"Певец меча" - читать интересную книгу автора (Роберсон Дженнифер)

21

Скачка закончилась так же неожиданно, как и началась. Гаррод, резко натянув повод, остановил серого прежде чем тот успел налететь на неясно вырисовывающуюся скалу. Потом остановилась побелевшая Адара, горько прошептав что-то на языке Границы. Ее сын и дочь, придержав лошадей, с надеждой обернулись на нас. Мы тоже остановили наших уставших животных.

– Каньон оказался ловушкой, – констатировал я, – придется поворачивать.

– Поворачивать! И ехать назад? – глаза Адара поблескивали из-под падавших на лицо волос. – Ты хочешь сказать, что мы проехали весь этот путь…

– Делать нечего, – отрезал Гаррод, прервав ее жалобы. – По крайней мере у нас еще есть время.

– Время, – горько повторила она. – Умереть раньше там или позже здесь.

Я посмотрел на ее детей. Массоу почти спал на лошади, сгорбившись и застыв, словно у него еще много часов назад замерзли все мышцы. Его голова слабо покачивалась, а глаза закрывались, хотя он очень старался держать их открытыми. Киприана отличалась от него лишь тем, что легче справлялась с глазами. Ее ноги бессильно свисали по бокам лошади, юбка задралась и видны были шерстяные гетры. Светлые волосы трогательно рассыпались по плечам. Киприана с усилием откинула их назад.

– Так что будем делать? – спросила она.

Я осмотрел ловушку, в которую мы сами забрались. Мы проскакали по узкой извилистой трещине между изъеденными ветром и водой скалами. Камень под ногами лошадей в некоторых местах покрывал тонкий слой грязи. В каньоне было так темно, что уже в нескольких футах от нас стены расплывались, и только там, куда падал слабый лунный свет, смутно вырисовывались тени скал.

Рассвет был уже близок. Вдали я услышал вой.

Я знал, что очень скоро появятся гончие. В эту минуту они скорее всего подбежали к обрыву и осматривали спуск, ведущий в узкий каньон. Может они уже перевалили через обрыв и стекали вниз белоглазой рекой.

Я посмотрел на Дел. Она спокойно сидела на мышастом.

– Мы с тобой могли бы вернуться к узкой части каньона и задержать их там. Остановить, чтобы они не могли прорваться.

Я понимал, что это была временная мера. Гончие, с их значительным численным превосходством, в конце концов убьют нас и продолжат охоту. Если, конечно, они не охотятся именно за нами. В этом случае, они могли оставить в покое остальных.

Дел вынула из ножен меч.

– У меня идея получше.

Я посмотрел на Бореал и не смог скрыть удивления, почему Дел не использовала ее раньше.

– Баска…

– Ты помнишь, что произошло в прошлый раз, – Дел прекрасно поняла, что я хотел сказать. – Ты почувствовал на себе ее силу. Если ее отпустить, позволить ей действовать самостоятельно, она убьет и друга, и врага… на равнине я не осмелилась.

Я огляделся. Рассвет наполнил ловушку слабым розовым светом, стекавшим вниз по испещренным дырами и трещинами стенам, и мне пришло в голову, что сила Бореал в замкнутом пространстве может умножиться.

– Дел…

Она вытянула руку.

– Видишь горловину? Я направлю удар в нее, а стены защитят нас.

Горловина. Конечно это слово было ничем не хуже других. Ветер и вода не справились с камнями у входа в ловушку и не сумели расширить проход. Между двумя стремившимися друг к другу скалами они успели пробить горловину чуть шире лошадиной груди. Через эту горловину мы вшестером и влетели в ловушку.

– Что ты собираешься делать? – заинтересовался Массоу.

Дел оглянулась на него. Как всегда, когда взгляд Дел останавливался на мальчике, ее лицо смягчилось. Для нее Массоу был Джамайлом.

– Я попробую остановить зверей.

Глаза Массоу расширились.

– Как?

Дел не умела врать или хотя бы говорить полуправду. Ни при каких обстоятельствах.

– Магией, – ровно сказала она.

Киприана подвела своего гнедого поближе к мышастому Дел.

– Магией? – переспросила она. – Магией? Как? Что ты будешь делать?

Адара откинула прядь волос с осунувшегося лица. Ее глаза необычно блестели: она знала ответ.

– Дел собирается использовать яватму.

Четыре пары глаз смотрели на меч. Поскольку меня Бореал не интересовала, я ее и раньше видел, я взглянул на наших спутников. Гаррод не скрывал испуга и видимо только сейчас понял, что Дел была тем, на что претендовала. Адара и ее дети жадно смотрели на меч, словно все они умирали от жажды, а меч мог спасти их.

Дел слезла с лошади.

– А вам бы лучше найти место, чтобы спрятаться, – посоветовала она. – Если у меня ничего не получится, может вы еще сумеете спастись.

Место, чтобы спрятаться. И где, интересно, мы его найдем? Ловушка напоминала каменный загон, а мы – перепуганное стадо.

Гаррод запрокинул голову и осмотрелся. Косы с бусинками покачивались, задевая круп серого.

– Здесь дыры, – сообщил он. – Много выступов, полок и трещин.

Я тоже поднял голову. Скалы, изогнувшиеся полукругом, чтобы поймать нас, были полны трещин и дыр. Может быть стены ловушки помогут нам спастись от гончих?

Вдалеке тявкали звери, прорываясь по узкому каньону. Я соскочил с жеребца и подошел к ближайшей скале. Солнце еще не поднялось над горизонтом, но с каждой минутой в ловушке становилось все светлее. Тени от камней ложились на поверхность скалы и растворялись в полутьме.

– Наверху есть большие трещины. Может попробуем до них добраться? – я методично искал подходящее место. – Массоу, иди сюда.

Мальчик подбежал, рассматривая обнаруженную мною щель.

– Слишком высоко, – сказал он.

– Дело только в этом, – согласился я. – Давай попробуем. Я подсажу.

Гаррод слез с лошади и начал собственный поиск, подвинув Адару и Киприану заняться тем же. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти выступ, на котором могли уместиться двое. Он подсадил девочку, потом Адару и посоветовал им не двигаться.

– А ты? – спросила Киприана. Ее голос многократно отразился от стен ловушки. Гаррод был польщен, хотя ответил достаточно равнодушно.

– Я останусь внизу, с лошадьми.

– Но если… эти твари прорвутся…

– Я останусь с лошадьми, – высокомерно повторил он. – Они испуганы, со мной им будет легче.

Я бросил на Северянина сардонический взгляд, пока подводил жеребца к стене и наматывал повод на выступ скалы.

– Будешь с ними разговаривать, Гаррод?

Он не обиделся.

– Ты же разговариваешь со своим жеребцом.

– Не в том смысле, – отметил я. – Я болтаю для себя. Он же меня не понимает.

Гаррод хмыкнул.

– Хочешь, чтобы я это выяснил?

Я задумался. Если он действительно мог поговорить с жеребцом… Ну нет, хватит заниматься ерундой.

– Нет уж, – сказал я. – Нам и так хорошо.

Дел стояла у «горловины». Она немного хмурилась, внимательно изучая стены каньона, узкий вход, оба выступа по сторонам, а потом, приняв какое-то решение, повернулась и пошла к Гарроду. Северянин стоял около лошадей и тихо разговаривал с ними.

– Мне нужна лошадь, – сказала Дел.

Не закончив фразу, он посмотрел на Дел отсутствующим взглядом.

– Что?

– Мне нужна лошадь, – повторила Дел и для наглядности показала на лошадей, – и немедленно.

Гаррод нахмурился.

– Зачем? Ты хочешь ехать обратно? По-моему даже Тигр согласился, что здесь их легче задержать.

– Все правильно, – сказала она, – и поэтому нам нужно закрыть чем-то вход, как пробкой бутылку.

Я сразу понял и одобрил ее план, и оценил ее мужество обратиться к Гарроду с просьбой о такой жертве. Наблюдая за происходящим, я задумчиво потирал шрамы. Гаррод не обрадуется, когда поймет, что она задумала.

Пока он ничего не понял. Бусинки в косах зазвенели, когда он замотал головой.

– Когда появятся звери, лошадь не будет спокойно стоять. Она убежит, а ты останешься без пробки.

– Она не сможет убежать, – спокойно пообещала Дел. – Дай нам одну лошадь, Гаррод, и мы с Тигром задержим их.

И вдруг он понял. Глаза расширились от изумления и неверия, а потом яростно сузились. Я не знаю точно, что он сказал, говорил он на языке Высокогорий, но думаю, что фраза не отличалась вежливостью. На согласие это тоже не было похоже.

Тявканье стало громче.

Дел, проигнорировав обличительную речь Гаррода, потянулась, чтобы поймать повод ближайшей лошади – мышастого, на котором сама ехала.

У Северянина оказалась неплохая реакция – он вытащил нож прежде чем я успел добраться до него, но я не обратил внимания на занесенный клинок и прижал Гаррода к стене.

– Нет, – мягко сказал я, вырывая нож из его руки.

Северянин даже не взглянул на меня, хотя я крепко прижимал его к скале. Он смотрел через мое плечо на Дел, которая вела к выходу мышастого. Бледное лицо Гаррода пошло пятнами от гнева.

– Она же не может убить его… она не может…

– Может, – тихо сказал я, – и этим она спасет наши жизни.

– Разве можно убивать лошадь?

Дел поставила мышастого боком к горловине, закрывая его телом вход.

Гаррод рванулся вперед, оттолкнув меня на два или три шага, и попытался выкрутиться. Ему это почти удалось, но я снова ухватил его и прижал к скале.

– На это нет времени, Гаррод…

Он яростно выругался, отбиваясь от меня, и бросил что-то на языке Высокогорий. Как мне показалось, что-то о старике и козе.

Я надавил на него немного и улыбнулся.

– Если хочешь, мы можем закрыть вход тобой.

Гаррод продолжал безнадежную борьбу.

– Ты не понимаешь…

– Я понимаю одно: наши жизни дороже жизни одной лошади. И с этим ты согласишься, если у тебя есть мозги.

– Я же разговариваю с лошадьми, дурак! Ты понимаешь, что это означает? Нет? – он налег на меня. – Я чувствую тоже, что они… мне передаются их ощущения…

Вой гончих приближался.

– Сейчас мне наплевать, даже если ты сам можешь родить жеребенка, – сказал я ему. – Дел пытается спасти наши жизни.

Он сыпал проклятьями на Северном. На этот раз мишенью стала Дел.

Я вздохнул и зажал ему рот.

– Всегда к твоим услугам, баска.

Гаррод что-то яростно забормотал в мою ладонь, а потом застыл. Поскольку все мое внимание было приковано к Северянину, я не смотрел, как Дел расправилась с лошадью, но услышал знакомый стенающий шепот вызванной к жизни яватмы. Потом лошадь тяжело упала. Гаррод зажмурился и обвис.

Дел тяжело отошла от мертвой лошади. От напряжения сводило даже мышцы

ее лица.

– Если на твоих глазах Аджани убил твоего отца, смерть лошади – пустяк, – объявила она.

Глаза Гаррода распахнулись.

Голос Дел не дрожал.

– Когда мы отсюда выберемся, я еще задам тебе несколько вопросов. Вопросов об Аджани.

Гаррод ничего не сказал, не успев опомниться после смерти лошади. Дел отвернулась.

Через минуту, убедившись, что Гаррод безопасен, я подошел к ней.

– Я останусь с тобой, баска.

В голосе Дел появилось что-то человеческое.

– Лучше тебе влезть наверх.

– Может и лучше, – согласился я, – но я не собираюсь прятаться.

Ресницы слабо дрогнули.

– Из-за того, что Гаррод остается внизу?

Я не был настроен огрызаться.

– Я хочу остаться здесь, с тобой.

Ее глаза искали мои, губы сжались плотнее.

– Когда я буду умирать, я обойдусь без компании.

– Я тоже, Дел. Но умирать я не собираюсь, – я посмотрел через горловину в каньон и, услышав тявканье совсем близко, встал позади нее. Если они пройдут Бореал, им предстоит выдержать еще один бой.

– Гончие приближаются, баска. Лучше начни свою песню.

Дел повернулась и встала прямо за мертвой лошадью между узкими стенами. Хрупкие, слабые ворота из плоти и костей, но я подумал, что они выдержат, потому что Дел помогала Бореал.

Дел подняла яватму и держала ее наискось, от плеча к бедру. Я представлял как под мягкой, шерстяной тканью напряглись тренированные мускулы. Дел расставила ноги, чуть согнула колени и застыла в такой позе.

Она высокая. Она сильная. Она не мягкая женщина, как совершенно ни к чему заметила Киприана. Я знал Дел как преданного бойца, служившего своей клятве.

Мой меч зашипел, выскальзывая из ножен, но музыка стали затерялась в песне, созданной Делилой. Из каньона вылетели шесть гончих. Авангард прибыл.

Аиды, баска, ну начинай же…