную трубку. — Это профессор Паркер, Джейн. — Как он мне надоел! — ответила девушка. Арнольд Швацц улыбнулся и снова взял трубку. — Слушай, Фрэнк, приготовь для Ника Штибельсона двадцать тысяч долларов и считай, что он уже нашел твою пропажу… — Ты думаешь? — Я просто уверен! Единственное, тебе надо будет подождать три дня… Ты ведь знаешь, что все расследования он проворачивает за три дня. — Спасибо тебе, Арнольд! — восхитился Фрэнк Паркер, так что даже перестал шепелявить. — Я навечно твой должник! — И чего он хотел? — поинтересовалась Джейн, когда Арнольд повесил трубку. Арнольд Швацц пожал плечами и улыбнулся: — Профессор Паркер обнаружил, что я взял в его лаборатории ценные детали. Думаю, что разобрав Арни, я смогу ему их вернуть, не обращаясь к Нику Штибельсону. — А двадцать тысяч долларов? — Думаю, что это будет неплохим подарком к нашей свадьбе. Джейн, вы станете моей женой? — Я всегда была на это согласна, — сказала она тихо. И оба покраснели. — На чем мы с тобой остановились? — спросил Арнольд. — О, профессор! — сладострастно простонала Джейн Блензи. |
||
|