"Приют кошмаров" - читать интересную книгу автора (Перри Стив)Глава 21Митч лежал на Билли, движения его были медленными и властными. Они одновременно изматывали и наполняли блаженством. Пот катился по его лицу, когда он поднимал свое совершенное тело с красиво сплетенными мускулами торса и касался ее лишь самым краешком плоти. Длился безумный танец обнаженных соединенных тел. Никогда еще Билли не чувствовала себя такой наполненной, такой удовлетворенной не только как женщина, но и как человеческое существо вообще. Происходило то, о чем она всегда мечтала, не веря в такую возможность, — быть рядом с тем, кто любит ее, кого она сама могла бы любить в ответ, отдавая и беря все до последнего вздоха, становясь больше, чем парой... Становясь одним. Митч ускорил движения в предвкушении высочайшего пика наслаждения, и Билли тоже. Да. Да. Да, да. Да! Вдруг он закричал. Билли в ужасе смотрела на открытый в крике рот и видела, что губы Митча раздирает когтистая лапа, слишком толстая и длинная, чтобы выходить из человеческого тела... Но до нее она не добралась, она рванулась вниз, разрывая кожу и мускулы, и с отвратительным хрустом разломила тело Митча пополам. Через мгновение его верхняя часть уже извивалась в воздухе, оставив на ней мертвые бедра и ноги. Белая жидкость струилась из расчлененного тела, кровь андроида цвета молока плескалась вокруг нее, словно Билли принимала ванну, горячую, соленую... А плоть Митча, оставшаяся в ней, вдруг наконец-то начала содрогаться... — Нет! Билли почувствовала, что кто-то сжимает ей ноги. Она пыталась бороться с этой властной тяжестью... — Билли! Это я, Уилкс. Проснись! Мало-помалу она пришла в себя. Голова болела, тошнота сжала горло кислым комком. Рядом стояли солдаты, внимательно рассматривая пленных из-под опущенных щитков шлемов, держа в руках какие-то длинные палки. — Уилкс? — Спирс. Мы подорвались на специальной гранате. Билли не понимала, о чем он говорит. Где они? Последнее, что она помнила — бегство по коридорам. Казалось, они бежали всю жизнь. — Билли. — Что? — С тобой все нормально? Какие-то обрывки иных воспоминаний закружили ее голову. Чужие в коридорах. Люк корабля, который невозможно открыть. Люди с карабинами, нацеленными на них, молчаливое соглашение между ней и Уилксом о том, чтобы умереть в бою. — А, я вспомнила. Что же происходит? Ответил Поувел, сидевший у стены, подтянув колени к подбородку: — Спирс собирается погрузить своих ручных чудищ на самый большой транспорт и отбыть с базы. Он уверяет, что отправляется на Землю. Нас же оставляют здесь вместе со всеми остальными десантниками и учеными. — А ну-ка заткнись! — Один из охраны подошел к ним вплотную. — Вы остаетесь здесь не со всеми, а с предателями! Поддержавшие же генерала полетят с ним! Поувел расхохотался, но в смехе его звучали истерические ноты. — И ты действительно в это веришь, тупица? Вы ему больше не нужны, вы всего-навсего лишний груз! Вас вышвырнут на помойку! — А вот и нет, майор! Спире всегда заботится о своих! — вмешался еще один десантник. — О своих?! Господи, да этот придурок думает о Спирее как о Боге! Теперь вы для этого бога — не больше чем использованная туалетная бумага! Цель свою вы выполнили — и теперь вы будете смыты в унитаз вместе с нами. Охранники переглянулись, и капрал, с которым Билли даже как-то несколько раз разговаривала, упрямо покачал головой: — Надо запереть их где-нибудь, ребята. Этот майор хочет посеять в нас недоверие. А генерал непременно о нас позаботится, это уж точно. Не позволяйте этой глупой болтовне сбить себя с толку! Разве вы не слышали, как генерал приказал укладывать пожитки? Остальные пятеро что-то невнятно забормотали в ответ. Как показалось Билли, они колебались. Впрочем, значения это теперь уже не имело. Их троих десантники все равно не отпустят. — Ладно, поскольку спящая красавица наконец проснулась, давайте, поднимайтесь! Уилкс встал первым и помог Билли. Поувел а подняли двое десантников. И тут Билли увидела, как Уилкс весь внутренне подобрался и приготовился, явно собираясь добыть себе свободу. Она мало верила в успех этого предприятия, но глазами дала ему понять, что поддерживает. Неожиданно погас свет. — Какого хрена!.. — заорал кто-то. Раздался потрескивающий звук, словно прошел электрический разряд. Кто-то застонал. — Светоулавливающие устройства! — надрывался капрал. — Включите светоулавливающие устройства! Повисло секундное молчание, показавшееся вечностью. Время бесстрастным пауком ползло по сверкающему шелку... — Все видят? Отвечайте! Раздался нестройный хор голосов. — Всем стоять, не двигаться! Света достаточно. Спокойствие! Вспомните, так уже было один раз, на Экваторе. Вдруг свет вспыхнул снова, в три раза ярче прежнего. Солдаты снова дружно закричали, пытаясь защитить глаза руками. Один даже приподнял щиток и принялся их тереть. — Что такое?! — Бюллер! — победно крикнул Уилкс и, резко ударив одного из десантников в живот, подхватил выпавшую у него из рук дубинку. В следующее мгновение дубинка эта уже обрушилась на голову второго. — Пошли, пошли, туда! — Билли рванулась за Уилксом, следом за ней бежал Поувел. — Да что произошло? — Они ослепли. Мощность ангарных ламп светоулавливающими устройствами увеличивается в пару миллионов раз. Простые костюмы не снабжены защитными полями на шлемах. Военные слишком бедны, чтобы тратить такие деньги. И потому беднягам показалось, что они взглянули на атомный взрыв. Пошли! И уже в который раз они снова бежали. Спирс лично наблюдал за погрузкой блоков с чужими на транспорты в хранилище, когда из динамика селектора раздался бешеный крик: — Генерал! Поувел и те двое сбежали! Спирс почувствовал некое раздражение, но сдержал его. — Ничего страшного. Арестованы они или на свободе, им все равно предстоит остаться здесь после нашего отлета. Спокойно. Если увидите, расстреляйте. Но лучше пусть себе прячутся. Отключив связь, Спирс снова внимательно стал следить за тем, как блоки, подцепленные большим крюком, поднимают и бережно ставят рядом с уже погруженными на широкую платформу тягача. Слава Богу, коды межпланетных судов известны только ему одному. Два из них совершат это путешествие тандемом: один — с грузом, другой — с единственным пассажиром на борту, им самим. Остальные суда останутся здесь. Конечно же, потери в технике будут просто чудовищны, но беспокоиться об этом, наверное, уже не стоит. В войне неизбежны жертвы, будь это вооружение или живая сила. Человек, не способный жертвовать, не заслуживает звания командира. Моторы оставшихся кораблей будут взорваны через тридцать секунд после его отбытия. Кто же уцелеет после этих взрывов, что ж, пусть остается в живых. Может быть, кто-нибудь когда-нибудь и вызволит их с этого планетоида. Впрочем, принимая во внимание дикий голод выпущенных на волю трутней, вряд ли те люди, что залетят на базу, обнаружат на ней живых. Он же, разумеется, возьмет с собой королеву, она необходима для претворения его планов в жизнь. Контролируя ее, он держит под контролем и всех трутней. Некоторые из нынешних ученых голов полагают, что при необходимости новую королеву можно вывести и из трутня, но этот вариант здесь, пожалуй, не пройдет. Запас пищи на планетоиде, лишенном атмосферы, крайне ограничен. Десантники и ученые, оставшиеся в живых, долго не протянут, если только, конечно, чужие не повторят чудо Иисуса Христа, накормившего уйму народа манной небесной. При этом сравнении Спирс улыбнулся. Мысль о мессианстве чужих казалась весьма забавной. Во всяком случае эти неутомимые воины станут полагаться только на него. И Спирс поведет их в лучший мир, в царство власти и славы — так почему бы им не думать о нем как о мессии? А то, что они и вообще мало думают, не страшно, этим они ненамного отличаются от обычных солдат. — Побережней с грузом, не беспокойте их раньше времени, — в очередной раз предостерег он работающих на погрузке людей. Осталось уже недолго. Плохо, что он потеряет чужих, оставшихся в атмосферном процессоре, но уж так распорядилась судьба. Старая поговорка насчет того, что первый отряд всегда погибает, вполне сгодилась бы в этой ситуации. Но настоящий командир даже мелкие неудачи всегда принимает близко к сердцу. Спирс снова ухмыльнулся. Генерал уже давно решил, что как только судно выйдет в открытый космос, непременно выкурит одну из своих заветных сигар. Он заслужил это, черт возьми! Ведь он только что выиграл первый бой великой войны против чужих. С того момента, как он убил первого своего врага, у него еще найдется многое, за что надо расплатиться на Земле. И он расплатится. — Ну что? — спросил Поувел. — Похоже, я уже был здесь когда-то, — ответил Уилкс. Они стояли в пустой грузовой зоне, где сложенный рядами использованный картон образовал целый лабиринт, в котором на какое-то время вполне можно было укрыться. — Придется еще немного побегать, ибо прятаться нет смысла. Если мы сейчас не покинем планетоид — мы обречены. — Почему? — Полагаю, что Спирс поднимет в космос самый большой корабль. А может быть, сцепленную связку. Нам надо каким угодно способом пробраться в них, прежде чем все остальное взлетит на воздух. — Почему? — опять удивился Поувел. — Лучше скажите: знаете ли вы, где он держит этих своих красавчиков, которых грузят сейчас на корабли? — В специальном хранилище. — Надо проникнуть туда. — Но если только нас кто-нибудь заметит... — начал было майор. — Нас застрелят. Да и черт с ним, майор. Да и пусть. Спирс отправился в ангары с первым из нагруженных драгоценными блоками тягачом, в то время как его люди продолжали погрузку. На этой стадии ничего непредусмотренного и опасного произойти не должно, поэтому Спирс лично решил проверить погрузку блоков на судно. С королевой все было проще: надо только обнаружить место, куда она попытается спрятать яйца, и помахать перед ними огненным факелом. Как только она окажется в клетке, дикие трутни, разбежавшиеся по базе, немедленно присмиреют — по крайней мере до тех пор, пока не поймут, что она пропала. Стены у этой специальной клетки абсолютно светонепроницаемы, чтобы королева не могла видеть, куда ее перемещают, — до тех пор, пока не окажется слишком поздно. Итак, все находилось под контролем. Хранилище стерегла усиленная охрана. Несколько десантников присматривало за людьми, ведущими погрузку. Зато следующий пустой тягач, находившийся метрах в пятидесяти выше по коридору с парой солдат и водителем, казалось, никого не интересовал. — Вот оно! — воскликнул Уилкс. — Что оно? — уточнил Поувел. — Наш шанс. Мы сможем спрятаться в транспортере, а уж он привезет нас прямо к тем кораблям, которые собирается задействовать Спирс. — Вы сошли с ума. Этого сделать невозможно. Никогда. — Предлагаю преотличную идею. Поувел в недоумении посмотрел на Уилкса, потом вопрошающе — на Билли. Та утвердительно кивнула: — Уилкс мастак на такие штуки. Он всегда спасал меня. Что бы ни случалось. — Короче, вот как мне это представляется... Спирс продолжал наблюдать за погрузкой на корабле. Все его планы близки к осуществлению. Славный день для истории войск. Из-за угла на пространство, откуда ее могли хорошо видеть мужчины из тягача, вышла голая Билли. — Господи Иисусе! Сгинь, виденье! — пробормотал один из них. Билли заулыбалась, лизнула языком кончик указательного пальца и провела им по соску так, что тот затвердел и поднялся. Затем быстро скользнула обратно за угол. — Эй, подожди, малышка! — крикнул один из солдат. — Да ты рехнулся! Спирс тебя достанет, если только ты отлучишься! — Да я на минутку, — не унимался первый. — Спирс... — вмешался шофер. — Хрен с ним! — Тогда и я с тобой, — не выдержал второй. — Я ее тоже трахну, пошли. И оба десантника поспешили туда, где скрылась Билли. Завернув за угол, они тут же увидели ее, стоящую широко расставив ноги, протянув руки и призывно улыбаясь. «Неужели мужики настолько тупы? — удивлялась девушка. — Неужели они действительно верят в то, что женщина, которая никогда до сих пор их не видела, будет настолько возбуждена желанием, глядя на их похотливые морды, что тут же разденется догола и ляжет под них?» Очевидно, это было так. Оба десантника приближались к ней, на ходу снимая одежду и поднимая щитки шлемов. Вдруг за их спинами показался Уилкс и точными движениями стукнул обоих по головам электродубинкой. Солдаты рухнули, потеряв сознание еще до того, как их головы коснулись земли. — Так... Оружие и униформа есть! — улыбнулся Уилкс. — Господи, Уилкс. И такие идиоты защищают цивилизованную галактику?! Ничего удивительного, что чужие победили. Уилкс осклабился и покачал головой: — Ну что я могу сказать? Если сможешь выжить в уже изгаженных местах, тебя примут галактики и получше. Давай одевайся. — Быстро вы, — сказал шофер, увидев обоих солдат, возвращающихся к тягачу пять минут спустя. — Ну, как она? — Грандиозна, — пропела Билли, поднимая голову и показывая шоферу лицо. Тот потянулся к пистолету на поясе, но Уилкс только что приобретенным карабином ткнул ему чуть не прямо в сердце. — А вот этого не надо. Пойдем-ка, погуляем немного, — предложил капрал. Еще три минуты спустя, связав и запихнув вырубившегося шофера с двумя десантниками в какую-то каморку, троица села в тягач, а еще через минуту командующий погрузкой махнул им, чтобы они подъезжали к блокам. Шофером был Поувел, и командующий несомненно его знал, поэтому майору пришлось держать лицо насколько возможно прикрытым. Зато офицер не знал ни Уилкса, ни Билли и принял их за обычных солдат. Грузили непроницаемую клетку с королевой. Спирс не сводил с нее глаз. Впрочем, если королева и беспокоилась, то видно все равно не было. Когда и здесь все было благополучно закончено, Спирс почувствовал значительное облегчение и обратился к лейтенанту, присматривавшему за погрузкой трутней: — Отлично, как только будет загружен последний тягач, попрошу вас собрать солдат в ангаре Б. Снаряжение в полной готовности, вещи уложены. Начинайте грузиться на «Грант». Я хочу, чтобы все верные мне десантники были со мной, ясно? Лицо лейтенанта просветлело. — Да, сэр! — Выполняйте. Спирс медленно направился к своим жилым комнатам. Ему тоже надо кое-что уложить. Когда же и это произойдет, он будет готов полностью. Генерал улыбнулся, вспомнив старую примету, слышанную им, когда он отправлялся в первое свое путешествие. Уходя, не оглядывайся. Там, откуда уходишь, может оказаться нечто, что вернет тебя назад. Вот и сейчас он оставляет позади себя многое. Но это не будет его преследовать. И уж тем более не вернет. Впереди его ждет победное будущее, здесь же — только мертвое прошлое. «Victis honor — честь победителю», — подумал Спирс. Пусть это услышат все неудачники. |
||
|