"Великолепная семерка" - читать интересную книгу автора (Питерс Джефф)

КОМАНДА ВЫРОСЛА ВДВОЕ

Крис отпустил членов конкурсной комиссии. С появлением Гарри Флетчера не было смысла продолжать конкурс. Теперь всех остальных участников команды подберет Гарри.

Не так давно Крису довелось брать с ним на пару банк в Додж-Сити. Пока кассир, очарованный улыбкой Гарри и блеском его кольта, дрожащими руками укладывал деньги в мешок, Крис держал охранников под присмотром двух своих револьверов. Про то, как вредно действуют револьверы на целостность кожных покровов, здесь уже слыхали, так что никто не пытался проверить на себе правдивость этих слухов. А когда пустились в погоню, Гарри неожиданно свернул на горную тропу и привел Криса к замечательно оборудованной позиции.

На скальной площадке имелась пещера для двух лошадей. Перед входом, выложенным из булыжников, находился бруствер с амбразурами. Из каждого отверстия торчал ствол дробовика, так что всем, кто приближался к этому месту снизу, казалось, будто огонь ведут по крайней мере шестеро.

Им хватило нескольких выстрелов, чтобы преследователи повернули обратно. Крис не подал виду, что удивлен, и не стал задавать лишних вопросов. Но Гарри не нуждался в расспросах, чтобы вступить в разговор, и охотно поведал Крису, как еще полгода назад начал готовить площадку.

— Полгода назад я еще не собирался заниматься банком, — не удержался Крис. — Мы даже не были знакомы с тобой!

— Я знал, что такая площадочка рано или поздно пригодится, — ответил Гарри. — Вообще-то я просто раскапывал в этой пещере старый ход, заваленный булыжниками. Согласно карте там в конце пещеры должен был лежать сундук с золотом. А оказался чей-то скелет. Ну, не таскать же булыжники обратно… Предчувствие меня не обмануло. Смотри, и площадка пригодилась, и золото в этом городе я все-таки нашел!

— Что ты делаешь в этой дыре? — спросил у него Крис, когда противник отступил.

— Пробираюсь на запад, — сказал Гарри. — Есть точные сведения, что появились новые золотые жилы в Калифорнии. Хотел застолбить участок.

— Ты что, так быстро проел золото из Доджа?

— Проел? Да оно пошло на дно! — грустно рассмеялся Гарри. — На все свои деньги я нанял шхуну. Мы вышли из Корпус-Кристи в залив, и что ты думаешь? На том самом месте, где затонули пять испанских галеонов, моя шхуна тоже пошла ко дну! Мы два дня болтались на шлюпке! Я думал, что сойду с ума от этих чаек… Но это неважно. Как пришло, так и ушло. Зато теперь у меня есть надежный ориентир, чтобы отыскать эти проклятые галеоны.

Крис позавидовал той легкости, с которой Гарри рассказал о крушении своих надежд.

— Ну а как ты распорядился своей долей? — поинтересовался Гарри. — Судя по всему, твоя шхуна недолго походила под парусами?

— Моя шхуна… — Крис не думал, что когда-нибудь сможет рассказать об этом, но на откровенность приятеля не хотелось отвечать уклончивыми и туманными фразами. — Моя шхуна лежит рядом с твоей, дружище. Все свои деньги держал я у Гольдберга. Так вот, он перебрался в Нью-Йорк и вместе с братом жены открыл банк.

— Ну и что? Что тебе мешает найти его в Нью-Йорке? — спросил Гарри. — Он же не станет от тебя прятаться? Финансисты больше всего на свете дорожат своей репутацией.

— Сейчас он где-то в Европе, — сказал Крис. — А брат жены не имеет ни малейшего желания выполнять обязательства Гольдберга. Мне предложили заглянуть к ним в конце осени, ближе к Рождеству.

— Вот оно что, — понимающе кивнул Гарри. — Тогда предлагаю заглянуть в банк немного раньше и снять твой вклад. А в качестве компенсации за неудобства снять и остальные вклады.

— Я уже думал об этом.

— И что?

— Наверно, так и сделаю, — сказал Крис. — Если ты будешь в доле.

— Я? — Гарри развел руками. — Крис, когда я тебе отказывал?

Они ударили по рукам.

— А теперь к делу, — сказал Гарри. — Будем называть это «Делом по охране деревни», если тебе так хочется. Думаю, что надо взять в команду одного интересного человека. Он сейчас живет где-то тут, неподалеку. Зовут его О'Райли…