"Город несколько лет спустя" - читать интересную книгу автора (Мэрфи Пэт)ГЛАВА 25Война продолжалась. Робот, имевший возможность перемещаться по воздуху вне досягаемости солдатских ружей, натянул в центре Города огромный транспарант «СДАВАЙТЕСЬ, ПОКА НЕ ПОЗДНО!». Мисс Мигсдэйл запустила в эфир серию пропагандистских радиопередач, которые транслировались через систему громкоговорителей, хитро замаскированную Роботом. – Солдаты, – обращался к неприятелю мягкий, журящий голос Роуз. – Зачем вы продолжаете эту бессмысленную войну? В этом нет никакой необходимости. Складывайте оружие и присоединяйтесь к нам, мы будем рады! Разве вы не понимаете, что вы свободные люди? К концу второго дня вещания солдаты нашли-таки динамики и разбили их. Циркулировали слухи о самых невероятных происшествиях. Рассказывали, что через колючую проволоку в лагерь генерала проникло целое полчище крыс. Часовые пытались отстреливать их, попадая в одну из десяти, но скоро бросили бесполезную трату патронов. Грызуны целенаправленно кинулись на полевую кухню, прогрызая мешки и коробки, портя продукты и пугая поваров. Солдаты в них стреляли, давили сапогами, рубили кухонными ножами, пока пространство перед кухней не оказалось по колено завалено мертвыми тушками. Повара, бормоча сквозь зубы ругательства, драили посуду и отсортировывали неповрежденные продукты, но есть солдаты отказывались. Затем над Плаза прошел лягушачий дождь. С неба тысячами, миллионами сыпались мелкие древесные лягушки, размером не превышающие последнюю фалангу мужского мизинца. Они карабкались на деревья, на палатки, на солдат, на их оружие, квакали высокими голосами. В лагере стоял постоянный гвалт; шагу нельзя было ступить, не раздавив маленького изумрудного тельца. В воздухе стоял зловонный дым; туман не рассеивался ни на минуту. Иногда, когда на рассвете клубы дыма подсвечивались встающим солнцем, Джекс и самой начинало казаться, что она всего лишь бесплотный призрак. Девушка уже перестала верить, что где-то в мире есть места, где по утрам появляется яркое солнце. За несколько недель войны все забыли о том, что такое тепло и свет. Может быть, если солнце перестало быть реальностью, ей привиделось и все остальное? Может, Ангел забрал ее сразу, как только она пришла в Город, и все ее воспоминания с тех пор не более чем горячечный бред, затянутый многоцветной дымкой? В тумане ничего не стоило потеряться. Джекс ориентировалась по слуху и обонянию: едкий запах пороха, свежесть моря, воркование голубей, пронзительные стоны чаек. Однажды солдаты, громко разговаривая, прошли в нескольких шагах от нее, даже не заметив. – Прикинь, видел ангела! – громко рассказывал один. – Рожа вся перекореженная, зато крылья – чистое золото! – Придурок! Еще скажи, что видел Джекс! – потешались над ним. – Вот еще! Никто не видел Джекс! – обиделся тот. Она убежала. Ей хотелось как можно скорее оказаться среди друзей. Штаб-квартира переехала в Дворец Изобразительных Искусств – огромное здание с запутанными коридорами, построенное для долговременных экспозиций. Чтобы попасть туда, надо было взобраться по Дивисадеро-стрит на холм, а затем вновь спуститься. Впервые за столько дней девушка оставила туман за спиной и подставила лицо ласковым лучам солнца. Внизу виднелась серая громада Дворца, окруженная буйными джунглями, бывшими когда-то городским парком. Джекс шла неторопливо, наслаждаясь теплом. Подойдя ближе, она разглядела римские колонны и изящную лепнину, сейчас полускрытую побегами плюща. Узкая тропа, прикрытая переплетающимися ветвями деревьев, вела к скромной двери с табличкой «Служебный вход». Дэнни-бой сидел за столом в кабинете менеджера. Заслышав ее шаги, он поднял голову, и Джекс заметила красные прожилки в его глазах и сероватый цвет лица. Стол перед ним был абсолютно пуст, его руки – тоже. – Что ты делаешь? – Думаю, – хрипло ответил он. – О чем? Он перевел взгляд на свои ладони. – Ты давно была в парке Золотые Ворота? Там живут несколько солдат. Они дезертировали. – Да, Рэнделл мне рассказал. Дэнни медленно кивнул. – Ты с ними не разговаривала? Она отрицательно покачала головой. – А я разговаривал. Знаешь, что выяснил? Они боятся Майлза не меньше, чем нас. Говорят, он убивает дезертиров. А еще говорят, что он никогда не сдается. – Я знаю. – Мы должны добраться до Майлза. – Мы должны его убить, – поправила Джекс. – Да, убить, – кивнул Дэнни. – Не просто разрисовать ему лицо, а убить по-настоящему. Как она и ожидала, он покачал головой. – В этом нет необходимости. Мы должны показать ему, что можем добраться до него в любой момент, что он в нашей власти. – Не обманывай себя. Звездуна так просто не испугать. С ним это не сработает. Дэнни снова покачал головой. – Если мы пометим его, солдаты поймут, что он просто человек, такой же, как все. Они потеряют страх перед ним и смогут сложить оружие. – Не пойдет, Дэнни. Это не сработает. – Почему ты так уверена? Можно ведь попробовать! Попытка не пытка, пометим его и посмотрим, что произойдет! – Ты что, совсем забылся, Дэнни? – Джекс не смогла скрыть раздражения. – Они стреляют пулями! Настоящими, которые убивают по-настоящему! Ты хоть видел, какая у генерала охрана? – Да, видел. Я все это помню, но… – А вот мне временами кажется, что не помнишь. Или что ты сам начал верить в те байки, которые рассказывают солдаты – что ты призрак и тебя нельзя ни убить, ни ранить! – Нет, я так не думаю. – Зато ты думаешь, что все это игра. Но война – не игрушка, Дэнни-бой! – Я знаю. – Тогда почему бы нам не убить Майлза? Он ответил, не поднимая глаз: – Тебе надо понять, Джекс, что насилие и смерть – не единственные силы, способные изменить общественный порядок. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, передумала, затрясла головой и снова возбужденно заговорила: – Мне как раз ничего не надо понимать! Это ты не понимаешь, что нам грозит реальная беда, боль и смерть! – Мы должны продолжать действовать теми же методами. Иначе мы признаем свое поражение, – спокойно ответил он. – Если мы перебьем их всех, придут новые. Надо обратить их в бегство. Поэтому нельзя отступать от принятых правил. Наших правил. Предупредим его. Если он нас не услышит – что ж, придется его убить. Дэнни говорил медленно, как будто пытаясь убедить самого себя. – Это мой долг. Я должен пометить его. – Ха! Да ты не пройдешь даже первого часового! – нервно выкрикнула она. – Посмотрим. Может, я тебя удивлю. – Точно, тебя пристрелит второй часовой! Джекс подошла к столу и наклонилась к нему. Ей надо защитить Дэнни от его же сумасбродства, нравится ему это или нет. – Тебе нельзя туда идти, ты нужен нам, чтобы вести войну. Я пойду. Я помогу тебе изменить этот чертов мир. – Нет! – упрямо повторил он. – Это мое дело, и это моя война! – Забудь об этом, Дэнни. Это не только твоя война. Это и мой Город тоже, и я тоже бьюсь за него. Ты понимаешь? – Я не позволю тебе идти туда. – Тебе придется. У меня единственной есть хоть какой-то шанс! Джекс резко развернулась и выбежала из офиса. Дэнни не успел ничего ей возразить. Она шла по длинным коридорам музея. Солнечный свет, падавший сквозь огромные окна-фонари, разрисовывал темный пол яркими заплатками. В одной из таких заплаток примостился Робот, чинивший лопасть своего автожира. Джекс опустилась на бетонный пол рядом с ним. – Ну и как война выглядит сверху? – помолчав, спросила она. – Маленькой. Сверху все кажется незначительным. – Да, наверное. – А как она выглядит снизу, из подземелья? Джекс поглядела на свои руки, сложенные на коленях, и усмехнулась. – Чересчур большой временами. За окном ворковали голуби. Робот уютно копошился в каких-то запчастях. Было так мирно. – Я собираюсь пометить Звездуна, – просто сказала девушка. – Это будет нелегко, – рассудительно ответил Робот. – Я знаю. Джекс поймала себя на том, что беспрерывно крутит пальцами серебряный кулон на шее, и снова сложила руки на коленях. – Ты думаешь, что мы пометим генерала, и война прекратится? – спросил Робот. – Нет, я так не думаю. Но попробовать надо. Если я этого не сделаю, сделает Дэнни. Она замолчала. – А ты этого не хочешь, верно? – Да у него нет ни малейшего шанса пробраться туда! Его убьют сразу же, будь уверен! У меня по крайней мере есть опыт. – Она покачала головой и прошептала, обращаясь скорее к себе: – Я должна это сделать. Робот отложил инструмент и внимательно поглядел на нее; затем тронул за плечо. Джекс даже удивилась – за все время, что она его знала, это был первый подобный жест утешения и поддержки. – Я тебе помогу. «Мама бы сейчас одобрила меня, – думала Джекс, тенью пробираясь по затянутым туманом улицам Города. – И с Дэнни-боем мама бы согласилась». Но не маме надо было искать тропки, ведущие к Звездуну. Найти лагерь дезертиров особого труда не составило. В воздухе плавал дым костра. Они обосновались в укромном уголке парка. Развесистые ветви прикрывали лагерь от глаз. Джекс вскарабкалась на дуб, росший неподалеку, и притаилась, вжавшись в толстую ветку. Солдаты ходили туда-сюда, собирая хворост, таская воду, возвращаясь с охоты с кроликами и перепелами в руках. Девушка терпеливо ждала. Наконец она увидела знакомое лицо. Дэйв возвращался в лагерь с вязанкой хвороста. Насколько она могла видеть, он не был вооружен. Джекс спрыгнула с ветки и приземлилась на тропинку прямо перед ним. – Привет, Дэйв! Давно не видел ангелов? – задорно поприветствовала она его. Солдат серьезно смотрел на нее, все еще сжимая в руках дрова. – Я сбежал, как ты и советовала. – Он говорил быстро, как будто боясь, что она, не дослушав, растворится. – Мне хочется уйти из Города, но генерал охраняет мост. Мы все хотим домой. – Это не проблема, Дэйв, расслабься. Иди-ка сюда. Джекс кивнула в сторону поваленного дерева рядом с тропинкой. Сев, она похлопала место рядом с собой. Дэйв тоскливо смотрел в сторону лагеря. – От меня не убежишь, все равно поймаю! – пригрозила она, и солдат сел-таки рядом с ней. – В последний раз, когда мы виделись, ты был не такой пугливый! – После того, как увидишь ангела, никакие призраки не страшны, – пробормотал он. – Ну, вообще-то я не совсем призрак. Дэйв снова бросил быстрый печальный взгляд на тропинку. – Слушай, я не сделала тебе ничего плохого в прошлый раз, не сделаю и сейчас. Мне просто нужна информация, чтобы проникнуть в штаб Звездуна. К сожалению, я не хожу сквозь стены и не умею становиться невидимой, так что это сразу отпадает. Ну, так что? – Ты убьешь его? – Думаешь, стоит? Он осторожно кивнул. – Если вы его убьете, мы все сможем вернуться домой. – Я помечу его, так же, как тебя. Дэйв замотал головой, тараща глаза. – Ты что! Надо убить его по-настоящему, если уж ты сможешь до него добраться! Не вступая в дискуссию, она спросила: – Ты знаешь схему расстановки часовых в штабе? Поможешь мне проникнуть внутрь? Заостренной палочкой солдат рисовал в пыли схему дома, где располагался штаб Майлза и где обычно ночевал генерал. Посты охраны он помечал крестиками. – Охрана сменяется в три ночи. В этот час все спокойно, поэтому часовые расслабляются. Думаю, это самое удобное время. Джекс внимательно слушала и изучала карту. Она заставила обозначить все окна и двери, пометить пожарные выходы и подсобные помещения. – Ну что ж, неплохо, – сказала она наконец и дотронулась до руки Дэйва. – Спасибо. – Так ты все-таки не привидение… – пробормотал он, внимательно разглядывая ее. – Пока нет. Если ты меня обманул, у меня есть все шансы им стать. – Да нет, не бойся. Удачи тебе! Джекс помахала ему на прощание и убежала. Она собиралась убить Майлза. |
||
|