"Дикие псы" - читать интересную книгу автора (Сербин Иван)СЕГОДНЯ— Внимание, «Ольха»! — ожила вдруг рация. — Я — «Гром-один»! Они выводят заложников! Как поняли? Бандиты выпускают заложников! Капитан-спецназовец, а с ним и все, кто был в комнате, подошли к окну. Спецназовец поднес к глазам бинокль. — «Гром-один», я — «Ольха». Понял тебя. Вижу группу заложников. Следите за дверями ресторана. Не исключено, что это всего лишь трюк. — Понял, «Ольха». Группа заложников медленно двигалась через площадь. Капитан наблюдал за ними в бинокль, прислушиваясь к шепоту за спиной: — Вы думаете, они действительно их отпускают? — Откуда мне знать. — Если это так, значит, бандиты напуганы. Иначе никого не выпустили бы. — Наоборот, — заметил негромко капитан. — Вот если бы они боялись, тогда мы бы не дождались от них подобного шага. — Вы думаете? — спросил кто-то стоящий сзади. — Уверен, — капитан подкорректировал резкость, начал считать вслух: — Дети в возрасте от пяти до десяти лет. Человек двадцать. Если есть младше, я их не вижу. Так. Подростки от десяти до… черт, девушки сейчас в тринадцать на восемнадцать выглядят. Поди посчитай тут. Ну, в общем, еще человек сорок. С ними одна женщина. Это хорошо. — Что хорошо? — тут же спросил из-за спины знакомый голос. — Они не боятся, значит, не станут открывать огонь только потому, что у кого-то заурчало в желудке. С группой детей отправили взрослого, чтобы избежать паники. То есть с мозгами у них все в порядке. С ними можно вести переговоры. Капитан несколько секунд наблюдал за тем, как у ограждения маленьких заложников подхватывают на руки патрульные, солдаты, оперативники, как накидывают на плечи крошечных человечков байковые одеяла и ведут к стоящему неподалеку автобусу. Как подростков останавливают и расспрашивают сотрудники милиции и ФСБ. Впрочем, теперь это уже было не особенно важно. В их распоряжении имелась «живая» картинка, что, несомненно, лучше самых подробных показаний. Разве что звук. Очень много зависит от того, какие слова и каким тоном говорят бандиты. Капитан опустил бинокль, отвернулся от окна. — Осталось вывести оттуда женщин, — сказал он штатским. — Если мы сумеем это сделать, я отдам приказ о начале штурма. С легким сердцем. — А остальные заложники? — спросил один из штатских. — Мужчины гораздо меньше подвержены панике, нежели женщины, — спокойно объяснил капитан. — Уберите из зала баб, и можно считать, что половина дела сделана. Первый оперативник проводил до автобуса одну из заложниц: девушку лет девятнадцати на вид, которой скорее всего не исполнилось еще и шестнадцати. Затем вернулся к ограждению, подождал, пока напарник укутает в одеяло очередного ребенка и передаст с рук на руки пожарному, и отозвал в сторонку. — Ну что, — сказал он, поглядывая в сторону ресторана. — Будем считать, что нам наконец стало везти. Признаюсь честно, я на это не слишком надеялся. — Я тоже, — согласился Второй. — Но у нас появился шанс. И вполне серьезный. Если они выпустили детей, вполне могут отпустить и женщин. Это сильно облегчило бы нам задачу. Точнее, не только нам, но и группе захвата. — Я понимаю, — кивнул Второй. — Однако мне кажется, что без ответного жеста чертовой «доброй воли» к ним теперь лучше не соваться. Обидятся. Убьют и парламентеров, и заложников. — Возможно, — согласился Первый. — И тем не менее можно рискнуть, попытаться потянуть время. Посмотри на часы. Уже прошло три контрольных срока, а, кроме первого заложника, никто не пострадал. Тебе это ни о чем не говорит? Второй оперативник поднял прибор ночного видения и посмотрел на витрины ресторана, за которыми копошились невнятные зеленоватые тени. — Они неопытны, поэтому сомневаются, колеблются, никак не могут решиться на жесткие шаги. — Один раз решились, — возразил Первый. — Пацана-то подстрелили. Нет, дело не в этом. У меня как раз не сложилось ощущения, что они чего-то боятся. Напротив, тот, что говорил со мной, вел себя на редкость спокойно. Хотя в глазах у него и было что-то… Ладно, не важно. Важно другое. Они слушают. Понимаешь? Думают. Не орут, как оглашенные: «Подайте нам то-то и то-то через пять минут», — а вникают в суть дела. Я сказал ему, что на получение денег уйдет время. Но бандиты пошли нам навстречу и отпустили детей. — Думаешь, имеет смысл вести переговоры и дальше? — Да, — кивнул Первый. — Переговоры имеет смысл вести до тех пор, пока не будут исчерпаны все аргументы. Или пока они не сдадутся. — Если бандиты перестанут нам доверять, это может закончиться очень плохо. Для заложников в первую очередь. — Я понимаю. Но попробовать все-таки стоит. — Ладно, — неопределенно пожал плечами Второй, опуская прибор ночного видения. — Ты старший, на тебе вся ответственность. Решай сам, что лучше. Но я бы не пошел, — торопливо добавил он. Второй оперативник хмыкнул, повернулся к эмвэдэшному полковнику: — Вы, кажется, говорили, что люди из оперативно-следственной группы мчатся сюда на всех парусах. С тех пор прошло сорок минут, а они так и не появились? — Наверное, задержка какая-нибудь произошла, — пробормотал тот. — Сейчас я все выясню. — Да уж, будьте так добры. Эта, как вы изволили выразиться, задержка может стоить жизни паре десятков заложников. Если это произойдет, я и вас, и вашу следственную группу отправлю под суд. Полковник покраснел. Какой-то опер, причем даже не из структуры МВД, отчитывал его, словно мальчишку. — Слушайте, не забывайтесь, — начал повышать голос полковник. — Я вам не какой-нибудь… этот… лейтенант какой-нибудь. На мне, между прочим, погоны полковника. — Если бы я был в форме, — негромко ответил оперативник, — на мне тоже были бы погоны полковника. Но, простите, в данный момент я не могу похвастаться величиной звездочек. Узнайте, куда подевалась ваша группа… — Хорошо, — совсем скис эмвэдэшник и, повернувшись, потопал ко второму кольцу оцепления. |
||
|