"Отрыки из бесед" - читать интересную книгу автора (Джин Яна)ПЕСНЯ О НЕПРИКАЯННОСТИЖить бы – как на японской гравюре: чёткий рисунок и цвет. Роса. Прохлада. Жить не щурясь. Не тем, чего нет. Время от времени, время от времени я никакого не знаю бремени, но иногда – беда ли, вина – мне уже не хватает вина. Жить – как среди чумы или пира жили герои в пьесах Шекспира. Из клетки глядеть на непойманных птиц. Из глины лепить солдат-неубийц. Время от времени, время от времени всё у меня в порядке. Но порой мне этот порядок кажется гадким. Жить – как среди взрослых людей: мелкие сделки с совестью. Завидовать прямодушью детей. "Нет печальнее повести…" Время от времени, время от времени мне хорошо с человеческим племенем, хоть и ночью помню, и днём – медленно с племенем и гниём. Жить в золотых песках у моря синего, рядом – седые горы, перебирая волну за волной: чёт ли – придёшь – или жить одной? Время от времени, время от времени вспомню – умею ждать, но порой не хватает времени уметь или вспоминать. Жить бы как птицы живут и звери, – без иллюзии, без веры, будто радость способна длиться, а конец – не объявиться. Знаю, бывают и исключения: платье кружевного плетения, сапоги из кожи дублёной, запах белоснежных пионов, и одна – сквозная, как нить, – мысль: кого бы теперь пристрелить? Жить – как когда-то жили цыгане. Ночь. Костёр. Туман. Сладостное самоотрицанье. Несходящий дурман. Желание петь: песнею стать бы. Плакать со слабой будучи храброй. Время от времени, время от времени дробь барабанная – да по темени. Чаще же – как бывало встарь – только стоны пьяных гитар. Жить – как узоры в калейдоскопе: пребражения. Кто я – белая, чёрная? Обе. Сон мой – снов спряженье. Хамелеон мне настроение дал бы своё, а кошка бы – зрение. И добыть бы ещё сновидение, которое мне не снилось. Время от времени, время от времени суетливых боюсь сомнений. А иногда – нагого стыда неодолимой силы. Жить в неприкаявшемся пространстве меланхолией вечных странствий, стремлением всех полюбить, – любого, в старом времени или новом. В самую грязную яму свалиться, к самому чистому свету пробиться… Вяжет язык вино шампанское – привкус стронция. Слепнут глаза от платья цыганского днём у солнца. Ночью же старики о погибели шепчут по-прежнему – под шелест волны, отраженье луны ласкающей нежно. (Пер. Нодар Джин) |
||
|