"Торговец плотью" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард С.)Глава 10Через месяц план, названный Тони “Новый рубеж”, заработал вовсю, и боссы наверху сразу отметили поступление более высоких прибылей. Кроме предоставления клиентам дополнительных услуг, потек ручеек от продажи порнографических открыток, книг, фильмов и тому подобного, хотя эта мелочевка имела побочный характер. На новом месте Тони управлялся так, словно оно было ему предназначено от рождения. Его распирал восторг от чувства собственной значимости и обретенной власти. Он стал боссом, если не считать номинального контроля со стороны Анджело. Сам нанимал и увольнял людей, давал работу или лишал ее, карал или миловал. И наслаждался своим положением, как если бы вращался в сферах высокой политики: заседал, допустим, в конгрессе, осуществлял покровительство, раздавал посты начальников почтовых отделений и судей, оказывая различные услуги, используя свое немалое влияние. “В конце концов, — говорил он себе, — я занимаюсь, по сути, тем же делом, что и большинство политиков”. Следующие четыре месяца стали захватывающими для Тони. Ему стало ясно, что Шарки ворочал гораздо более крупными делами, нежели казалось. Постоянно случались какие-то вещи, которые требовали внимания Тони: одни девочки меняли место, другие выходили замуж, третьи сбегали с предприимчивыми альфонсами, покидали город или даже штат; приходили новые кадры; возникали проблемы с подкупом, с медицинскими обследованиями, с четким ведением бухгалтерии, с жалобами на отдельных нерадивых или неумелых, а то и на бордели в целом. Со многими проблемами справлялись Лео, Хэмлин и новенький, но крутой паренек по имени ди Карли, однако Тони приходилось везти на себе основной воз — на нем лежала ответственность за все происходящее в большом хозяйстве. К концу этого блистательного периода Тони столкнулся с первой серьезной бедой. Около восьми вечера он обедал дома с Марией. В последние месяцы она заметно осунулась и выглядела подавленной. Тони жалел, что не может уделять ей больше времени, но ему приходилось вкалывать, чтобы шестеренки и колесики Системы крутились вовсю. Они еще ели, когда зазвонил телефон, и Тони взял трубку. — Тони? Анджело. Срочно приезжай. — К вам в контору? — Ну конечно, куда же еще. Поторопись. — Да в чем дело-то? Неприятности? — Приезжай, я все объясню. Тони положил трубку и метнулся в спальню. — Что случилось, Тони? — Мария встала из-за стола и пошла за ним. — Не знаю. Звонил Анджело. Хочет видеть меня, но не сказал зачем. В спальне Мария наблюдала, как он неуклюже напяливает сбрую с пушкой и натягивает пиджак на свои мощные плечи. — Тони, как мне не нравится эта штука! Ты же не головорез какой-нибудь, не убийца... Он прервал ее, одновременно проверяя свои карманы: — Послушай, подруга, я постоянно таскаю с собой кучу денег, и однажды пушка мне может пригодиться. Давай больше не будем возвращаться к этому. — О, Тони, — робко, еле слышно проговорила Мария, — я так боюсь за тебя. Ты слишком... Господи, даже не знаю. Ты ведь можешь навлечь на себя большую беду. — А, помолчи, Мария. Мне и без тебя хватает неприятностей. Поговорим в другой раз. — И Тони заторопился к выходу. — Правда, Тони? Мы действительно поговорим серьезно? Ты постоянно велишь мне заткнуться. Так мы обсудим это? — Ага. А теперь оставь меня в покое. При появлении Тони Анджело торжественно встал и заявил: —Сегодня ночью тебе предстоит важное дельце. Ты знаешь район площади Лафайет? — Как свои пять пальцев. А что? — Там неожиданно появилась парочка конкурентов — на Лагуна-стрит. Я услышал о них лишь час назад. Они, к удивлению, действуют открыто, пятьдесят девочек на два дома, дела идут бойко. — Два заведения? Странно, до меня ничего не доходило. — В том-то и беда. — Анджело стоял перед Тони, сверкая глазами. — Тебе следовало знать о них и немедленно прекратить безобразие. А то мне приходится заботиться обо всем. — Так они и правда не наши? — Конечно нет. Деньги не такие уж большие, но важен почин: стоит спустить одним — и пойдет. — Анджело Нервно зашагал по комнате. — Тут мы недосмотрели, нас провели. Они, видать, отстегивают кому-то. Ты должен остановить их, пока у них аппетит не разгулялся. — Это... э... не операция Синдиката? — Нет. Я же говорил тебе, что в Сан-Франциско хозяин я. Эти два заведения не завязаны на какую-либо общенациональную сеть. Скорее шайка грязных сутенеров да парочка ловких дельцов. — Вы говорите, они кому-то отстегивают? — Должны. Ты знаешь, такие дома не могут обойтись без прикрытия, а они; действуют уже две недели. Ромеро, этой стороной дела я займусь сам. Ты же отправишься туда сегодня ночью и решительно прикроешь лавочку. Либо предложишь им работать на нас и отстегивать обычные пятьдесят процентов. Анджело снова принялся мерить комнату мелкими шажками. Тони еще не приходилось видеть его на таком взводе. Резко повернувшись, он подошел к Тони и спросил: — Пушка при тебе? — Конечно. — Могут возникнуть осложнения. Тебе предстоит отнюдь не увеселительная прогулка. Захвати с собой ребят. И смотри, Ромеро, не завали дело. Все нужно провернуть аккуратно, без шума, понятно? Потолкуй с ними, объясни, что они не могут переть против организации. То есть — против меня. Я не хочу скандала. — Анджело помедлил и добавил: — Но наверняка не обойтись без конфликта. Они не дураки, должны были предвидеть разборку с нами. Подойдя к столу, он вдавил пальцем кнопку. Почти мгновенно распахнулась дверь смежной комнаты и влетел Фрейм: — Слушаю, босс. — Келли здесь? — Да. — Кто еще? — Только Рок. — Хорошо. Вы трое поедете с Ромеро. Он скажет, что делать. — Анджело повернулся к Тони: — Ты ведь сумеешь объяснить им популярно, а? — Справлюсь. — Отлично. — Анджело показал на дверь, в которую вошел Фрейм. — Выйдете через эту комнату. Тони двинулся было, но Анджело остановил его: —Еще одно, Тони. Здесь не появляйся, даже не звони. Не хочу, чтобы за тобой увязались. Возвращайся к себе домой. Я позвоню тебе, если ты понадобишься. Держи, — он выудил из кармана бумажный квадратик, — здесь адрес. Тони взял листок, кивнул и вышел. В смежной комнате их ожидали двое мужчин. Рок оказался здоровенным амбалом со следами многочисленных и жестоких ударов по физиономии, а Келли, напротив, изнуренным, анемичным пареньком лет девятнадцати. — Так какие дела, Тони? — спросил Фрейм. — Расскажу по дороге. Стволы-то у вас есть? Они закивали. Тони привел их к своему “бьюику”. Его охватило возбуждение. Даже большее, чем он ожидал. Ему передались нервозность и энергия Анджело. Присутствовало и предвкушение того, что ждало его впереди. Дело-то предстояло в общем плевое, казалось ему. Но, как предупредил Анджело, те парни должны быть начеку, они знали, на что шли, когда организовывали свою лавочку. Просто до сих пор Тони не приходилось заниматься подобными делами. По дороге на Лагуна-стрит Тони объяснил ситуацию своей команде, план действий. — Войдем как обычные клиенты. Хотя, если кто-то из заправил будет на месте, он, скорее всего, узнает меня. Но попытка не пытка. Вы, Рок и Келли, встанете у передней и задней дверей. Никого не выпускайте. И не впускайте. Главное — не впускайте. У меня не было времени на разведку местности, так что в заведении могут оказаться и другие входы и выходы. Придется рискнуть. Да, вполне возможно, что удастся провернуть все без громкого скандала. Ради бога, не хватайтесь без крайней надобности за оружие. Говорить буду я. Если немного повезет, мы войдем, наведем шороху, а я доберусь до главного и объясню ситуацию. Если там не окажется их шишек, придется нанести еще несколько визитов, дабы провести разъяснительную работу, но мы должны управиться часа за два. Тони примерно представлял себе, где находятся новые бордели: сбавив скорость, он посматривал на номера домов, пока не добрался до указанного ему адреса. Заметив нужные номера, он все же объехал квартал и только тогда припарковался перед входом и выключил двигатель. — Вот и приехали. Тони подергал за ручку и, убедившись, что дверь заперта, позвонил. Парни Анджело столпились за его спиной. Через несколько секунд дверь отворила девушка-мексиканка в нарядном белом платье. — Добрый вечер, — приветствовал ее Тони и попытался войти, но мексиканка загородила ему дорогу: — Что хотеть джентльмены? — Ты знаешь, что хотеть джентльмены, золотце, — передразнил ее Тони. — Кто сказать вам прийти здесь? Тони оттеснил девушку, вошел и схватил ее за руку: — Послушай, цыпочка, ты угадала. Это вовсе не светский визит. Где хозяин заведения? — Я не понимать, что вы говорить. Тони с силой сжал ее кисть, и лицо девушки исказилось от боли. — Кто у вас босс? Быстро! — Миссис Нелли. — Девушка задохнулась. — Вы сломать мне руку! Тони ослабил хватку: — Проводи меня к ней. И тихо. Она пошла в глубь коридора, Тони последовав за ней, бросив парням: — Фрейм со мной. Один остается у этой двери, другому проверить черный ход. Они миновали закрытую дверь, которая вела — как сказала служанка — в гостиную, прошли дальше по коридору и без стука ввалились в комнату. На кровати, видимо отдыхая, лежала женщина лет тридцати пяти в вечернем платье. Тони толкнул мексиканку в сторону Фрейма, подошел и, невозмутимый, присел на краешек ложа, сурово сверля удивленную женщину взглядом. — Я буду краток, — заговорил Тони. — Вы прекрасно знаете, что в нашем городе торговля живым товаром сосредоточена в одних руках. Вы же действуете не по правилам. С сегодняшнего дня вы либо работаете с нами, отстегивая, как принято, половину, либо закрываете лавочку. Миссис отшатнулась от него, села, нервно моргая: —С кем это — с нами? — Я — Тони Ромеро. Это вам о чем-нибудь говорит? — А, понимаю. Я... Женщина замолкла. Она явно знала, кто он такой. Ее лицо исказилось от страха. Растерянно оглядев комнату, она повернулась к Тони: —Послушайте, мистер Ромеро, я просто работаю здесь. — Как давно вы открылись? — Две недели назад. — Кто стоит за вами? — Поскольку женщина молчала, Тони раздраженно бросил: — Быстро отвечайте, черт побери! У меня мало времени. — Фишер. Тони знал Ларда Фишера. Дешевый сводник дирижировал полудюжиной проституток, некоторые из них трудились в борделях Тони. Он вполне походил на одного из “грязных сутенеров”, упомянутых Анджело, но Тони не мог представить этого слизняка в роли хозяина. — Как вас зовут? — спросил он. — На самом деле? Бросив взгляд на его лицо, женщина судорожно отодвинулась от него и боязливо ответила: —Миссис... Нельсон. Это правда. Вы все равно бы узнали, даже если бы я не сказала вам. — О’кей, миссис Нельсон, — мягко, спокойно проговорил Тони, многозначительно глядя на нее. — Если не хотите потерять свои чудесные зубки, объясните, кто заправляет всем делом? Если снова скажете “Фишер”, то сильно разочаруете меня. Женщина сглотнула: —Я... я не могу... Не имею права. Это... коп. Тони вытаращил глаза, не сразу поверив в услышанное. Коп? О боже!.. А почему бы и нет? Коп вполне может чувствовать себя вольготно, имея налаженные связи, зная все входы и выходы, как и кому следует отстегивать. Судя по смелости и размаху затеи, у него может статься надежное прикрытие. Размышления Тони прервал шум в коридоре, крики и вопли. Неожиданно раздался хлесткий — его-то уж ни с чем не спутаешь — выстрел, потом еще один. Тони вскочил на ноги. Фрейм уже вылетел в коридор, выхватив револьвер. Тони бросился за ним. В более темном коридоре он немного замешкался, прижавшись к стене, давая своим глазам время привыкнуть к царившему полумраку. Рядом с ним с грохотом распахнулась дверь, где-то истошно завопила женщина. Из комнаты напротив выпрыгнул толстый старикашка, на ходу натягивая непослушные штаны. Его лицо напоминало маску ужаса. Совершенно голая женщина повертелась вправо-влево на пороге, тут же захлопнула дверь и повернула ключ в замке. Сжимая револьвер, Тони побежал в сторону парадной двери. Из гостиной выскочила еще одна дама в неглиже и, визгливо крича, пронеслась мимо него в противоположном направлении. Тони не видел ни одного из троих подельников, пришедших вместе с ним. Куда, к черту, они подевались? И кто стрелял? Тони испытывал трепетное возбуждение, похожее на то, которое охватило его, когда он наносил удары по физиономии Элтери или когда убивали Шарки. Он подбегал уже к двери в гостиную, и тут на пороге появился человек, в руке у него тускло блеснул пистолет. Мужчина, даже отдаленно не походивший на Фрейма, Рока или Келли, остановился как вкопанный, уставился на Тони и, взвыв: “Ромеро! Ты, сукин сын!”, — повел стволом в его сторону. Тони колебался лишь долю секунды. Этот детина ему незнаком, он никогда его раньше не видел, но тот-то узнал Тони. Должно быть, один из хозяев этого заведения. Все движения как бы замедлились до половины нормальной скорости, и Тони, несмотря на крайнее возбуждение, отметил, что ствол в руке незнакомца нацелен прямо на него. Тони прыгнул вправо, врезавшись в стену как раз в тот момент, когда нацеленная на него пушка изрыгнула пламя. Тони почувствовал что-то вроде легкого прикосновения к пиджаку над плечом, увидел вспышку пламени, услышал, как пуля шлепнулась в стену за его спиной, и тут же “магнум” в его руке грохнул в свою очередь, ствол дернулся вверх от отдачи, автоматическим усилием мышцы опустился на уровень груди противника, замер на мгновение и вновь подпрыгнул в его руке. Мозг Тони заполонил поток впечатлений и замелькавших сумбурных картинок. Тони, собственно, даже не осознавал, что нажимает на спусковой крючок, лишь от грохота выстрелов у него зазвенело в ушах. Нападавшего отбросило назад, он попытался ухватиться за стену, потом стал медленно сползать по ней вниз. Тони подскочил к нему и остановился рядом, а он, опустившись на колени, рухнул без звука ничком и замер. На стене в том месте, где он скользил по ней, остался смазанный след крови. Тяжело дыша открытым ртом, будто пробежав стометровку, Тони уставился на него, еще не совсем представляя, что произошло. Посмотрел на “магнум” в своей правой руке, опустился на колени и попытался нащупать пульс у распростертой жертвы. Увы, глухо. Тони перевернул мужика и увидел два небольших пулевых отверстия — одно снайперское в области сердца, другое значительно ниже, в паху. Мертв, мертвее и не бывает. Лихорадочно, не сознавая, зачем он это делает, Тони обыскал убитого. В правом кармане брюк оказалась толстая пачка долларов, больше ничего существенного — ни бумажника, ни документов, ни карточек. Только деньги, расческа и пижонская пилочка для ногтей. Услышав за спиной шарканье подошв, Тони повернулся, резко вскинув пушку, и в последнее мгновение замер — к нему шел Фрейм. Тони выпрямился и слишком громко, словно оглох, спросил: —Что, черт побери, здесь происходит? Кто начал эту гребаную пальбу? Фрейм бросил взгляд на мужика, растянувшегося на полу: —Не знаю. Может, он? Кто-то оглушил Келли, — он махнул в сторону парадной двери, — потом, думаю, влетел сюда. Фрейм говорил ровным, но каким-то более визгливым, чем обычно, голосом, выдававшим едва сдерживаемое волнение, нервно помахивая зажатым в правой руке крупнокалиберным револьвером. Тони бросил взгляд на пол у парадной двери — раньше он даже не заметил скрюченного там Келли. — Ты уверен, что он просто оглушен? — Я осмотрел его, прежде чем ворваться сюда. — Где Рок? — Там, сзади, с Фишером. Я увидел, что Келли вырублен, и кинулся в гостиную. Фишер — ну, в тот момент я еще не знал, кто это, не видел даже его лица — бежал в заднюю часть дома. Рок тормознул его, а я врезал ему этим, — Фрейм взмахнул своей пушкой, как дубинкой, — по тыкве. Рок присматривает за ним. Он ранен. — Рок? — Ага. Поймал пулю плечом. Думаю, от него. — Фрейм указал на покойника. — Я сам не все понимаю. Этот тип подстрелил Рока и выбежал из гостиной. Я бросился за ним, как только оглушил Фиша. — Фрейм облизнулся. — Ты меня опередил. Он мертв? — Ага. Он выстрелил в меня. И... я прикончил его. Господи, мне пришлось это сделать. Кто это, черт побери? — Не знаю. Никогда не встречал. Теперь он никто. Какая-то пигалица попыталась прошмыгнуть мимо них к выходу, Тони схватил ее: — Вернись в свою комнату. Он посмотрел в конец коридора. К ним направлялись еще три женщины и один босой мужчина. Тони толкнул пойманную девицу в их сторону и преградил им путь, широко расставив ноги. — Вы, все, возвращайтесь по своим комнатам! — Он поднял над головой свой “магнум”. — Давайте пошевеливайтесь! Здесь никто не останется! Они шарахнулись от него, закрутились на месте, как овцы, и вприпрыжку зарысили обратно. Тони повернулся к Фрейму: — Господи, какой кошмар! Что там, в задней части дома? — Там Рок. И Фиш. Року нужен хирург. — Року придется потерпеть немного, а нам надо бы прибраться, Фрейм. Мы напортачили тут достаточно. Боже ты мой! Анджело с ума сойдет. Ну и бардак! — Тони задумался на минутку. — Фрейм, собери всех, кто здесь есть. Загони их в гостиную... Постой, проверь сначала мужчин, убедись, что среди них только клиенты, запиши их данные и выгони к чертям собачьим. Мы должны быстро все уладить. Проклятие, нам еще предстоит заняться соседним заведением. Фрейм шумно втянул воздух сквозь зубы: — Тони, не лучше ли нам убраться отсюда поскорее? Мало ли что... Могут нагрянуть копы. Кто-то мог сообщить о перестрелке. Келли застонал и пошевелился. — Фрейм, собери всех в гостиной, я с ними поговорю. Потом помоги Келли. И поторопись. Фрейм побежал по коридору, дубася в номера, а Тони пересек гостиную, вышел в другой коридор с дверями по обе стороны и торопливо добрался до последней комнаты. Тут стоял Рок, зажав плечо рукой, по пальцам стекали ручейки крови. У его ног на полу кто-то скрючился — видимо, Лард Фишер. — Рок, как ты? — спросил встревоженно Тони. — Не так уж и плохо. Что вообще происходит? Тони развел руками. Все задавались тем же вопросом, в том числе и сам Тони. Все случилось так внезапно: прозвучали выстрелы, кругом забегали голые бабы и мужики без штанов. А весь этот ад устроили Фишер и покойник. — Думаю, все уже кончилось, — ответил наконец Тони. — Я бы подлечил тебя, но нам необходимо в темпе заняться бардаком. Это займет минут пять. — Я потерплю. Мне даже пока не больно. Тони шагнул к задней двери, открыл ее и выглянул наружу. Тут проходил переулок, который он заметил, когда объезжал квартал. — Рок, ты в состоянии управиться с машиной? — Да. Какое-то время рана подождет. Кость, главное, не задета. А что с тем сукиным сыном? — Я нашпиговал его свинцом. Он... мертв. — Это хорошо. — Убери машину с улицы и подгони ее сюда, в переулок. Может, нам придется удирать со всех ног. — А что с ним? — Рок пнул Фишера ногой. Тот застонал, явно приходя в себя. — Черт, — скрипнул зубами Тони, достал из-под пиджака пушку, перехватил ее за ствол, наклонился и не сильно стукнул Фишера по затылку. — Он подождет — мы заберем его с собой. Отправляйся за машиной. Они вернулись в гостиную, и Рок вышел через парадную дверь. Тони оглядел собравшихся — около двадцати женщин и двое мужчин. Вроде бы никто не успел улизнуть. Фрейм стоял у двери, а Келли сидел на стуле, поддерживая руками голову. Тони подошел к Фрейму: — Что это за субчики? — Не знаю. У них нет никаких документов, поэтому я оставил их до твоего возвращения и избавился от девяти других. Вроде нормальные посетители. — Имена, адреса записал? — Обязательно. — Фрейм похлопал себя по карману пиджака. — Вдруг пригодятся. Тони остановился перед двумя мужчинами. Нервы у него были на пределе — надо поскорее убираться отсюда. — Вы кто такие, парни? — хрипло спросил он. Те опасливо назвали себя, вот только поди узнай — подлинными ли именами? Тони повернулся и оглядел молчавших женщин. — О’кей, ваша очередь, грязные шлюхи. Надеюсь, вы догадываетесь, что вашей богадельне конец? Так кто из вас знает этих ребят? Говорите же, у меня мало времени. Одна из женщин прикусила губу, потом неуверенно проговорила: — Я знаю... вот этого. — Она показала пальцем. — Он здесь бывал уже раза два. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Меня не интересуют клиенты. Мне нужны те, кто устроил вас сюда. — Если о нем, то он просто клиент. Еще одна женщина поручилась за него же. Трое других аттестовали клиентом и второго посетителя. Если они и лгали, Тони ничего не мог с ними поделать, но ему показалось, что они все же говорят правду. Кое-кто из женщин был на грани обморока. Тони выставил обоих мужиков и повернулся к притихшей аудитории: — Вы знаете меня, по крайней мере некоторые из вас. Я — Тони Ромеро. В этом городе никто не занимается проституцией без моего ведома. — Тони замолчал, поиграл желваками. — Фрейм, идите с Келли в соседний дом, посмотрите, что там и как. — Когда они вышли, Тони продолжил: — Ладно, вашу лавочку я прикрываю. — Он отыскал взглядом миссис Нельсон: — Сечете? Либо вы пашете на нас и отстегиваете что положено, либо не работаете вовсе. А я прослежу, чтобы во Фриско вас не наняли даже на сортировку мусора. Так что решайте, и побыстрей. Итак, что это за легавый? И кто еще стоит за вами? Миссис Нельсон облизнула губы, кивнула на дверь. Тони резко повернулся, но там никого не оказалось. И тут он услышал отдаленное, щекочущее нервы завывание сирен. В то же мгновение появились Фрейм с Келли. — Легавые, — бросил Фрейм. — Слышишь? Чего доброго, они не станут никого слушать. Тони сообразил, что он хотел этим сказать. Могли появиться “не те” копы и бросить их в каталажку, если не перестрелять. Фрейм поспешно доложил: — В соседнем доме никого. Должно быть, улизнули, когда здесь поднялся тарарам. Тони негромко, с досадой выматерился. — Уходим через черный ход. Рок ждет там с машиной. Они бросились к выходу под аккомпанемент все громче завывающих сирен. Тони, как ни торопился, успел быстро произнести прощальные фразы: — Вы, сучки, остались без дела. Если хотите работать, приходите ко мне. Найти меня не трудно. Вам же лучше будет. Заключительная речь показалась ему самому бессвязной, где-то на грани безумия, но так уж подогревало его кровь нахлынувшее возбуждение. Тони был так взвинчен, как если бы обкурился травки. Бросив последний взгляд на застывших слушательниц, Тони побежал на улицу. Машина ждала его с работающим мотором. Тони плюхнулся на сиденье и крикнул: — Вперед! Жми! Сирены, казалось, сверлили им затылки. Тони открыл дверь своей квартиры близко к полуночи. Рока они доставили к врачу, как только выскочили из переулка, едва разминувшись с копами. Дома Тони прямиком направился к бару. Свет в квартире горел. Он успел нацедить кукурузного виски в стакан на два пальца и разбавлял его содовой, когда из спальни вышла Мария, одетая в зеленое шелковое платье. — Тони, что происходит? Анджело звонил раз шесть. Где ты пропадал? — Анджело? Что ему было нужно? — Он хотел, чтобы ты немедленно позвонил ему. Тони, ты странно выглядишь, словно заболел. — Она явно волновалась, тревога состарила осунувшееся лицо. — Я тут с ума сходила, милый. Она подошла к нему и нежно тронула его руку. — Со мной порядок. Пожалуй, позвоню-ка я Анджело. — Что случилось, Тони? — Потом расскажу. — Тони набрал номер телефона в конторе Анджело и, дождавшись ответа, сказал: — Это я. Мария говорит, вы мне звонили? — Ты, идиот! Знаешь, кого ты пришил? Копа. Черт бы его побрал. Весь город словно спятил. Тебя уже ищут. Давай быстро ко мне! |
|
|