"Странствия Лагардера" - читать интересную книгу автора (Феваль Поль)XI. КОЗЛИНЫЙ ДОЛЯвиться на свидание с Марикитой Лагардеру помешали весьма важные события. В Сеговии ему нечего было делать. Раздобыв себе и своим товарищам лошадей, он отправился на север. Ясной цели у шевалье не было. Он убедился, что Аврору прячут не в Мадриде, – но где же теперь ее искать? В Наварре, в Арагоне, в Кастилии? А вдруг девушек увезли в какой-нибудь глухой уголок Каталонии? Тогда поиски будут долгими, трудными и почти безнадежными. С вершины Монте-Кайо возле Каталаюда, откуда видна почти вся Испания, Анри оглядел расстилавшуюся перед ним страну. Возможно, он ожидал, что внутренний голос скажет ему: «Вот куда надо идти!» Но этого не случилось… Меж тем солнце вставало из вод Леонского залива и начинало свой каждодневный путь, словно и не было на земле радостей и горя, надежд и разочарований, возвышенных сердец и пустых душ… Вдали катила свои прозрачные голубые воды Эбро. На каком берегу ждала Лагардера Аврора де Невер? Шевалье был в отчаянии. С самой Байонны он ничего не знал о возлюбленной. Все его действия оказывались бесполезными, все поиски – тщетными. Каждое новое разочарование ранило Лагардера в самое сердце. Он привык бороться и побеждать, и теперь его бесило упорное недоброжелательство фортуны, обрекавшей его на невыносимое бездействие. Эти постоянные неудачи, словно бесконечные булавочные уколы, извели Анри. Он был готов, точно бык, истыканный бандерильями, ринуться на своих врагов и – убивать, крушить, разносить в клочья, вспарывать животы, вдыхать запах крови, громоздить горы трупов! Кокардас с Паспуалем валились с ног от усталости. Лагардер не оставлял им времени ни на сон, ни на вино, ни на любовь. Но они не жаловались. Не жаловался и баск: не участвуя в разговорах своих товарищей, которые болтали, не закрывая ртов, он, как молчаливая тень, неотступно следовал за Лагардером и, быть может, один понимал его муку… До свидания в Сарагосе оставались еще сутки, поэтому в Сервере Лагардер позволил своим людям отдохнуть. – Пейте, – сказал он им, – развлекайтесь, точите шпаги, кормите лошадей… Пора сбросить с себя это оцепенение. Если завтра наши дамы не найдутся, мы отправимся к самому Гонзага и заставим его признаться, где он их прячет! – Ну, ничего не скажешь! – шепнул Кокардас на ухо Паспуалю. – Вулкан заклокотал, что-то будет завтра? – Будет страх великий! – отвечал нормандец. – Кругом все покраснеет от крови… может, даже от нашей. – У тебя-то, голубь мой лысый, кровь небось белая. Ты же не подкрашиваешь ее, как я, добрым вином! Приятели уже собрались возобновить свой бесконечный спор о том, что лучше – вино или женщины, но Антонио Лаго примирил их. – Кровь хороша, когда пролита в честном бою, – сказал баск, – а вино – когда разлито по стаканам. Давайте пить! Лагардер, запершись, целый день просидел в одиночестве. Только когда солнце скрылось за холмами, он вышел к товарищам и спросил: – Вы готовы? Все трое сидели за столом. Кокардас, не покидавший своего места с самого полудня, одним махом вылил себе в глотку содержимое почти полной бутылки. Баск засунул за пояс кинжал, лежавший перед ним, а Паспуаль в порыве обычной своей любвеобильности бросился на кухню целовать перезрелую толстую андалузку – командиршу доблестной армии мисок и горшков. – Лошадей! Едем! – отдал приказ Анри. Четверть часа спустя они галопом гнали своих лошадей по направлению к Эбро, чтобы утром доехать вдоль берега до Сарагосы и встретиться там с цыганкой. У гасконца язык с перепоя слегка заплетался, не он все равно болтал без умолку. Заставить Кокардаса-младшего замолчать могла только виселица, да и то лишь тогда, когда петля сдавила ему горло (теперь гасконец от души хохотал, вспоминая об этом). – Голубь мой, – обратился он к Паспуалю, – давно ли тебе в последний раз снились дурные сны? – Какие сны, когда мы вообще не спим? – изумился брат Амабль. – Вот уже больше недели наши головы не касались подушек. – А вот и нет, дружок. Я-то в мадридской тюрьме прекрасно выспался. – А я бы и глаз не смог сомкнуть при мысли, что завтра явлюсь перед прекрасным полом в таком безобразном виде… – в ужасе прошептал Паспуаль. – Ты, может, и не сомкнул бы, а я – уж поверь мне – спал без задних ног и видел сон. – Какой же? Не очень-то приятный, наверное? – Ошибаешься, дьявол тебя раздери! Вот как там было дело. Мы поехали разыскивать Пейроля, вот как сейчас, и вдруг нам навстречу высыпает орава чертенят и хочет нас задержать, голубь ты мой. – Чертенят? – Чертенят, дружок! – И как же они хотели нас задержать? – А то не знаешь? Чародейством, конечно. – Ах, благородный друг мой, это дурной сон… – Ты слушай дальше. Значит, там были черти, а с ними – женщины, это ведь одно и то же… – Нет-нет! Я их много повидал… – Ну, ничего не скажешь! Кого ты повидал? Чертей? Паспуаль закатил глаза и умильно промурлыкал: – Нет… женщин… Гасконец, не обращая внимания на восторги друга, продолжал: – Еще там были большие котлы, и все вокруг них плясали. А у меня язык от жажды распух и свесился до самой земли. – Так ты видел ад? А то и вправду там побывал? – Очень может быть, дьявол меня раздери! Знаешь сколько там было всяких баб – молодых, старых, толстых, тощих, смазливых, безобразных?.. А что на них было надето – ух, тут уж ничего не скажешь! – Так что же? – Ветер – и больше ничего! – Как это – ветер? – Вот так, голубь мой, просто ветер, воздух да алое пламя из-под котлов… То-то, дружок, ты бы облизнулся! И было их больше сотни. Лошадь нормандца споткнулась так, что он чуть не вылетел из седла, – Паспуалю было не до поводьев. – Как тебе повезло, Кокардас, что ты все это видел, – прошептал он. – Конечно, это лишь сон, мечта… Но ведь и вся наша жизнь – мечта… А что было дальше? – Дальше? Они уселись на метлы и улетели, а мы с тобой всех чертей покидали в котлы. А потом мне приснилось множество полных бутылок, мехов, бочек, и вино лилось, словно из источника Мансанарес в Мадриде, а я пил, пил, и все мне было мало. – Опять заговорила твоя пагубная страсть, благородный друг мой! – Бутылку откроешь – она и не пикнет, вот что я тебе скажу. А женщин чуть тронешь – сразу вопят, да и не тронешь – все равно вопят. Вот пускай наш малыш найдет молодую герцогиню да женится на ней, и тогда я тебе докажу, что самое лучшее в жизни – вовсе не мечта. – А что же, что? – Сон, вино и драка, голубь мой! Настала темная ночь, но вскоре тучи разошлись, и луна внезапно залила дорогу бледным светом. И всадники вдруг заметили: по обочинам, от куста к кусту, от скалы к скале, пробираются какие-то тени. Таинственные фигуры не вызывали опасений: ведь в основном это были женщины. Но с чего бы женщинам среди ночи бродить по глухим местам? Тут была какая-то тайна – и, по всей видимости, очень важная. Лагардер с товарищами заехал в ближайшую рощу, велел всем молчать, а сам стал внимательно наблюдать за загадочными пешеходами. Все они в одном и том же месте сворачивали с дороги на неприметную тропинку. Мимо Анри и его друзей прошло больше пятидесяти человек, и людской поток все еще не иссяк. Он по-прежнему состоял в основном из женщин, и, однако, следовало соблюдать осторожность. Испанские нравы не похожи на французские: в Испании под яркой шалью нередко прячется ружье, а рука, перебирающая четки, умеет молниеносно выхватывать кинжал. После боя в Панкорбо Лагардер имел все основания остерегаться людей, которые неизвестно зачем бродят в темноте. Часам к девяти вечера прохожих стало меньше. Самые последние явно торопились, словно куда-то опаздывали, и так старались спрятаться от посторонних взоров, что было совершенно ясно: эти люди собираются вместе с какой-то тайной целью… Лагардер в изумлении повернулся к баску. – Ты что-нибудь понимаешь? – спросил он. Но тот был удивлен не меньше Анри: – Я часто бывал в этих местах, но никогда не сталкивался ни с чем подобным. Пожалуй, нам стоит пойти за ними. – И мне так кажется, – кивнул шевалье. – Идем. – Так! – шепнул Кокардас на ухо своему другу. – Амабль, друг мой, полагаю, мы скоро увидим что-то похожее на мой сон. – А как ты думаешь – будет совсем похоже или не очень? – спросил, облизываясь, Паспуаль. – Ты имеешь в виду, будут ли там дамочки? Голубь мой! Сам видишь – несколько дюжин! Крепко привязав коней к деревьям в стороне от дороги, где никто не мог бы их обнаружить, четверо путников отправились вслед за загадочными полуночниками. Узкая, усеянная валунами тропа петляла среди колючих кустов, почти отвесно спускаясь в глубокое ущелье, окруженное неприступными скалами. У Кокардаса мозг все еще был отуманен винными парами: гасконец то и дело спотыкался, чертыхаясь про себя. Дорожка становилась все уже, а утесы вокруг – все выше. Наконец тропа превратилась в тесную щель между скал – там едва мог протиснуться один человек. Лагардер шагал впереди со шпагой в руке. Он тщетно пытался понять, зачем столько народу собралось в такой час в этом пустынном месте. Вдруг он остановился и знаком велел своим спутникам сделать то же самое. – Сон в руку, – прошептал Паспуаль. Глаза у него вылезли из орбит. – Точно, ничего не скажешь, – отозвался гасконец. – То-то посмеемся, голубь ты мой лысый! Глазам их открылась поразительная картина. Чтобы понять, чему они стали свидетелями, необходимо напомнить, каковы были в прошлом суеверия и заблуждения испанского народа. Впрочем, эти суеверия живы и поныне – вы услышите о них от многих пастухов Арагона и Старой Кастилии. Среди высоких скал, на дне каменной воронки, зеленела свежая, веселая лужайка; в самом ее центре бил прозрачный хрустальный ключ. Землю покрывала мягкая травка, пестревшая яркими цветами. Наверное, днем это место было очаровательным; отшельник, желающий удалиться от мира, не сумел бы найти белее прелестного уголка. Возможно, вы не поверите тому, что мы вам сейчас расскажем, однако все это – чистая правда. Дело в том, что ни инквизиция, ни всемогущая церковь, ни всецело поддерживавшее ее государство, ни множество монахов и священников так и не смогли искоренить в Испании сатанических культов. Нигде в Европе они не доходили до таких крайних форм и не имели столько приверженцев. Была ночь с пятницы на субботу – вечер шабаша. В эту ночь все, кто считал себя колдунами и ведьмами, устраивали по всему полуострову многолюдные сборища. Они начинались в тот час, когда заводили свою жуткую песнь волки, и заканчивались с криками первых петухов. Там, куда пробрались Лагардер и его товарищи, шабашем правил последний король чародеев Мигель Гойбурн. Все его приверженцы не реже одного раза в год – словно мусульмане в Мекку – являлись на эту лужайку. Называлась она Козлиным Долом. Королевой ведьм считали уродку Хуану. Многие в Арагоне и сейчас вам расскажут, что сто пятьдесят лет тому назад она превратилась в змею и спряталась в Пиренейских горах. По праздникам король восседал на золотом троне, нынче же они с королевой устроились в простых креслах черного дерева. Перед ними горел большой костер, ярко освещавший наготу повелителей колдунов. Нагими были и все остальные участники этого сборища – мужчины и женщины. Трудно вообразить себе картину большего бесстыдства! Мигель Гойбурн был необычайно безобразен, как и подобает королю дьяволопоклонников. За это он, собственно, и получил свой титул. Его огромная голова – даже без бутафорских рожек, прилаженных сейчас к ней, – приводила людей в трепет. Глаза короля Мигеля были круглыми, как у совы, а скошенный обезьяний подбородок украшала остроконечная козлиная бородка. Ноги, заросшие густой черной шерстью, тоже напоминали козлиные. Ногти непомерной длины на пальцах рук и ног загибались, словно когти. Уродка Хуана могла бы показаться вовсе не уродкой, если бы не ее лицо. Она – в противоположность супругу – обладала крошечной головкой с выпирающими скулами, вздернутым, будто свиное рыло, носом и длинными желтыми зубами. К тому же Хуана сильно косила. В общем, жуткая парочка! А вокруг нее плясали женщины великолепно сложенные и с прекрасными лицами: в жилах этих красавиц бурлила горячая мавританская кровь. Были здесь и другие существа: седые беззубые старухи, безобразные скелеты, скопище всех мыслимых и немыслимых пороков… Паспуаль изумленно смотрел на эту дьявольскую пляску, Кокардас хохотал до упаду, баск крестился… Лагардер же отвернулся. Его тошнило от омерзения. Все слуги сатаны по очереди падали перед королем ниц и целовали его безобразные волосатые ноги. Тем временем воздвигался алтарь для черной мессы. Мигель Гойбурн начал говорить. Вещал он хрипло, нервно и сбивчиво. Лагардер отчаянно напряг слух, чтобы уловить смысл этой сумбурной речи. Вскоре Анри понял, что король чародеев не только хулил Бога, Матерь Его и всех святых; он также объявил своим подданным, что между христианами Франции и Испании началась война. – Их армии будут истреблять друг друга, а мы, во славу сатаны, должны помочь им! Пустите в ход все свои искусства; следуйте за полками и убивайте и тех, и других без разбору, приканчивайте поодиночке всех, кого сможете. Настанет день Пасхи и мы упьемся кровью христиан из их же черепов! Лагардер сжал зубы и дрожащей рукой схватился за шпагу. Из речи этого мерзкого существа он узнал важную новость: регент начал войну с Филиппом Католиком! – Всех мужчин здесь надо перебить, – глухо проговорил он. – Уйти не должен никто. Но мы не вправе поднять руку даже на самых гнусных женщин. – Да уж, ничего не скажешь, – пожал плечами Кокардас, – трофеев тут явно не предвидится – на этих тварях даже одежды нет. А все-таки я бы с удовольствием пощекотал этим мерзавкам одно место рапирой! – Друг мой, они ведь женщины! – вздохнул брат Амабль Паспуаль. – Это они-то? Сколько раз я тебе говорил, голубь мой: что баба, что черт – разницы никакой. – Другим путем из ущелья, вероятно, выбраться нельзя, – рассуждал Лагардер. – Паспуаль останется здесь и будет убивать всех мужчин, которые вырвутся из наших рук. Женщин же – пропускать! – Понял, – сказал нормандец. – Ну и колонна промарширует мимо меня! – Вперед! – воскликнул шевалье. – Смерть чудовищам! Мужчин на этом сборище было человек тридцать, женщин – более пятидесяти. Заслышав крик шевалье, слуги сатаны в испуге заметались по ущелью. Мигель Гойбурн, позабыв о королевском достоинстве, бросился бежать. Поздно! Один из золоченых рогов, украшавших его голову, разлетелся на куски, и на лбу появилась кровавая рана. Последний король испанских чародеев испустил дух. Началась страшная паника. Вопли ужаса огласили Козлиный Дол: толпа колдунов и ведьм, словно стадо, спасающееся от лесного пожара, устремилась к тропе, которую охранял Паспуаль. В сплошном потоке тел мелькали обнаженные руки, ноги, плечи… И всякий торс без заветного талисмана – женских грудей – немедленно пронзался шпагой. Некоторые мужчины, впрочем, пытались отбиваться: кто размахивал обломком трона, кто вооружился доской от алтаря, кто схватил камень… Прибегать к колдовству было некогда: приходилось полагаться на обычные человеческие средства защиты. Но один за другим чародеи падали, обагряя кровью траву, на которой только что кувыркались. Рапира гасконца, кинжал баска и шпага Лагардера проделывали в рядах дьяволопоклонников страшные бреши. Нагие женщины с воплями бежали прочь, недоумевая, отчего и их не настигают смертоносные удары. Одни спешили забиться в кусты и не смели идти дальше, другие со всех ног мчались к большой дороге, чтобы успеть домой до рассвета. Ту из них, которую застали бы в таком виде, ожидало следствие, ужасные пытки и – костер. Несколько – десятка полтора – самых проворных ведьм побежали по направлению к Сории. Вдруг их остановил стук копыт. Быстро переглянувшись, они скрылись в развалинах и прижались к стене. Поразительно выглядела эта обвалившаяся стена, на камнях которой вырисовывались силуэты обнаженных женщин! Но одну из колдуний, бежавшую медленнее прочих, все же заметил отряд скакавших во весь опор всадников. Она оглянулась – и тут же потеряла из виду своих товарок: они тем временем бросились ничком на землю и затаились. Увидев совершенно обнаженную девушку, пораженные всадники на миг придержали коней. А потом началась самая настоящая охота. Ведьма была молоденькой длинноногой горянкой, привыкшей прыгать по скалам. Как козочка, скакала она через кусты, в которых застревали ее преследователи. – Караша, шорт! – с сильным немецким акцентом воскликнул один из всадников. – А ну, кто токонит? – Я! – взревел Таранн. – Я! – еще громче завопил Носе. Как видите, это была банда Гонзага, посланная к границе, чтобы не пропустить Лагардера во Францию. Сам принц должен был нагнать их на другой день с испанским корпусом, направлявшимся в Фонтарабию. Из последних сил колдунья добралась до развалин и нырнула туда. Она думала, что спасена. Но молодые развратники спешились, кинули поводья своих коней Ориолю и бросились за ней, словно гончие за волчицей. – Фот она! Тершу! – торжествующе крикнул барон фон Бац. У девушки не было сил сопротивляться: она билась в железных руках, словно в тисках. – Какого дьявола! И я держу! – воскликнул вдруг Таранн. В самом деле – и у него в руках была пленница. Носе и Монтобер, бежавшие следом, также кого-то поймали. Кругом замелькали белые пятна; женщины вскочили и заметались по траве. Лица наших дворян-финансистов вытянулись от изумления. – Куда там оргиям регента! – расхохотался Носе. – Похоже, мы помешали славной забаве! Но где же мужчины? Переловить всех женщин было невозможно. Стая уже поднялась и с жалобными криками собралась лететь прочь. – Стой! – крикнул Носе колдуньям. – Кто попробует бежать, ту проткну насквозь! Угроза заставила ведьм остановиться. Впрочем, они уже поняли, что гонялись за ними не полицейские и даже вообще не испанцы. «Может, они еще и выручат нас?» – думали женщины. Носе обратился с расспросами к прелестной стройной девушке. В бледном свете луны, заливавшем ее смуглое тело, она была подобна прекрасной таинственной статуе. – Преследовать надо не нас, – проговорила красавица, – а тех, кто там, – указала она рукой на север, – убивает наших братьев и сестер! Если вы мужчины – накажите их, а мы отблагодарим вас за это! Она отлично видела, какое вожделение горит в глазах у этих людей… – О чем ты толкуешь? – удивился Монтобер. – Мы убежали, потому что в наше убежище ворвались четыре человека – нет, четыре демона со шпагами! – и напали на нас. Они обидели нас, и нам пришлось спасаться без одежды; они перебили всех наших мужчин, а у тех даже не было оружия, чтобы защититься. Если вы не заодно с ними – заступитесь за нас! – Что ж, это будет справедливо, – кивнул Таранн. – Но скажи: отчего на вас напали среди ночи – и кто напал? – Я не знаю. Быть может, это объяснил бы вам наш любимый вождь, но он лежит на земле с ужасной раной во лбу. – Во лбу? – с тревогой переспросил Таранн. – Да, его поразили шпагой вот сюда, между глаз. Она дотронулась пальцем до собственного лба, показывая, куда был нанесен удар, прикончивший короля чародеев. Люди Гонзага в ужасе переглянулись. – Удар шпагой в лоб! – воскликнул Носе. – Сомнений нет, господа: это Лагардер! |
||
|